You can improve such photos using AKVIS Enhancer. It will improve the level of detail, enhance local contrast and breathe life into this "flat" picture. |
Используя AKVIS Enhancer можно легко исправить такие фотографии: увеличить детализацию, повысить контрастность и резкость. |
Image should be clear and colours, contrast and brightness correct with no screen-burned images, scratches or cracks (see also below for display devices). |
Изображение должно быть четким, а цветность, контрастность и яркость правильными без выгорания экрана, царапин или трещин (см. также требования к дисплейным устройствам). |
As the value of the parameter is increased, light areas become darker, contrast increases, and objects stand out more while the picture overall has more volume and appears more accurate. |
При увеличении параметра светлые области изображения становятся темнее, повышается их контрастность, объекты приобретают рельефность, за счет чего общая картина на изображении становится более объемной и четкой. |
Other advantages of LED backlight include: the ability to adjust light intensity, a higher contrast ratio, and the elimination of "image ghosting" that occurred in some LCD televisions. |
Светодиодные устройства фоновой подсветки имеют и другие преимущества, включая возможность коррекции интенсивности света, увеличенную контрастность и устранение посторонних изображений, присутствующих в некоторых жидкокристаллических телевизорах. |
The LED backlight technology has certain performance advantages over the widely-used cold-cathode fluorescent backlights, including longer life, higher contrast ratio, and the potential for decreased power consumption. |
Технология фоновой светодиодной подсветки имеет определенные эксплуатационные преимущества перед широко используемой технологией люминесцентной подсветки с холодным катодом, среди которых более продолжительный срок службы, увеличенная контрастность и потенциальная возможность снижения потребления энергии. |
As you move the slider to the right (that is, increase the value of the parameter) the strokes get blurred, contrast and detail get weaker, as if the strokes were drawn on wet paper. |
При перемещении ползунка вправо (т.е. при увеличении значения параметра) штрихи начинают расплываться, уменьшается контрастность и детализация. |
The H-S2432W monitor displays high-resolution WUXGA (1920× 1200 pixels) with viewing angle of 178 º vertically and 178 horizontally, brightness of 360cd/m2, response time of 16ms and contrast of 1000:1. |
Н-монитор S2432W дисплеев с высоким разрешением WUXGA (1920× 1200 пикселей) с углом обзора 178 º по вертикали и 178 по горизонтали, яркость 360cd/m2, время отклика 16ms и контрастность 1000:1. |
And you also see this yellow activity, which represents regions where contrast is decreasing; it's going from light to dark. |
И вы также видите это увеличение активности жёлтого цвета, он представляет области, в которых контрастность уменьшается, переходит от высокой к низкой. |
Now, if I see any race gangs forming, I will have no choice but to adjust the contrast on your screens until you all look the same. |
Так, если я увижу хотя бы одну цветную банду, мне придется изменить контрастность ваших экранов, до тех пор, пока вы не будете одного цвета. |
Little more contrast on the big screen, please. |
Пожалуйста, увеличьте контрастность на экране. |
Remember contrast adjustments in the file properties for the current file |
Запомнить состояние опции Контрастность в Свойствах файла для текущего файла |
The Contrast parameter is used to increase (if the value is over 0) or reduce (if the value is under 0) the difference between bright and dark parts of the image. |
Параметр Контрастность (Contrast) позволяет увеличить (при задании значения больше 0) или уменьшить (при задании значения меньше 0) разницу между яркими и темными участками изображения. |
Using nanoparticle contrast agents, images such as ultrasound and MRI have a favorable distribution and improved contrast. |
С использованием наночастиц как контрастных агентов, изображения, получаемые, например, ультразвуком и МРИ, имеют желаемое распределение и улучшенную контрастность. |
Increased brightness and contrast levels: Adjust - Brightness and Contrast - Levels. |
Увеличим яркость и контрастность изображения с помощью команды Adjust - Brightness and Contrast - Levels. |
Stretch Contrast: This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to their fullest range, adjusting everything in between. |
Увеличить контрастность: В этом методе значения контрастности и яркости (RGB) «растягиваются» на весь диапазон. Важно отметить, что этот инструмент годится только для тёмных, блеклых снимков, и позволяет добиться на таких снимках просто удивительных результатов |
And you also see this yellow activity, which representsregions where contrast is decreasing; it's going from light todark. |
И вы также видите это увеличение активности жёлтого цвета, он представляет области, в которых контрастность уменьшается, переходит от высокой к низкой. |
It comes with 60000:1 (DCR) contrast ratio, which delivers exceptional image clarity, and 170-degree viewing angle to provide increased visibility from side viewpoints. |
Контрастность 60000:1 (DCR)позволяет получить исключительную четкость, а угол обзора 170 градусов способствует повышенной видимости с боковых точек зрения. |