Compare and contrast gives scholars a more complete understanding of a topic. |
Сравнение и противопоставление дают учёным более полное представление о предмете. |
For that reason, it was unnecessary to contrast "obligation" and "principle". |
По этой причине оратор считает необоснованным противопоставление "обязательств" и "принципов". |
In December 2009, historian Peter Baldwin published a book arguing that, despite widespread attempts to contrast the 'American way of life' and the 'European social model', America and Europe are actually very similar to a number of social and economic indices. |
В декабре 2009 года историк Петер Болдуин опубликовал книгу, в которой утверждает, что, несмотря на широко распространенное противопоставление «американского образа жизни» и «европейской социальной модели», Америка и Европа на самом деле очень похожи по ряду социальных и экономических признаков. |
The study will also compare and contrast the perception of energy security risks from the point of view of governments in energy exporting countries and importing countries, the energy industries, the financial community and specialized international organizations working in this field. |
В этом исследовании будет также проведено сопоставление и противопоставление восприятия рисков для энергетической безопасности с точки зрения правительств в странах, экспортирующих и импортирующих энергию, энергетическом секторе, финансовом сообществе и специализированных международных организациях, работающих в этой области. |
"COMPARE AND CONTRAST MICHEL FOUCAULT WITH BATMAN AND ROBIN." |
"Сравнение и противопоставление работ Мишеля Фуко с Бэтменом и Робином". |