At 14 minutes, I had these awful contractions, like this urge to breathe. |
После 14 минут у меня появились ужасные схватки, свидетельствующие о потребности вдоха. |
I need someone to coach me through my contractions. |
Мне нужен кто-нибудь, чтобы помочь мне контролировать схватки. |
Susan, your contractions are five minutes apart. |
Сьюзан, ваши схватки скоро начнутся. |
Sam, they're waiting till maya's contractions stop Before they start the hypothermia. |
Сэм, они ждут, пока у Майи прекратятся схватки, прежде, чем они начнут ее охлаждать. |
Her contractions are getting much closer together. |
Схватки у нее стали гораздо чаще. |
Ever since these contractions started, I feel like the Hindenburg. |
С тех пор как начались схватки, я чувствую себя "Гинденбургом". |
They are getting stronger, like a... a... pregnant woman's contractions. |
Они становятся сильнее, как... схватки у беременной. |
We need to do a little more to bring on contractions. |
Нам нужно сделать чуточку больше, чтобы схватки начались. |
The procedure will release a hormone that will start your contractions. |
Эта процедура должна стимулировать выработку гормона, который запустит схватки. |
Her contractions are four minutes apart. |
У нее схватки интервалом в четыре минуты. |
Once Charles is out, she'll keep having contractions to deliver the placenta. |
Как только родится Чарльз, её схватки продолжатся, чтобы вышла плацента. |
Your contractions are coming every five minutes, steadily and surely. |
Ваши схватки повторяются каждые пять минут, размеренно и уверенно. |
Mary says Grace's contractions are two to three minutes apart. |
Мэри говорит, что у Грейс схватки каждые 2-3 минуты. |
We hadn't even packed a suitcase for the hospital when the contractions started. |
Мы даже не собрали вещи для больницы, к тому времени, как начались схватки. |
Your contractions are now no more minutes apart. |
Теперь твои схватки идут без перерыва. |
Marlo, you're officially at two minutes For your contractions. |
Марло, у тебя официально схватки через каждые 2 минуты. |
Your wife just texted you, possibly her contractions have started. |
Вам СМС от жены, кажется, у неё начались схватки. |
Nurse, how close are the contractions? |
Сестра, как часто повторяются схватки? |
She won't let me examine her but her contractions are 40 seconds apart and she is refusing to push. |
Она не дает мне осмотреть ее, но у нее схватки каждые 40 секунд и она не хочет тужиться. |
I'll make sure her contractions are gone, then she's yours. |
Я удостоверюсь, что ее схватки прекратились, и потом она - ваша. |
His wife's contractions are two minutes apart, and they'd been trying to catch a taxi to Manhattan Memorial for 30 minutes. |
У неё схватки каждые две минуты, они полчаса не могли поймать такси до "Манхэттен Мемориал". |
And he said he'll meet us at the hospital, and to call him when the contractions are ten minutes apart. |
Он сказал ехать в больницу, и позвонить ему, когда схватки будут каждые десять минут. |
You need to come now because the contractions are happening, and they really hurt and the doctor isn't here, and I can't get hold of him. |
Ты должен срочно приехать, потому что у меня начались схватки, и здорово больно, а доктора нигде нет, и я не могу его поймать. |
How - how far apart are her contractions? |
Как часто у нее идут схватки? |
Does he know how fast the contractions are coming? |
Он знает, с каким интервалом у неё схватки? |