Английский - русский
Перевод слова Contractions

Перевод contractions с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Схватки (примеров 131)
Noelle, have you had any cramping, any contractions, any pressure at all? Ноэль, у вас были какие-нибудь боли, схватки, любое давление вообще?
Contractions are less than three minutes apart. Схватки с периодичность менее трех минут.
Susan, your contractions are five minutes apart. Сьюзан, ваши схватки скоро начнутся.
And he said he'll meet us at the hospital, and to call him when the contractions are ten minutes apart. Он сказал ехать в больницу, и позвонить ему, когда схватки будут каждые десять минут.
Pre-labor contractions, which you learned about in your childbirth classes? Пред-родовые схватки, о которых обычно говорят на курсах для будущих матерей.
Больше примеров...
Сокращения (примеров 35)
Most women find these contractions very pleasurable. Большинство женщин находят эти сокращения очень приятными.
I mean, Molly's only 36 weeks, and Dr. Montgomery's been trying to stop the contractions, but I guess the baby is ready to come out. Молли уже на 36 недели беременности - и доктор Монтгомерри попробует остановить сокращения - думаю ребенок готов появится на свет
And as the contractions run together, you can get these spasms, and that's when you start getting these - (Wheezing) - things happening. Когда сокращения работают вместе, происходят спазмы, и тогда получается - (Хрип) - вот это.
But apart from that, everything else goes through contractions of muscles. Но кроме этого, всё остальное проходит через мышечные сокращения.
For developed countries, given the persistence of below-replacement fertility and future contractions in the working age population, the advisability of measures which encourage early retirement is questionable. Что касается развитых стран, то с учетом распространения таких показателей фертильности, которые не обеспечивают воспроизводство населения, и сокращения численности населения работоспособного возраста в будущем возникает вопрос об оправданности мер, которые поощряют досрочный выход на пенсию.
Больше примеров...
Сокращение (примеров 26)
External trade shocks for developing countries and economies in transition usually result from economic downturns in advanced economies that cause sharp contractions in global demand. Внешние торговые потрясения в развивающихся странах и странах с переходной экономикой обычно обусловлены экономическим спадом в развитых странах, вызывающим резкое сокращение глобального спроса.
And after six months, the nerves grew in well, and you could see strong contractions. Через шесть месяцев они вросли как следует, и мы увидели уверенное сокращение.
They can respond better to sudden contractions in investment and output due to either external shocks or natural disasters, which can have negative dynamic effects on a country's growth path. Она может помочь эффективнее реагировать на неожиданное сокращение инвестиций и производства в результате либо внешних потрясений, либо стихийных бедствий, которые могут оказывать негативное динамическое воздействие на перспективы роста в той или иной стране.
Improved economic and political conditions in the Sudan and Yemen, following severe economic contractions in the last two years, account for much of this improvement. Это во многом связано с улучшением экономической и политической обстановки в Судане и Йемене, где в течение двух лет отмечалось существенное сокращение масштабов экономики.
And after six months, the nerves grew in well, and you could see strong contractions. Через шесть месяцев они вросли как следует, и мы увидели уверенное сокращение.
Больше примеров...
Схваток (примеров 23)
Until now, no one knew these contractions existed. До сих пор, никто не знал, о существовании подобных схваток.
And during contractions I screamed my bloody head off. А во время схваток я орала как резаная.
Okay, well, it's definitely not labor, because I'm not seeing any contractions. Так, это определенно не роды, потому что я не наблюдаю схваток.
Just breathe, breathe through the contractions. Просто дыши, дыши во время схваток.
That's what you do - time the contractions, okay? Ведь так и надо - определить интервал схваток, да?
Больше примеров...
Сокращений (примеров 6)
Ask this massage when parts of your body are too tight-for example when you have contractions in the shoulders. Задайте этот вид массажа, когда части тела, являются слишком жесткими, например, когда вы сокращений в плечах.
And instead, you've stayed focused on five to six seconds of a few major muscle contractions! А взамен вы сосредотачиваетесь на 5 или 6 секундах сокращений нескольких мышц!
Positive improvements in the work of cardiovascular system come under their influence: the quantity of cordial contractions decreases, arterial pressure reduces and that creates conditions improvement for cordial activity in general. Под их влиянием наступают положительные сдвиги в работе сердечно-сосудистой системы: уменьшается количество сердечных сокращений, снижается артериальное давление, что создает условия для улучшения сердечной деятельности в целом.
Patient's not exhibiting any contractions. У пациента не наблюдается сокращений.
But the task was easier for Cardano, because 16th century spelling was not standardised and left much room for contractions and adornments of penmanship. Но перед Кардано стояла менее трудная задача, поскольку орфография XVI века не была ограничена столь жёсткими стандартами и оставляла больше пространства для каллиграфических сокращений и украшений.
Больше примеров...