Английский - русский
Перевод слова Contractions

Перевод contractions с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Схватки (примеров 131)
~ Were you having contractions before your waters broke? У тебя были схватки до того, как отошли воды?
Chloe, these are contractions. Хлоя, это схватки.
Last contractions were at about a minute. Последние схватки были около минуты.
Within 24 weeks, she's on bed rest at the hospital, being monitored for her preterm contractions. На 24-й неделе она оказалась на постельном режиме в больнице, где следят, не начались ли у неё преждевременные схватки.
Contractions are strong and steady. Схватки сильны и стабильны.
Больше примеров...
Сокращения (примеров 35)
Following three consecutive quarterly contractions, Canadian real GDP increased in the second half of 2009. Во второй половине 2009 года, после непрерывного сокращения на протяжении трех кварталов реальный ВВП Канады вновь начал расти.
And as the contractions run together, you can get these spasms, and that's when you start getting these - (Wheezing) - things happening. Когда сокращения работают вместе, происходят спазмы, и тогда получается - (Хрип) - вот это.
It has negatively impacted government revenues due to contractions in economic growth, export earnings, remittances, and investment for developed and developing countries alike. Кризис негативно отразился на государственных поступлениях вследствие замедления экономического роста, сокращения экспортных поступлений, денежных переводов мигрантов и инвестиций как в развитых, так и в развивающихся странах.
Understanding of the nervous system A comprehensive understanding of which nerve impulses correspond to which sensations, and which motor impulses correspond to which muscle contractions will be required. Понимание работы нервной системы Потребуется всеобъемлющее понимание того, какие нервные импульсы соответствуют определённым ощущениям и какие двигательные импульсы вызывают нужные мышечные сокращения.
For developed countries, given the persistence of below-replacement fertility and future contractions in the working age population, the advisability of measures which encourage early retirement is questionable. Что касается развитых стран, то с учетом распространения таких показателей фертильности, которые не обеспечивают воспроизводство населения, и сокращения численности населения работоспособного возраста в будущем возникает вопрос об оправданности мер, которые поощряют досрочный выход на пенсию.
Больше примеров...
Сокращение (примеров 26)
In East and North-East Asia, Hong Kong, China and the Republic of Korea experienced large contractions in output. В Восточной и Северо-Восточной Азии, Гонконге (Китай) и Республике Корея наблюдалось значительное сокращение производства.
Credit contractions almost invariably hit small businesses and start-ups the hardest. Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам.
In a severe, or grand mal, seizure... a person may lose consciousness for several minutes... and suffer involuntary contractions of all the muscles of the body. При сильных эпилептических припадках часто наблюдается потеря сознания на несколько минут и непроизвольные сокращение всех мышц тела.
Cuts in public expenditure have caused enormous economic contractions and investment in production has sharply dropped. Сокращение государственных расходов привело к значительному свертыванию экономической активности и резкому падению инвестиций в сферу производства.
Improved economic and political conditions in the Sudan and Yemen, following severe economic contractions in the last two years, account for much of this improvement. Это во многом связано с улучшением экономической и политической обстановки в Судане и Йемене, где в течение двух лет отмечалось существенное сокращение масштабов экономики.
Больше примеров...
Схваток (примеров 23)
Until now, no one knew these contractions existed. До сих пор, никто не знал, о существовании подобных схваток.
As you know, her water broke and she's had a couple of contractions. Как вы знаете, у неё отошли воды и была парочка схваток.
The head is crowned, so the next few contractions are really important. Появилась головка, поэтому всё зависит от последующих схваток.
Time the contractions, OK? Интервал схваток, ясно?
I need you to breathe with your contractions, - and I need you to push, okay? - I can't. Ты должна дышать во время схваток, а потом тужиться, хорошо?
Больше примеров...
Сокращений (примеров 6)
Ask this massage when parts of your body are too tight-for example when you have contractions in the shoulders. Задайте этот вид массажа, когда части тела, являются слишком жесткими, например, когда вы сокращений в плечах.
And instead, you've stayed focused on five to six seconds of a few major muscle contractions! А взамен вы сосредотачиваетесь на 5 или 6 секундах сокращений нескольких мышц!
Positive improvements in the work of cardiovascular system come under their influence: the quantity of cordial contractions decreases, arterial pressure reduces and that creates conditions improvement for cordial activity in general. Под их влиянием наступают положительные сдвиги в работе сердечно-сосудистой системы: уменьшается количество сердечных сокращений, снижается артериальное давление, что создает условия для улучшения сердечной деятельности в целом.
But the task was easier for Cardano, because 16th century spelling was not standardised and left much room for contractions and adornments of penmanship. Но перед Кардано стояла менее трудная задача, поскольку орфография XVI века не была ограничена столь жёсткими стандартами и оставляла больше пространства для каллиграфических сокращений и украшений.
Alpha motor neuron lesions also result in abnormal EMG potentials (e.g., fibrillation potentials) and fasciculations, the latter being spontaneous, involuntary muscle contractions. Поражение альфа-мотонейронов также проявляется на электромиограмме (например, в виде потенциалов фибрилляции), а также в виде фасцикуляций - спонтанных, непроизвольных сокращений мышц.
Больше примеров...