Английский - русский
Перевод слова Contractions

Перевод contractions с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Схватки (примеров 131)
Alona, I'm having contractions. Да. -Алона, спускайся, у меня схватки.
Daisy, Dr. Brennan said you were having contractions? Дейзи, доктор Бреннан сказала, что у тебя схватки?
Ever since these contractions started, I feel like the Hindenburg. С тех пор как начались схватки, я чувствую себя "Гинденбургом".
Once Charles is out, she'll keep having contractions to deliver the placenta. Как только родится Чарльз, её схватки продолжатся, чтобы вышла плацента.
The cramps have masked your contractions. Судороги замаскировали ваши схватки.
Больше примеров...
Сокращения (примеров 35)
There are involuntary contractions in virtually every single muscle group. Есть непроизвольные сокращения практически в каждой отдельной группе мышц.
Oxytocin release during breastfeeding causes mild but often painful contractions during the first few weeks of lactation. Выделение окситоцина во время грудного вскармливания производит умеренные, но часто болезненные сокращения во время первых недель лактации.
I see contractions in the anterior tibialus. Вижу сокращения в передней большеберцовой мышце.
It has negatively impacted government revenues due to contractions in economic growth, export earnings, remittances, and investment for developed and developing countries alike. Кризис негативно отразился на государственных поступлениях вследствие замедления экономического роста, сокращения экспортных поступлений, денежных переводов мигрантов и инвестиций как в развитых, так и в развивающихся странах.
Diosmin improves lymphatic drainage by increasing the frequency and intensity of lymphatic contractions, and by increasing the total number of functional lymphatic capillaries. Диосмин улучшает лимфатический дренаж, увеличивая частоту и интенсивности сокращения лимфатических сосудов и увеличиает общее количество функциональных лимфатических капилляров.
Больше примеров...
Сокращение (примеров 26)
Credit contractions almost invariably hit small businesses and start-ups the hardest. Сокращение кредитования практически всегда сильней всего бьет по малому бизнесу и стартапам.
To overcome contractions of tax bases, decline of tariff revenues and reduction of income from depressed commodity prices, they also implemented reforms aimed at improving the performance of their tax systems and strengthening tax administration. Чтобы преодолеть сокращение налоговой базы, снижение тарифных поступлений и уменьшение доходов в результате снижения цен на сырьевые товары, они также произвели реформы, направленные на совершенствование функционирования их налоговых систем и укрепление налогового управления.
The three hardest hit economies - Indonesia, Thailand and the Republic of Korea - experienced particularly sharp contractions of output in the wake of the crisis, and as a result, precipitous declines in employment. В трех странах, в наибольшей степени пострадавших от кризиса, - Индонезии, Таиланде и Республике Корея - произошло особенно резкое сокращение производства и, как следствие, стремительное сокращение занятости.
Yet, economic performance remains uneven, with per capita output still not rising in most of Africa and production undergoing large outright contractions in many transition economies. Вместе с тем сохраняется неравномерность экономических показателей, причем подушевое производство по-прежнему не растет в большинстве африканских стран, а во многих странах с переходной экономикой наблюдается даже крупное сокращение производства.
Commodity price volatility and contractions in world trade strain fragile budgets. Нестабильность цен на сырьевые товары и сокращение объема мировой торговли тяжким бременем ложатся на неустойчивые бюджеты.
Больше примеров...
Схваток (примеров 23)
Another 75 contractions, and you are going to be there. Еще 75 схваток, и дело сделано.
How close are the contractions? Как скоро до схваток?
The head is crowned, so the next few contractions are really important. Появилась головка, поэтому всё зависит от последующих схваток.
That's what you do - time the contractions, okay? Ведь так и надо - определить интервал схваток, да?
I need you to breathe with your contractions, - and I need you to push, okay? - I can't. Ты должна дышать во время схваток, а потом тужиться, хорошо?
Больше примеров...
Сокращений (примеров 6)
Ask this massage when parts of your body are too tight-for example when you have contractions in the shoulders. Задайте этот вид массажа, когда части тела, являются слишком жесткими, например, когда вы сокращений в плечах.
And instead, you've stayed focused on five to six seconds of a few major muscle contractions! А взамен вы сосредотачиваетесь на 5 или 6 секундах сокращений нескольких мышц!
Positive improvements in the work of cardiovascular system come under their influence: the quantity of cordial contractions decreases, arterial pressure reduces and that creates conditions improvement for cordial activity in general. Под их влиянием наступают положительные сдвиги в работе сердечно-сосудистой системы: уменьшается количество сердечных сокращений, снижается артериальное давление, что создает условия для улучшения сердечной деятельности в целом.
Patient's not exhibiting any contractions. У пациента не наблюдается сокращений.
But the task was easier for Cardano, because 16th century spelling was not standardised and left much room for contractions and adornments of penmanship. Но перед Кардано стояла менее трудная задача, поскольку орфография XVI века не была ограничена столь жёсткими стандартами и оставляла больше пространства для каллиграфических сокращений и украшений.
Больше примеров...