| A crucial bone of contention that might ignite a new war is the future of the country's oil industry and the North-South border demarcation. | Причиной основного раздора, который может воспламенить новую войну, является будущее нефтяной промышленности страны и демаркация границы между югом и севером. |
| A number of other representatives expressed agreement with that view, pointing to the distribution of funds among regions as the bone of contention. | Ряд других представителей согласились с высказанной точкой зрения, указав на то, что вопрос распределения средств между различными регионами является своеобразным яблоком раздора. |
| Another bone of contention. | Еще одно яблоко раздора. |