A crucial bone of contention that might ignite a new war is the future of the country's oil industry and the North-South border demarcation. |
Причиной основного раздора, который может воспламенить новую войну, является будущее нефтяной промышленности страны и демаркация границы между югом и севером. |
A number of other representatives expressed agreement with that view, pointing to the distribution of funds among regions as the bone of contention. |
Ряд других представителей согласились с высказанной точкой зрения, указав на то, что вопрос распределения средств между различными регионами является своеобразным яблоком раздора. |
Another bone of contention. |
Еще одно яблоко раздора. |