Landry had him taken down to a contemplation cell. |
Лэндри отвел его вниз, в камеру для размышлений. |
I call it "contemplation time." |
Я назвала это - "время для размышлений" |
In your contemplation spot. |
В местечке для размышлений. |
This was a period for contemplation and demonstration of a new resolve to move forward in harmony and reconciliation for the greater good of the country. |
Это период для размышлений и проявления еще большей решимости двигаться вперед в условиях согласия и примирения на благо страны. |
There is no better time for contemplation. |
Нет лучшего времени для размышлений. |