Английский - русский
Перевод слова Contemplation
Вариант перевода Размышления

Примеры в контексте "Contemplation - Размышления"

Примеры: Contemplation - Размышления
There's less time for worry and contemplation. Остается немного времени на волнения и размышления.
Twice a day I take two hours of contemplation time. Дважды в день я трачу по 2 часа на размышления.
It is true that this occasion is an opportunity for contemplation. Данное событие, действительно, предоставляет благоприятную возможность для размышления.
It entails considerable contemplation, a cautious approach and a deliberate choice of a measured path. Он предполагает немалые размышления, осторожность в подходах и осознанный выбор размеренного пути.
They continued in the same spirit of contemplation, with a broadcast of the Ditanyé on all radio and television channels nationwide, both public and private. Она продолжилась в том же духе размышления, с передачи по радио и телевидению по всем каналам страны, как государственным, так и частным, национального гимна.
In an interview in July 2006, he described the Pope's typical day: The Pope's day begins with Mass at 7am, followed by morning prayer and a period of contemplation. В интервью в июле 2006 года, он описал день папы римского: «День папы начинается с мессы в 7 утра, сопровождаемый утренней молитвой и периодом размышления.
The perfect setting for the daily contemplation. Прекрасная погода для ежедневного размышления.
Coffee and contemplation, Flo! Кофе и размышления, Фло!
But I find it necessary, with regard to the American allegations about credibility, to raise certain points of principle which call for serious thought and contemplation. Однако я считаю своим долгом в связи с американскими измышлениями о доверии поднять ряд принципиальных вопросов, которые требуют серьезного размышления и обдумывания.
A peculiarity of the restaurant is a comfortable and elitist "Cigar & Cognac" hall that creates an ambience that suits your mood of reflection and aesthetic contemplation. Особенностью этого ресторана является уютный и элитарный сигарно-коньячный зал, атмосфера которого настраивает на размышления и эстетичное созерцание.
To be meaningful, this contemplation should be sincere. Данное событие, действительно, предоставляет благоприятную возможность для размышления.