| According to the Connecticut State Library, the official listing goes back to the first governor of Connecticut Colony in 1639, and did not include repeat governors serving non-consecutive terms in the colonial period; this makes Trumbull the 16th governor. | Согласно Библиотеке Коннектикута, официальный список восходит к первому губернатору Колонии Коннектикут 1639 года, и не включал повторные сроки губернаторов, служивших не подряд в колониальный порядок; это делает Трамбулла 16-м губернатором. |
| Summer 1966 Lecturer in German language and German studies at the Southern Connecticut State College, New Haven, Connecticut, United States | Лето 1966 года Лектор по вопросам немецкого языка и германистики в колледже южного Коннектикута, Нью-Хейвен, Коннектикут, Соединенные Штаты Америки |
| On June 18, 2007, the Connecticut Bar Association honored Downey with its highest honor for a judge, the Henry J. Naruk Judiciary Award, for his outstanding contributions to the judicial field in Connecticut. | 18 июня 2007 года Ассоциация юристов Коннектикута (англ.)русск. наградила Дауни премией «Henry J. Naruk Judiciary Award» за его выдающийся вклад в судебной области. |
| Two years ago, she graduated from Connecticut College. | Два года назад она окончила колледж Коннектикута. |
| So I'm going to talk about one experiment that a few dentists in Connecticut cooked up about 30 years ago. | Итак, я собираюсь рассказать об одном эксперименте, который несколько стоматологов из Коннектикута провели примерно 30 лет назад. |
| Why else would they drive the car all the way to Connecticut? | Зачем бы еще он гнал машину до Коннектикута? |
| Well, from the looks of things, there were at least a few dozen people in Connecticut law enforcement who knew what she was up to. | На первый взгляд, по меньшей мере, пара десятков человек из полиции Коннектикута знали, чем она занимается. |
| That kid from Connecticut figured out how to jerry-rig a drone to shoot someone, | Один парень из Коннектикута выяснил, как запрограммировать дрон на стрельбу. |
| Dauber, you sure you from Connecticut? | Даубер, ты точно из Коннектикута? |
| A Connecticut yankee in king Arthur's court. | "Янки из Коннектикута при дворе короля Артура" |
| Who has Austin Girelli from Connecticut? | У кого Остин Джирелли из Коннектикута? |
| In the Treaty of Hartford, the border of New Netherland was retracted to western Connecticut and by 1653, the English had overtaken the Dutch trading post. | Согласно Хартфордскому договору, граница Новых Нидерландов была передвинута к западному Коннектикута, а в 1653 году англичане захватили голландский торговый пост. |
| Robert Callahan, 82, American jurist, Chief Justice of the Connecticut Supreme Court (1996-1999), Parkinson's disease. | Каллахан, Роберт (82) - американский юрист, председатель Верховного суда Коннектикута (1996-1999), болезнь Паркинсона. |
| Is it true you and Logan tried to outrace the Connecticut coast guard? | Это правда, что вы с Логаном пытались скрыться от береговой охраны Коннектикута? |
| Bryce Larkin from Connecticut is a spy? | Брайс Ларкин из Коннектикута - шпион? |
| In 1948, the company first appeared at the Connecticut College American Dance Festival and would return each summer for many years. | В 1948 году труппа впервые выступила на мероприятии «Американский танцевальный фестиваль Колледжа Коннектикута», и в последующем на протяжении многих лет принимала в нём участие. |
| Golf became a passion of Hepburn's; she took daily lessons and became very adept, reaching the semi-final of the Connecticut Young Women's Golf Championship. | Гольф стал главным увлечением Кэтрин, она брала ежедневные уроки и стала очень умело владеть этим видом спорта, дойдя до полуфинала в чемпионате по гольфу среди молодых женщин Коннектикута. |
| A member of the Democratic Party, he previously served in the United States House of Representatives, representing Connecticut's 5th congressional district from 2007 to 2013. | Ранее он служил в Палате представителей Соединенных Штатов, представляя 5-й избирательный округ Коннектикута с 2007 по 2013 год. |
| One of them's from Georgia, one of them's from Connecticut. | Одна из Джорджии, вторая из Коннектикута. |
| I'm sorry, Dana, but our budget depends on getting a tax break from Connecticut, and they say we're not portraying the State in a positive light. | Прости, Дана, но наш бюджет зависит от налоговых льгот Коннектикута, а они говорят, что мы показываем штат не в лучшем свете. |
| Who needs the green fields of Connecticut, I say, when we have Long Island? | Кому нужны зеленые поля Коннектикута, сказал я, когда у нас есть Лонг-Айленд? |
| Episcopalians, who had long sought to set up their own college, were provided an opportunity when the Connecticut Constitution disestablished the Congregationalist Church in 1818. | Епископальной церкви, долгое время желавшей основать свой колледж, была предоставлена такая возможность, когда Конгрегациональная церковь была расформирована Конституцией Коннектикута в 1818 году. |
| The current Constitution of Connecticut, ratified in 1965, calls for a four-year term for the governor, commencing on the Wednesday after the first Monday in the January following an election. | Действующая Конституция Коннектикута, ратифицированная в 1965 году, устанавливает срок полномочий губернатора в четыре года; он начинается в среду после первого понедельника января, следующего за годом выборов. |
| George has only seen Manhattan, Carrie, and I don't want Connecticut Carrie to scare him. | Джордж видел только Кэрри с Манхэттена, и я не хочу, чтобы Кэрри из Коннектикута его напугала. |
| Before being elected to Congress, Murphy was a member of both chambers of the Connecticut General Assembly, serving two terms each in the Connecticut House of Representatives (1999-2003) and the Connecticut Senate (2003-07). | До избрания в Конгресс, Мёрфи был членом обеих палат Генеральной Ассамблеи Коннектикута, избирался в палату представителей штата Коннектикут (1999-2003) и Сената Коннектикута (2003-2007). |