Английский - русский
Перевод слова Congregation
Вариант перевода Конгрегация

Примеры в контексте "Congregation - Конгрегация"

Примеры: Congregation - Конгрегация
The Congregation for the Causes of Saints was in contact with him, doing their best to check his urgent demands. Конгрегация по канонизации святых созванивалась с ним, пытаясь проверить все его требования.
In May 2007, the congregation recommended that Pius XII should be declared Venerable. В мае 2007 года Конгрегация по канонизации святых рекомендовала объявить Пия XII досточтимым.
Soon I will have a congregation to support me. Скоро меня будет поддерживать целая конгрегация.
At one time the largest Orthodox congregation in the Southern United States, its membership was over 500 families in the 1960s, but fell to under 200 by 2005. В 1960-х годах конгрегация являлась крупнейший ортодоксальной конгрегацией на юге Соединенных Штатов, в её составе было более 500 семей, число которых к 2005 году сократилось до 200.
(b) Congregation of Our Lady of Mount Carmel; Ь) Конгрегация Всемилостивой Богородицы Кармел;
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd unites with all who celebrate the vision of the Fourth World Conference on Women in 1995 and its outcome document, the Beijing Declaration and Platform for Action. Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго объединяется со всеми, кто прославляет концепцию четвертой Всемирной конференции по положению женщин 1995 года и ее итоговый документ, Пекинскую декларацию и Платформу действий.
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd is an international organization founded in 1835 to work with women and girls who were marginalized by the society of their time. Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго является международной организацией, основанной в 1835 году, для работы с женщинами и девочками, которые были отвергнуты обществом в свое время.
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd expressed support for the appointment of an independent expert charged with examining all aspects of the issue of impunity and noted that the independent expert should be given sources sufficient to fulfil his/her mandate. Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго поддержала назначение независимого эксперта, отвечающего за изучение всех аспектов вопроса безнаказанности, и отметила, что независимому эксперту следует предоставить ресурсы, необходимые для выполнения его/ее мандата.
As an international non-governmental organization whose members are in daily social service provision with women in 67 countries, the Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd would like to submit the following regarding human rights and violence against women: Являясь международной неправительственной организацией, члены которой ежедневно оказывают социальную помощь женщинам в 67 странах мира, Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго хотела бы представить следующее заявление по вопросу о правах человека и насилии в отношении женщин.
Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго
Between 1984 and 1988 it was briefly redivided into the Congregation for the Sacraments (Congregatio de Sacramentis) and the Congregation for Divine Worship (Congregatio de Cultu Divino) under a single Prefect. В деятельности Конгрегации имелся перерыв в 1984-1988, когда Конгрегация недолго была повторно разделена на Конгрегацию Таинств (Congregatio de Sacramentis) и Конгрегацию Богослужения (Congregatio de Cultu Divino), управлявшихся одним и тем же префектом.
In the absence of relatives, guardians or curators, and if it is known that a deceased person was a member of a congregation, the congregation of the deceased person shall perform the confessional funeral service. При отсутствии у усопшего, являвшегося членом конгрегации, родственников, опекунов или душеприказчика заупокойную службу проводит конгрегация, членом которой являлся усопший.
Each congregation is made up of 25-30 neighboring farm or related families whose membership in the congregation in which their farm is located is the only congregation available for membership. Каждая конгрегация состоит из 25-30 соседних ферм или родственных семей, каждая из которых может быть членом только одной конгрегации, в пределах территории которой они постоянно проживают.
The congregation is now called the Franciscan Missionary Sisters of the Immaculate Heart of Mary. Сегодня эта монашеская конгрегация известна как Сёстры францисканки-миссионерки Непорочного Сердца Марии.
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd is an international organization founded in 1835 to work with women and girls who were marginalized by the society of their time. Международная организация «Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго» была основана в 1835 году для оказания помощи обездоленным женщинам и девочкам.