| The 24th General congregation opened on 24 September 1892. | Конгрегация открылась 24 сентября 1892 года. |
| Recently, a congregation of African church leaders convened in the Senegalese island of Gorée and urged their people to assess their share of responsibility for the slave trade. | Недавно конгрегация африканских церковных лидеров собралась на сенегальском острове Гори и призвала свои народы оценить собственную долю ответственности за работорговлю. |
| Tibetan Buddhism Nyingma Estonian Congregation | Эстонская конгрегация тибетской буддистской школы Ньингма |
| The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd (CLCGS), the Center for Reproductive Rights (CRR), Equality Now (EN) and JS4 raised similar concerns. | Аналогичные озабоченности выдвинули Конгрегация Милосердной Богоматери Доброго Пастыря (КМБДП), Центр по репродуктивным правам (ЦРП), Организация "Равенство - сейчас" (ОРС) и СП-4. |
| The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd unites with all who celebrate the vision of the Fourth World Conference on Women in 1995 and its outcome document, the Beijing Declaration and Platform for Action. | Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго объединяется со всеми, кто прославляет концепцию четвертой Всемирной конференции по положению женщин 1995 года и ее итоговый документ, Пекинскую декларацию и Платформу действий. |
| Because, as you can see, I have a congregation waiting for me. | Ибо, как Вы можете видеть, меня ожидает община. |
| Pentecostal Congregation "The Reviver" in Tallinn; | Община пятидесятников "Воскресенный" в Таллине; |
| Tonight, the congregation will assemble. | Сегодня вечером община встречается. |
| Has a little lay congregation out back. | У него там небольшая община. |
| A Mennonite congregation was formed in 1891 at Pleschanowo, which had 1034 baptized members in 1905, along with another 2689 unbaptized attendees. | Менонитская община была образована в 1891 году в Плешаново, в 1905 году она насчитывала 1034 крещеных членов и 2689 некрещеный. |
| We love our life here, the congregation. | Нам нравится наша жизнь здесь, наша паства. |
| So this is, what, your new congregation? | Так это твоя новая паства? |
| (Congregation) Amen. | (Паства) Аминь. |
| The congregation is small, but growing. | Паства пока невелика, но людей приходит все больше. |
| The congregation says amen. | И молвила паства "Аминь". |
| I was happy with what I had here, a small but loyal congregation. | Я был доволен тем, что у меня было здесь: маленький, но преданный приход. |
| In 1946, the congregation asked the Soviet government to list the Cathedral as a protected historical monument, but it failed to raise their interest. | В 1946 году приход попросил советское правительство включить собор в список охраняемых исторических памятников, но он не смог привлечь их интерес. |
| Clint Drew's congregation is in all kinds of disarray, or so he says. | Приход Клинта Дрю в полной разрухе, ну, или он так говорит. |
| We're a fairly small congregation. | У нас очень маленький приход. |
| For example, in the Saitama Diocese, although Japanese-speaking and Portuguese-speaking congregation share the same church building, exchange between them is almost non-existent, and the two groups hold ceremonies, celebrations, and other events separately. | В качестве примера можно взять епархию Сайтамы: хотя приход японоязычных и португалоязычных католиков находится в одной и той же церкви, какое-либо взаимодействие между ними практически полностью отсутствует, и обе группы прихожан проводят церемонии и праздники отдельно друг от друга. |
| Gabriel has asked me to lead this sacred congregation. | Гавриил попросил меня вести это священное собрание. |
| Will you look at this glorious congregation? | Ты только посмотри на это великолепное собрание? |
| Jehovah, thank you for blessing this meeting and for inspiring and edifying your congregation with your word. | Иегова, спасибо, что благословил эту встречу и что вдохновляешь и обучаешь свое собрание во всем мире |
| The congregation increased rapidly. | Собрание очень быстро росло. |
| In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... | В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был... |
| It will help our investigation if you would give us the names and addresses of all the men in your congregation. | Мы будет вам очень признательны, если вы дадите нам список имен и адресов всех ваших прихожан. |
| You can do what you like, but I am going to gather the congregation and we will maintain a vigil in front of that police station until Father Brown has been released! | Делайте что хотите, но я соберу прихожан, и мы устроим круглосуточный пикет у полицейского участка и не уйдём, пока патера Брауна не освободят! |
| For me, it is more of an possibility to meet your congregation. | Для меня это скорее возможность повидать прихожан вашей церкви. |
| The congregation comprises several thousands of Bombay's elite. | В число его прихожан входят несколько тысяч представителей бомбейской элиты. |
| Our challenge as a community and a congregation is to ensure that none of us become so invisible that our only option for survival is to steal. | Наша задача как братства и прихожан, является обеспечением того, чтобы никто из нас не стал настолько отчаянным... настолько ничтожным, что единственный выбор для выживания это украсть. |
| I had assumed that the congregation knew about the harmonium. | Я полагала, что прихожане уже знали о фисгармонии. |
| People in a congregation must know that the outfit was financed by their donations, and it doesn't seem to bother them. | Прихожане, должны знать, что расходы на снаряжение были профинансированы из их пожертвований, и это их видимо не волнует. |
| Congregation has waited a long time for this day, Pastor. | Прихожане давно этого ждали, пастор. |
| So dear Congregation it is written | ' Так записано, дорогие прихожане. |
| Then there was the congregation who had left their usual church building on the shore to hold a service in the hills. | А прихожане одной из церквей, вместо своей церкви, построенной на берегу, куда ходили всегда, решили пойти в другую, расположенную на холме. |
| Well, this one, he seems to be addressing certain members of the congregation. | Вот эту, он, кажется обращается с ней к конкретным прихожанам. |
| I'm not sure the congregation thoroughly enjoyed that one. | Я не уверена, что прихожанам понравилась эта песня. |
| I am filled with pride and love As I look out over this congregation. | Я переполнен гордостью и любовью, когда я выхожу к прихожанам. |
| Might my son and I take a few minutes to address the congregation? | Можно нам с сыном пару минут, чтоб обратиться к прихожанам? |
| Police officers and local officials allegedly burst into the Sunday service of the Friendship Church on 7 September 2003, took down the names of all those present, sealed the church and told the congregation that they would be prosecuted; | По утверждениям, 7 сентября 2003 года сотрудники полиции и местные должностные лица ворвались в Церковь Дружбы, когда там проходила воскресная служба, переписали всех присутствующих, опечатали церковь и заявили прихожанам, что в их отношении будут возбуждены уголовные дела; |
| It's traditional to share the reason with the congregation. | По традиции ты должна поделиться причиной с прихожанами. |
| Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. | Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами. |
| I'm going to go and speak with my congregation now. | Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами. |
| Talk to my congregation and you'll find out. | Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете. |
| I stood before that congregation... | Я стояла перед прихожанами... |