Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
Local congregation was established in 1845, and a parish school three years later. Местная конгрегация была создана в 1845 году, а приходская школа - через три года.
The German-language congregation abroad as well as German-Swedish associations make a positive contribution to the intervention of German culture in Sweden. Немецкоязычная конгрегация за рубежом, а также немецко-шведские ассоциации вносят позитивный вклад в развитие немецкой культуры в Швеции.
Just imagine this is your church here and you have a full congregation, so... Представь, что ты церкви, и перед тобой вся конгрегация.
The bill to the church ensued, according to the local police chief, because the congregation failed to keep a verbal contract for security. По словам начальника местной полиции, этот штраф был назначен за то, что конгрегация не поддерживала вербальный контакт в целях безопасности.
In the absence of relatives, guardians or curators, and if it is known that a deceased person was a member of a congregation, the congregation of the deceased person shall perform the confessional funeral service. При отсутствии у усопшего, являвшегося членом конгрегации, родственников, опекунов или душеприказчика заупокойную службу проводит конгрегация, членом которой являлся усопший.
Больше примеров...
Община (примеров 33)
It was soon joined by a previously Reform congregation in Illinois, as well as a group in Westport, Connecticut. К нему скоро присоединился ранее реформистская община в штате Иллинойс, а также группа в Вестпорт, Коннектикут.
The Aleksander Nevski Stavropegic Congregation in Tallinn. Ставропежская община Александра Невского в Таллине.
A Mennonite congregation was formed in 1891 at Pleschanowo, which had 1034 baptized members in 1905, along with another 2689 unbaptized attendees. Менонитская община была образована в 1891 году в Плешаново, в 1905 году она насчитывала 1034 крещеных членов и 2689 некрещеный.
A congregation with at least 12 adult members who have active legal capacity may apply for registration. Религиозная община, насчитывающая не менее 12 взрослых членов, обладающих дееспособностью, может подавать документы на регистрацию.
Ingrian-Finns Congregation of the Estonian Evangelic Lutheran Church in Tallinn; Finnish Congregation of the Estonian Evangelic Lutheran Church in Tartu; Угро-финская община евангелистско-лютеранской церкви в не; Финская община Эстонской евангелистско-лютеранской церкви в Тарту;
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
Every religion needs a congregation. Каждой религии нужна паства.
(Congregation) Amen! (Паства) Аминь! - Аминь!
You're a part of my congregation, and my congregation is like my family. Вы моя паства, а паства для меня - как семья.
Well, he has a congregation. У него есть своя паства.
Congregation says amen, Davey. И молвила паства "Аминь", Дейви.
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
Look, you got a fairly large congregation. Послушайте, у вас довольно большой приход.
You don't have to change your faith or leave the congregation you belong to. Вам не придется менять свою веру или оставлять приход, к которому вы принадлежите.
The congregation assembled in the nave. Приход собирался в нефе.
The entire congregation has been waiting for you. Тебя весь приход заждался.
For example, in the Saitama Diocese, although Japanese-speaking and Portuguese-speaking congregation share the same church building, exchange between them is almost non-existent, and the two groups hold ceremonies, celebrations, and other events separately. В качестве примера можно взять епархию Сайтамы: хотя приход японоязычных и португалоязычных католиков находится в одной и той же церкви, какое-либо взаимодействие между ними практически полностью отсутствует, и обе группы прихожан проводят церемонии и праздники отдельно друг от друга.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
The terror-stricken congregation prayed to no avail to be rid of it. В ужасе собрание молился безрезультатно чтобы от нее избавиться.
In 1850, he created a governmental finance congregation consisting of four lay persons with finance background for the twenty provinces. В 1850 году он создал Финансовое собрание, состоящее из четырёх мирян, которому подчинялись финансовые управления 20 провинций Папской области.
John Solomon, a builder, purchased the land at auction for £2,000 in 1871 and held it until the congregation could raise sufficient funds. Джон Соломон, строитель, купил землю на аукционе за 2000 фунтов в 1871 году и держал её до тех пор, пока собрание не смогло собрать достаточно средств.
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...
The congregation first met in the town hall in High Street. Первое собрание конгрегации было проведено в городской ратуше на Хай-стрит (англ. High Street).
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
I think that's how he's been healing his congregation. Думаю, именно так он исцелял своих прихожан.
The wife got an anonymous tip from one of her congregation. Жена получила анонимную наводку от одного из своих прихожан.
Looks like the congregation's growing. Похоже, прихожан становится больше.
For example, in the Saitama Diocese, although Japanese-speaking and Portuguese-speaking congregation share the same church building, exchange between them is almost non-existent, and the two groups hold ceremonies, celebrations, and other events separately. В качестве примера можно взять епархию Сайтамы: хотя приход японоязычных и португалоязычных католиков находится в одной и той же церкви, какое-либо взаимодействие между ними практически полностью отсутствует, и обе группы прихожан проводят церемонии и праздники отдельно друг от друга.
After years of warning your congregation to be on the lookout for my kind, you don't even recognize me. Столько лет призывал прихожан остерегаться таких, как я и даже не узнаёшь.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
Certain new members of our congregation took matters into their own hands. Некоторые новые прихожане взяли дело в свои руки.
His congregation would never stand for it. Его прихожане этого бы не поняли.
I was kneeling long after the congregation was on its feet, Я стоял на коленях ещё долго после того, как прихожане поднялись на ноги,
So dear Congregation it is written ' Так записано, дорогие прихожане.
You're a part of my congregation, and my congregation is like my family. Вы - мои прихожане, а мои прихожане для меня, как семья.
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
Well, this one, he seems to be addressing certain members of the congregation. Вот эту, он, кажется обращается с ней к конкретным прихожанам.
The problem was, the congregation seemed to love it. Проблема в том, что прихожанам это нравится.
I am filled with pride and love As I look out over this congregation. Я переполнен гордостью и любовью, когда я выхожу к прихожанам.
Might my son and I take a few minutes to address the congregation? Можно нам с сыном пару минут, чтоб обратиться к прихожанам?
The shooter, Dylann Roof, specifically asked for Pinckney and later opened fire on the congregation, killing Pinckney and eight others. Стрелок, опознанный как Диланн Руф, открыл огонь по прихожанам, убив Пинкни и ещё восемь человек.
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
It's traditional to share the reason with the congregation. По традиции ты должна поделиться причиной с прихожанами.
Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
Talk to my congregation and you'll find out. Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете.
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...