Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
Just imagine this is your church here and you have a full congregation, so... Представь, что ты церкви, и перед тобой вся конгрегация.
On the question of evangelization, the relevant body is the Congregation for the Evangelization of Peoples. Что касается евангелизации, то компетентной структурой является Конгрегация по евангелизации народов.
Despite having a number of names - Trufumena, Trefonia, Febronia - on 21 January 1673 the Sacred Congregation of Rites in Rome confirmed that the saint would be known henceforth in the martyrs calendar as Trofimena. Несмотря на целый ряд имён - Труфумена (Trufumena), Трефония (Trefonia), Феврония - 21 января 1673 года Священная Конгрегация обрядов в Риме подтвердил, что отныне святая будет числиться в календаре мучеников как Трофимена.
Then the congregation for the Oriental churches... to discuss the establishment of more regional seminaries. Затем конгрегация Восточных церквей... намерена обсудить положение их дел.
Soon I will have a congregation to support me. Скоро меня будет поддерживать целая конгрегация.
Больше примеров...
Община (примеров 33)
The Tallinn congregation, the largest in Estonia, was founded in 1830. Таллиннская община, крупнейшая в Эстонии, была основана в 1830 году.
It's a small congregation, but it's fierce. У нас небольшая община, но очень сплочённая.
Because, as you can see, I have a congregation waiting for me. Ибо, как Вы можете видеть, меня ожидает община.
Vital statistics office of the location of the relevant congregation provides guidance to ministers of religion on issues concerning contraction of marriages. Отдел регистрации актов гражданского состояния населенного пункта, в котором находится соответствующая община, инструктирует священнослужителей по вопросам, касающимся заключения брака.
Tonight, the congregation will assemble. Сегодня вечером община встречается.
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
I don't think the congregation could stand it, daddy. Я сомневаюсь, что паства бы стала это терпеть, пап.
Because of the choices that you've made, preaching rebellion until your congregation walked away. Из-за того, какой выбор вы сделали и стали в проповедях призывать к мятежу, пока ваша паства не ушла.
(Congregation) Amen! (Паства) Аминь! - Аминь!
You're a part of my congregation, and my congregation is like my family. Вы моя паства, а паства для меня - как семья.
The congregation is poor but devout. Паства мала, но очень набожна.
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
Yes our congregation is growing strongly. Да, наш приход стремительно растёт.
ADAM LAUGHS How's your Sunday congregation? Как там ваш воскресный приход?
The congregation assembled in the nave. Приход собирался в нефе.
We're a fairly small congregation. У нас очень маленький приход.
You'll be the envy of the entire congregation. Тебе весь приход будет завидовать.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
The terror-stricken congregation prayed to no avail to be rid of it. В ужасе собрание молился безрезультатно чтобы от нее избавиться.
Gabriel has asked me to lead this sacred congregation. Гавриил попросил меня вести это священное собрание.
In 1850, he created a governmental finance congregation consisting of four lay persons with finance background for the twenty provinces. В 1850 году он создал Финансовое собрание, состоящее из четырёх мирян, которому подчинялись финансовые управления 20 провинций Папской области.
Will you look at this glorious congregation? Ты только посмотри на это великолепное собрание?
John Solomon, a builder, purchased the land at auction for £2,000 in 1871 and held it until the congregation could raise sufficient funds. Джон Соломон, строитель, купил землю на аукционе за 2000 фунтов в 1871 году и держал её до тех пор, пока собрание не смогло собрать достаточно средств.
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
However, they have not provided any compensation and the congregation does not have the funds to build a new one. Однако они не предоставили какой-либо компенсации, а у прихожан нет средств для строительства новой синагоги.
The wife got an anonymous tip from one of her congregation. Жена получила анонимную наводку от одного из своих прихожан.
This is encouraging, isn't it, the size of the congregation today? Вселяет надежду, не правда ли? Количество прихожан сегодня...
Pray and minster to our congregation. Молиться и собрать прихожан в монастыре.
Our challenge as a community and a congregation is to ensure that none of us become so invisible that our only option for survival is to steal. Наша задача как братства и прихожан, является обеспечением того, чтобы никто из нас не стал настолько отчаянным... настолько ничтожным, что единственный выбор для выживания это украсть.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
His congregation would never stand for it. Его прихожане этого бы не поняли.
Congregation has waited a long time for this day, Pastor. Прихожане давно этого ждали, пастор.
When inquiries were made, though, the congregation never failed to confirm that Felke always also fulfilled his pastoral duties. Церковные власти также находили деятельности Фельке подозрительной Когда делались опросы, прихожане всегда подтверждали, что Фельке безукоризненно выполняет свои пастырские обязанности.
Killed him in your own church, while your congregation was on the other side of the door. Убили его в собственном храме, за дверями которого находились ваши прихожане.
A lot of the congregation is still missing. Ещё очень многие прихожане числятся пропавшими без вести.
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
The problem was, the congregation seemed to love it. Проблема в том, что прихожанам это нравится.
I'm not sure the congregation thoroughly enjoyed that one. Я не уверена, что прихожанам понравилась эта песня.
During the period of construction, a yurt served the congregation as a church. В период строительства юрта служила прихожанам как церковь.
The main complainant claims to have been a practising member of the Quiets Church and to have provided the congregation access to the basement of his store. Основной заявитель утверждает, что был практикующим членом церкви "спокойных" и предоставлял прихожанам доступ в цокольный этаж своего магазина.
Police officers and local officials allegedly burst into the Sunday service of the Friendship Church on 7 September 2003, took down the names of all those present, sealed the church and told the congregation that they would be prosecuted; По утверждениям, 7 сентября 2003 года сотрудники полиции и местные должностные лица ворвались в Церковь Дружбы, когда там проходила воскресная служба, переписали всех присутствующих, опечатали церковь и заявили прихожанам, что в их отношении будут возбуждены уголовные дела;
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
Talk to my congregation and you'll find out. Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете.
If things had worked out differently, I'd still be a rector in Worthing, my own house and a church and a congregation. Если бы все пошло по-другому, я бы все еще был ректором в Уортинге, в своем доме и церкви с прихожанами
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...