Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
The basic level of organization is the local congregation. Основным уровнем организации является местная конгрегация.
Tonight our congregation shall witness a new... miracle. Сегодня наша конгрегация увидит новое чудо!
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd (CLCGS), the Center for Reproductive Rights (CRR), Equality Now (EN) and JS4 raised similar concerns. Аналогичные озабоченности выдвинули Конгрегация Милосердной Богоматери Доброго Пастыря (КМБДП), Центр по репродуктивным правам (ЦРП), Организация "Равенство - сейчас" (ОРС) и СП-4.
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd expressed support for the appointment of an independent expert charged with examining all aspects of the issue of impunity and noted that the independent expert should be given sources sufficient to fulfil his/her mandate. Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго поддержала назначение независимого эксперта, отвечающего за изучение всех аспектов вопроса безнаказанности, и отметила, что независимому эксперту следует предоставить ресурсы, необходимые для выполнения его/ее мандата.
Each congregation is made up of 25-30 neighboring farm or related families whose membership in the congregation in which their farm is located is the only congregation available for membership. Каждая конгрегация состоит из 25-30 соседних ферм или родственных семей, каждая из которых может быть членом только одной конгрегации, в пределах территории которой они постоянно проживают.
Больше примеров...
Община (примеров 33)
Because, as you can see, I have a congregation waiting for me. Ибо, как Вы можете видеть, меня ожидает община.
There is a new congregation... Есть одна новая община...
You'll be my congregation. Ты будешь моим община.
MINISTER: Now, I called and told the police, but we're predominantly African American congregation. Я звонил и сообщал в полицию, но у нас тут афро-американская община.
A church, congregation or association of congregations has the right to be a founding member or member of national and international church, religious, charity or educational organizations. Церковь, религиозная община или объединение религиозных общин имеет право выступать в качестве члена-основателя или члена национальной и международной церковной, религиозной или благотворительной организации или учебного заведения.
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
This isn't an empty church, the congregation will be back up next week. Но это не пустая церковь, паства вернется на следующей неделе.
We love our life here, the congregation. Нам нравится наша жизнь здесь, наша паства.
I personally have a little congregation in Greenwich, Temple Mishkon Shalom, House of Peace. Лично у меня есть паства в Гринвиче... синагога Мишкан Шалом, дом мира.
I see your congregation is growing. Я вижу ваша паства растет.
The congregation says amen. И молвила паства "Аминь".
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
Yes our congregation is growing strongly. Да, наш приход стремительно растёт.
Look, you got a fairly large congregation. Послушайте, у вас довольно большой приход.
I was happy with what I had here, a small but loyal congregation. Я был доволен тем, что у меня было здесь: маленький, но преданный приход.
They gave only a very subdued light, but more was not needed, because when the congregation sang, it was without a hymn book. Они давали очень мало света, но большего и не требовалось, поскольку приход пел не по псалтыри.
The entire congregation has been waiting for you. Тебя весь приход заждался.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
In the last hall of the exposition we may find an extraordinary congregation. В последнем зале экспозиции находим необычное собрание.
I hereby convene this, the 612th congregation of our hallowed brotherhood. И за сим я созвал 612 собрание нашего святого братства.
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...
The congregation first met in the town hall in High Street. Первое собрание конгрегации было проведено в городской ратуше на Хай-стрит (англ. High Street).
It's a big turnout at church today, And the whole congregation has seen my scandinavian regions. Это же большое собрание в церкви, и каждый приходанин видел мои скандинавские холмы.
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
And I got to thinking, 'I wonder what my congregation's favourite sandwich is? И я задумался, 'Интересно, а какой любимый сендвич у моих прихожан? 'Дорис?
You can do what you like, but I am going to gather the congregation and we will maintain a vigil in front of that police station until Father Brown has been released! Делайте что хотите, но я соберу прихожан, и мы устроим круглосуточный пикет у полицейского участка и не уйдём, пока патера Брауна не освободят!
I like to hang photos of the newest members of the congregation - on the visitors' bulletin board. Я обычно вывешиваю снимки новых прихожан на доске объявлений.
The track "Huma's Hymn" on the soundtrack is notable for the fact that it was sung in St. Michael's Church in Highgate, London by members of local church choirs along with a congregation consisting of members of the public. Трек «Humma's Hymn» на саундтреке был исполнен в церкви святого Михаэля в Хайгейте, Лондон участниками местного церковного хора, состоящего из прихожан, а также желающих из публики.
I remember clearly a congregation in the State of Kansas in my country whose members stayed together and prayed together, even when a tornado had torn down their church. Я ясно помню прихожан церкви в Канзасе, в моей стране, стоявших и молившихся вместе в тот момент, когда их церковь была разрушена смерчем.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
And these miserable sinners... are my congregation. И это несчастные грешники... мои прихожане.
His congregation would never stand for it. Его прихожане этого бы не поняли.
The congregation joyously sang the Troparion and Megalynarion to their new patron saint. Прихожане радостно пропели Тропарь и Величание новой святой -покровительнице прихода.
So dear Congregation it is written ' Так записано, дорогие прихожане.
Killed him in your own church, while your congregation was on the other side of the door. Убили его в собственном храме, за дверями которого находились ваши прихожане.
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
The problem was, the congregation seemed to love it. Проблема в том, что прихожанам это нравится.
I am filled with pride and love As I look out over this congregation. Я переполнен гордостью и любовью, когда я выхожу к прихожанам.
During the period of construction, a yurt served the congregation as a church. В период строительства юрта служила прихожанам как церковь.
Might my son and I take a few minutes to address the congregation? Можно нам с сыном пару минут, чтоб обратиться к прихожанам?
The shooter, Dylann Roof, specifically asked for Pinckney and later opened fire on the congregation, killing Pinckney and eight others. Стрелок, опознанный как Диланн Руф, открыл огонь по прихожанам, убив Пинкни и ещё восемь человек.
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
It's traditional to share the reason with the congregation. По традиции ты должна поделиться причиной с прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
Talk to my congregation and you'll find out. Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете.
If things had worked out differently, I'd still be a rector in Worthing, my own house and a church and a congregation. Если бы все пошло по-другому, я бы все еще был ректором в Уортинге, в своем доме и церкви с прихожанами
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...