Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
The basic level of organization is the local congregation. Основным уровнем организации является местная конгрегация.
It would have required each new congregation of existing churches to register as new and separate churches. В нем предусматривается, что каждая новая конгрегация существующих церквей должна регистрироваться как новая и отдельная церковь.
Estonian St. Gregory Congregation of the Armenian Apostolic Church Эстонская конгрегация Св. Григория армянской апостольской церкви
The Particular Congregation, which deals with the day-to-day matters of the Church, includes the Cardinal Camerlengo and the three Cardinal Assistants-one Cardinal-Bishop, one Cardinal-Priest and one Cardinal-Deacon-chosen by lot. Партикулярная конгрегация, которая занимается ежедневными делами церкви, состоит из кардинала-камерленго и трех кардиналов-помощников - одного кардинала-епископа, одного кардинала-священника и одного кардинала-дьякона.
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd is an international organization founded in 1835 to work with women and girls who were marginalized by the society of their time. Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго является международной организацией, основанной в 1835 году, для работы с женщинами и девочками, которые были отвергнуты обществом в свое время.
Больше примеров...
Община (примеров 33)
The congregation held regular church services in this building until it downsized in the 1980s. Община регулярно проводила церковные службы в этом здании, однако к 1980-м годам количество прихожан значительно снизилось.
Tallinn Swedish-Michael Congregation of the Estonian Evangelic Lutheran Church; нская шведско-михайловская община Эстонской евангелистско-лютеранской церкви;
There is a new congregation... Есть одна новая община...
A church, congregation or association of congregations has the right to be a founding member or member of national and international church, religious, charity or educational organizations. Церковь, религиозная община или объединение религиозных общин имеет право выступать в качестве члена-основателя или члена национальной и международной церковной, религиозной или благотворительной организации или учебного заведения.
In 1936 Berlin's congregation of Dutch Calvinist expatriates elected Grüber their pastor, which he remained until his arrest in 1940. В 1936 году кальвинистская община избрала проживающего в Берлине Генриха Грюбера с его голландскими корнями своим пастором, в должности которого он и оставался вплоть до своего ареста в 1940 году.
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
This isn't an empty church, the congregation will be back up next week. Но это не пустая церковь, паства вернется на следующей неделе.
I see your congregation is growing. Я вижу ваша паства растет.
The congregation is small, but growing. Паства пока невелика, но людей приходит все больше.
The congregation says amen. И молвила паства "Аминь".
Congregation says amen, Davey. И молвила паства "Аминь", Дейви.
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
Yes our congregation is growing strongly. Да, наш приход стремительно растёт.
You don't have to change your faith or leave the congregation you belong to. Вам не придется менять свою веру или оставлять приход, к которому вы принадлежите.
In 1946, the congregation asked the Soviet government to list the Cathedral as a protected historical monument, but it failed to raise their interest. В 1946 году приход попросил советское правительство включить собор в список охраняемых исторических памятников, но он не смог привлечь их интерес.
We're a fairly small congregation. У нас очень маленький приход.
Congregation in Chevy Chase. Приход в Чеви Чейз.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
In the last hall of the exposition we may find an extraordinary congregation. В последнем зале экспозиции находим необычное собрание.
(congregation) Amen. (собрание) Аминь.
John Solomon, a builder, purchased the land at auction for £2,000 in 1871 and held it until the congregation could raise sufficient funds. Джон Соломон, строитель, купил землю на аукционе за 2000 фунтов в 1871 году и держал её до тех пор, пока собрание не смогло собрать достаточно средств.
In 1908, it changed to the Sacred Congregation of the Holy Office, in 1965, the Congregation for the Doctrine of the Faith, and the leader, Pope John Paul Il, was... В 1908 ее переименовали в Собрание Священной канцелярии, в 1965 в Собрание доктрины веры, и предводитель, Папа Иоанн Павел Второй, был...
The congregation first met in the town hall in High Street. Первое собрание конгрегации было проведено в городской ратуше на Хай-стрит (англ. High Street).
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
The indictment further alleged that the defendant established an internet site to spread his hateful ideas among his congregation and beyond. В обвинительном акте далее указывалось, что обвиняемый создал интернет-сайт для распространения своих идей ненависти среди прихожан и других людей.
A valued member of your congregation even. Даже в одного из ваших прихожан.
Stories like yours really resonate with the congregation. Подобные истории действительно имеют популярность среди прихожан.
The congregation comprises several thousands of Bombay's elite. В число его прихожан входят несколько тысяч представителей бомбейской элиты.
Our challenge as a community and a congregation is to ensure that none of us become so invisible that our only option for survival is to steal. Наша задача как братства и прихожан, является обеспечением того, чтобы никто из нас не стал настолько отчаянным... настолько ничтожным, что единственный выбор для выживания это украсть.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
In 1923, the wooden church was closed, and its congregation moved into the stone Pokrovsky temple. В 1923 году деревянная церковь была закрыта, и её прихожане перешли в каменный Покровский храм.
Congregation has waited a long time for this day, Pastor. Прихожане давно этого ждали, пастор.
They started coming, my congregation. Они начинали проходить, прихожане.
A lot of the congregation is still missing. Ещё очень многие прихожане числятся пропавшими без вести.
The congregation finally got the news in January that we could move into the new church in a few weeks. В конце января после последней службы в старом здании прихожане начали, с большой грустью, снимать церковную утварь.
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
as a gift to this beautiful congregation, I would like to offer И в подарок всем прихожанам я хотел бы предложить
The main complainant claims to have been a practising member of the Quiets Church and to have provided the congregation access to the basement of his store. Основной заявитель утверждает, что был практикующим членом церкви "спокойных" и предоставлял прихожанам доступ в цокольный этаж своего магазина.
Police officers and local officials allegedly burst into the Sunday service of the Friendship Church on 7 September 2003, took down the names of all those present, sealed the church and told the congregation that they would be prosecuted; По утверждениям, 7 сентября 2003 года сотрудники полиции и местные должностные лица ворвались в Церковь Дружбы, когда там проходила воскресная служба, переписали всех присутствующих, опечатали церковь и заявили прихожанам, что в их отношении будут возбуждены уголовные дела;
The shooter, Dylann Roof, specifically asked for Pinckney and later opened fire on the congregation, killing Pinckney and eight others. Стрелок, опознанный как Диланн Руф, открыл огонь по прихожанам, убив Пинкни и ещё восемь человек.
Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted - so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years. Когда он произносил проповеди, ему было тяжело смотреть в глаза своим постоянным прихожанам, перед которыми он выступал 62 года подряд.
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
Homer, you embarrassed us in front of the whole congregation. Гомер, ты опозорил нас перед всеми прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
Talk to my congregation and you'll find out. Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете.
If things had worked out differently, I'd still be a rector in Worthing, my own house and a church and a congregation. Если бы все пошло по-другому, я бы все еще был ректором в Уортинге, в своем доме и церкви с прихожанами
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...