Английский - русский
Перевод слова Congregation

Перевод congregation с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Конгрегация (примеров 65)
The basic level of organization is the local congregation. Основным уровнем организации является местная конгрегация.
Jehovah's Witnesses congregation of Gazi in Heraklion (Crete) Конгрегация Свидетелей Иеговы в Гази, Ираклион (Крит)
Congregation of Jehovah's Witnesses of Naoussa Конгрегация Свидетелей Иеговы в Наусе:
The Congregation of Our Lady of Charity of the Good Shepherd expressed support for the appointment of an independent expert charged with examining all aspects of the issue of impunity and noted that the independent expert should be given sources sufficient to fulfil his/her mandate. Конгрегация Всемилостивой Богородицы Пастыря Доброго поддержала назначение независимого эксперта, отвечающего за изучение всех аспектов вопроса безнаказанности, и отметила, что независимому эксперту следует предоставить ресурсы, необходимые для выполнения его/ее мандата.
Between 1984 and 1988 it was briefly redivided into the Congregation for the Sacraments (Congregatio de Sacramentis) and the Congregation for Divine Worship (Congregatio de Cultu Divino) under a single Prefect. В деятельности Конгрегации имелся перерыв в 1984-1988, когда Конгрегация недолго была повторно разделена на Конгрегацию Таинств (Congregatio de Sacramentis) и Конгрегацию Богослужения (Congregatio de Cultu Divino), управлявшихся одним и тем же префектом.
Больше примеров...
Община (примеров 33)
Vital statistics office of the location of the relevant congregation provides guidance to ministers of religion on issues concerning contraction of marriages. Отдел регистрации актов гражданского состояния населенного пункта, в котором находится соответствующая община, инструктирует священнослужителей по вопросам, касающимся заключения брака.
Pentecostal Congregation "Immanuel" in Tallinn; Община пятидесятников "Иммануил" в Таллине;
You'll be my congregation. Ты будешь моим община.
A congregation with at least 12 adult members who have active legal capacity may apply for registration. Религиозная община, насчитывающая не менее 12 взрослых членов, обладающих дееспособностью, может подавать документы на регистрацию.
Ingrian-Finns Congregation of the Estonian Evangelic Lutheran Church in Tallinn; Finnish Congregation of the Estonian Evangelic Lutheran Church in Tartu; Угро-финская община евангелистско-лютеранской церкви в не; Финская община Эстонской евангелистско-лютеранской церкви в Тарту;
Больше примеров...
Паства (примеров 17)
We love our life here, the congregation. Нам нравится наша жизнь здесь, наша паства.
I personally have a little congregation in Greenwich, Temple Mishkon Shalom, House of Peace. Лично у меня есть паства в Гринвиче... синагога Мишкан Шалом, дом мира.
Because of the choices that you've made, preaching rebellion until your congregation walked away. Из-за того, какой выбор вы сделали и стали в проповедях призывать к мятежу, пока ваша паства не ушла.
(Congregation) Amen. (Паства) Аминь.
The congregation says amen. И молвила паства "Аминь".
Больше примеров...
Приход (примеров 23)
It's not a large congregation, so it is important my personal contact. Это не такой большой приход, поэтому очень важно личное общение.
But I haven't neglected that congregation. Но я не забывал тот приход.
You don't have to change your faith or leave the congregation you belong to. Вам не придется менять свою веру или оставлять приход, к которому вы принадлежите.
If you give him those videos, he'll embarrass my family and that could destroy our congregation. Если ты дашь ему это видео, он опозорит мою семью и это может разрушить наш приход.
I was happy with what I had here, a small but loyal congregation. Я был доволен тем, что у меня было здесь: маленький, но преданный приход.
Больше примеров...
Собрание (примеров 14)
In 1850, he created a governmental finance congregation consisting of four lay persons with finance background for the twenty provinces. В 1850 году он создал Финансовое собрание, состоящее из четырёх мирян, которому подчинялись финансовые управления 20 провинций Папской области.
Jehovah, thank you for blessing this meeting and for inspiring and edifying your congregation with your word. Иегова, спасибо, что благословил эту встречу и что вдохновляешь и обучаешь свое собрание во всем мире
The congregation increased rapidly. Собрание очень быстро росло.
(congregation) Amen. (собрание) Аминь.
I hereby convene this, the 612th congregation of our hallowed brotherhood. И за сим я созвал 612 собрание нашего святого братства.
Больше примеров...
Прихожан (примеров 33)
She ran away with a member of my congregation. Сбежала с одним из моих прихожан.
To humiliate the Principal, the choir and the congregation? Чтобы унизить директора, хор и прихожан?
The congregation comprises several thousands of Bombay's elite. В число его прихожан входят несколько тысяч представителей бомбейской элиты.
The congregation held regular church services in this building until it downsized in the 1980s. Община регулярно проводила церковные службы в этом здании, однако к 1980-м годам количество прихожан значительно снизилось.
Pray and minster to our congregation. Молиться и собрать прихожан в монастыре.
Больше примеров...
Прихожане (примеров 26)
When my son was born, the entire congregation of First Methodist came out here. Когда родился мой сын, все прихожане первой методистской церкви пришли сюда.
His congregation would never stand for it. Его прихожане этого бы не поняли.
Congregation has waited a long time for this day, Pastor. Прихожане давно этого ждали, пастор.
The congregation have been very generous. Прихожане были очень щедры.
No, but he and his congregation raised the $10,000 to cover his bond. нет, но он и его прихожане насобирали $10,000 чтобы покрыть расходы
Больше примеров...
Прихожанам (примеров 12)
Well, this one, he seems to be addressing certain members of the congregation. Вот эту, он, кажется обращается с ней к конкретным прихожанам.
The problem was, the congregation seemed to love it. Проблема в том, что прихожанам это нравится.
I'm not sure the congregation thoroughly enjoyed that one. Я не уверена, что прихожанам понравилась эта песня.
I have no idea what I'm going to tell our congregation. Понятия не имею, что мне говорить моим прихожанам.
Underneath this ceremonial role, he was really modest and really introverted - so much so that when he delivered these sermons, he had trouble making eye contact with the very same congregation that he had been speaking to for 62 years. Когда он произносил проповеди, ему было тяжело смотреть в глаза своим постоянным прихожанам, перед которыми он выступал 62 года подряд.
Больше примеров...
Прихожанами (примеров 6)
It's traditional to share the reason with the congregation. По традиции ты должна поделиться причиной с прихожанами.
I'm going to go and speak with my congregation now. Я собираюсь пойти поговорить с моими прихожанами.
Talk to my congregation and you'll find out. Осмотритесь вокруг, поговорите с моими прихожанами и узнаете.
If things had worked out differently, I'd still be a rector in Worthing, my own house and a church and a congregation. Если бы все пошло по-другому, я бы все еще был ректором в Уортинге, в своем доме и церкви с прихожанами
I stood before that congregation... Я стояла перед прихожанами...
Больше примеров...