Английский - русский
Перевод слова Congregation
Вариант перевода Прихожан

Примеры в контексте "Congregation - Прихожан"

Примеры: Congregation - Прихожан
The indictment further alleged that the defendant established an internet site to spread his hateful ideas among his congregation and beyond. В обвинительном акте далее указывалось, что обвиняемый создал интернет-сайт для распространения своих идей ненависти среди прихожан и других людей.
A valued member of your congregation even. Даже в одного из ваших прихожан.
Stories like yours really resonate with the congregation. Подобные истории действительно имеют популярность среди прихожан.
Unless he spent it elsewhere, that figure could have fed the entire congregation. Если он не потратил их на что-то еще, то, похоже, накормил всех прихожан.
She understands completely the sanctity of the congregation's confidence. Она полностью понимает святость секрета прихожан.
Never more than 20 in the congregation, and not one under 60. Ни разу не было больше 20 прихожан, и все старше 60.
However, they have not provided any compensation and the congregation does not have the funds to build a new one. Однако они не предоставили какой-либо компенсации, а у прихожан нет средств для строительства новой синагоги.
In the meantime, you can send your congregation over to my parish. А пока, можете отослать своих прихожан к нам.
She ran away with a member of my congregation. Сбежала с одним из моих прихожан.
I think that's how he's been healing his congregation. Думаю, именно так он исцелял своих прихожан.
The wife got an anonymous tip from one of her congregation. Жена получила анонимную наводку от одного из своих прихожан.
It will help our investigation if you would give us the names and addresses of all the men in your congregation. Мы будет вам очень признательны, если вы дадите нам список имен и адресов всех ваших прихожан.
According to her congregation, who loved her, your father welcomed everyone. Если посмотреть на прихожан, которые любили ее, ваш отец приветствовал всех
In 1811 have built a church in honor of Protection of the Holy Virgin, the congregation numbered to 2010 people. В 1811 году построена церковь в честь Покрова Пресвятой Богородицы, прихожан насчитывалось до 2010 человек.
This is encouraging, isn't it, the size of the congregation today? Вселяет надежду, не правда ли? Количество прихожан сегодня...
To humiliate the Principal, the choir and the congregation? Чтобы унизить директора, хор и прихожан?
And I got to thinking, 'I wonder what my congregation's favourite sandwich is? И я задумался, 'Интересно, а какой любимый сендвич у моих прихожан? 'Дорис?
Well, if you'll allow me, because I think what you do is more of a show than a sacrament, and I don't think it's quite right for my congregation. Ну, если вы позволите, мне кажется, то, что вы делаете, - это больше шоу, нежели священное таинство, и я думаю, это не совсем подходит для моих прихожан.
You can do what you like, but I am going to gather the congregation and we will maintain a vigil in front of that police station until Father Brown has been released! Делайте что хотите, но я соберу прихожан, и мы устроим круглосуточный пикет у полицейского участка и не уйдём, пока патера Брауна не освободят!
I don't know... 500 people in the congregation? Не знаю... 500 прихожан?
Looks like the congregation's growing. Похоже, прихожан становится больше.
I like to hang photos of the newest members of the congregation - on the visitors' bulletin board. Я обычно вывешиваю снимки новых прихожан на доске объявлений.
For example, in the Saitama Diocese, although Japanese-speaking and Portuguese-speaking congregation share the same church building, exchange between them is almost non-existent, and the two groups hold ceremonies, celebrations, and other events separately. В качестве примера можно взять епархию Сайтамы: хотя приход японоязычных и португалоязычных католиков находится в одной и той же церкви, какое-либо взаимодействие между ними практически полностью отсутствует, и обе группы прихожан проводят церемонии и праздники отдельно друг от друга.
The track "Huma's Hymn" on the soundtrack is notable for the fact that it was sung in St. Michael's Church in Highgate, London by members of local church choirs along with a congregation consisting of members of the public. Трек «Humma's Hymn» на саундтреке был исполнен в церкви святого Михаэля в Хайгейте, Лондон участниками местного церковного хора, состоящего из прихожан, а также желающих из публики.
I'm going to have to take my large, giving, very generous congregation somewhere else. Если этому человеку не запретят приходить в эту церковь, мне придется забрать мои большие подношения и очень щедрых прихожан куда-нибудь еще.