We can't spend time gene testing for all of 'em, especially when we're only guessing it's congenital. |
Мы не можем тратить время на генетические тесты на все их, особенно если мы только предполагаем, что это врожденное. |
Numerous cases of hitherto unfamiliar illnesses have been recorded, such as congenital deformities of foetuses, bone deformities and many cases of leukaemia among children. |
Были зарегистрированы многочисленные случаи до тех пор не известных заболеваний, такие, как врожденное уродство зародышей, деформация костей и многочисленные случаи лейкемии среди детей. |
The new act on induced abortions should bring the existing legislation into compliance with the finding of the Constitutional Court and preserve the possibility to have an abortion until the 24th week of pregnancy where a foetus has a congenital disorder. |
В новом законе об искусственных абортах нынешние законодательные нормы должны быть приведены в соответствие с выводом Конституционного суда и сохранена возможность проведения аборта до 24-й недели беременности в случае, если у зародыша есть врожденное нарушение. |
It was totally twisted, but it turned out that he just used this woman with sacral agenesis, which is this congenital... okay, can you just stop talking, please? |
Она была полностью помята, но оказывается он просто использовал эту женщину с агенезию крестца, у которых это врожденное... Ладно, ты можешь просто перестать болтать, пожалуйста? |
Congenital absence of the vas deferens may be detectable on physical examination and can be confirmed by a transrectal ultrasound (TRUS). |
Врожденное отсутствие семявыносящего протока может быть обнаружено при физическом обследовании и может быть подтверждено трансректальным ультразвуком (ТРУЗИ). |
Or a congenital metabolic disorder. |
Или врожденное нарушение метаболизма. |
It's a rare congenital disorder. |
Это редкое врожденное расстройство. |
Ebstein's is an extremely rare congenital condition. |
Эбштейн очень редкое врожденное заболевание. |
Antley-Bixler syndrome- a recessive congenital disorder characterized by malformations of the skeleton And the skull. |
Синдром Энтли-Бикслера - рецессивное врожденное нарушение, характеризующееся неправильным развитием скелета и черепа. |
Mobius syndrome - a rare congenital disorder in which both VIth and VIIth nerves are bilaterally affected giving rise to a typically 'expressionless' face. |
1 Синдром Мёбиуса - редкое врожденное расстройство, при котором и отводящий и лицевой нервы с двухсторонним поражением, приводящее к типично «невыразительному» лицу. |
He had epileptic seizures as a boy and has a congenital liver disorder. |
В детстве у него были эпилептические припадки и врожденное заболевание печени. |
It can be caused by damage to the Fusiform Gyrus, but Frank said he'd never been good with faces, which means it's probably congenital. |
Это может быть вызвано повреждением веретенообразной извилины, но Фрэнк сказал, что он никогда не запоминал лица, так что скорее всего заболевание врожденное. |