The State had become a guarantor of economic liberty, confining itself to monitoring the evolution of the market and sanctioning abuses or lack of transparence. | Государство превратилось в гаранта экономической свободы, ограничив свою деятельность наблюдением за эволюцией рынка и применением санкций в случае злоупотреблений и несоблюдения принципов транспарентности. |
I hasten to add that it would be unfortunate if we were to discuss the concepts of peace, freedom, democracy and development in Central America while confining our comments to a single State. | Я хотел бы тут же добавить, что было бы нежелательным, если бы мы обсуждали концепции мира, свободы, демократии и развития в Центральной Америке, ограничив при этом наши замечания единственным государством. |