Английский - русский
Перевод слова Computing
Вариант перевода Компьютеров

Примеры в контексте "Computing - Компьютеров"

Примеры: Computing - Компьютеров
From the 1970s, IT progressed from clerical automation and punch card computing to online, transaction-based systems operating on mainframe/mid-range computing a decade later. С 70-х годов развитие информационной технологии прошло от этапа автоматизации канцелярских функций и использования работающих на перфокартах компьютеров до диалоговых, обрабатывающих операции систем, установленных на большой вычислительной машине/средней вычислительной машине, десятилетие спустя.
Even as the Moore School found itself in the computing spotlight, its computer design team was disintegrating into splinter groups who hoped to advance computing research commercially, or academically at more prestigious institutions. Несмотря на то, что Школа Мура оказалась на острие разработки компьютеров, сама команда инженеров уже начинала распадаться на группы, которые либо собирались строить компьютеры на коммерческой основе, либо заниматься ими с научной точки зрения.
We can do this through online labs and use computing power to build these online labs. Мы можем сделать это с помощью онлайн лабораторий, используя мощь компьютеров, для их создания.
It's spaces like these that spawned personal computing. Именно такие лаборатории, как эти, привели к распространению персональных компьютеров.
And I've done this because I really believe that mobile computing is the future of personal computing, and I'm trying to make the world a little bit better by working on these things. Я делал это, потому что верю, что мобильные компьютеры - это будущее персональных компьютеров, и я пытаюсь сделать мир чуточку лучше, работая над этим.
More women were taking up science and computing classes in universities: at Nanyang Technological University, in Singapore, women made up 75 per cent of those taking communications studies. Увеличилось число женщин, изучавших естественные науки и применение компьютеров в университетах: в Наньянском технологическом университете в Сингапуре женщины составляли 75 процентов слушателей курса по вопросам коммуникаций.
He's single (now accepting applications), and his hobbies outside of computing that he felt worth mentioning during the interview include movies, long drives in his Audi TT roadster, indie music, silence, science, and sociology. Он не женат (в данный момент принимает предложения), и его увлечения кроме компьютеров - коллекционирование цитат из диалогов и фильмов, дальние поездки на его Audi TT, индийская музыка, тишина, науки и социология.
(c) The participation of teachers in the Links (Enlaces) Network, which offers training in the use of computer equipment and programmes and in the pedagogic and administrative application of computing facilities. с) участие преподавателей в работе сети "Подключения", которая дает возможность обучать преподавателей пользованию компьютерным оборудованием и информационными программами и применению компьютеров в педагогической и административной деятельности.
This will be accomplished through things such as: (a) using global positioning system-equipped Hand Held Computing devices for data collection. Это будет достигнуто в результате таких мер, как: а) использование для сбора данных наладонных компьютеров, оснащенных системой глобального позиционирования.
In fact, they were central to the personal computer's history: Microcomputers arose in large part to satisfy demand for affordable, personal access to computing resources from electronics, ham radio, and other hobbyist user groups. Фактически, они были центральным звеном в истории персональных компьютеров: в целом, микрокомпьютеры появились, чтобы удовлетворить потребность в дешёвом, персональном доступе к вычислительным ресурсам радиолюбительских и других групп пользователей.
Rather, through a combination of ingenious software and massive parallel computing power, they had produced a silicon-based entity capable of such finesse and subtlety, that international chess grandmasters worldwide (including me) were simply amazed. Скорее, посредством сочетания хитроумных программ и большого количества ведущих параллельные вычисления компьютеров, они создали на базе кремния сущность, обладающую такой точностью и искусностью, что международные шахматные гроссмейстеры (включая меня) были просто поражены.
No one disputes that quantum phenomena, if they could be harnessed, would revolutionize information processing, enabling ways of computing that no existing computer, even in principle, would be capable of duplicating. Нет никаких сомнений, что квантовые явления, если их смогут применить, произведут революцию в обработке информации, сделают возможными такие методы вычислений, которые не сможет продублировать ни один из существующих ныне компьютеров, даже в принципе.
Due to these rapid technological improvements in computing and telecommunications and the number of Internet users, electronic access to data has significantly improved, with such tools as web-based meta-databases and Government and organization home pages providing direct links to data sources. В силу этих быстрых технологических улучшений в области компьютеров и телекоммуникаций, а также роста числа пользователей Интернета значительно улучшился электронный доступ к данным с использованием таких средств, как базы метаданных во всемирной сети и адресные страницы правительств и организаций, обеспечивающие прямую связь с источниками данных.
In computing, Russification involves the localization of computers and software, allowing the user interface of a computer and its software to communicate in the Russian language using Cyrillic script. В вычислительной технике русифика́ция - это локализация компьютеров и программного обеспечения, то есть перевод интерфейса пользователя на работу с русским алфавитом и на русском языке.
Since a Beowulf cluster can be developed from common, off-the-shelf computers utilizing FOSS, a Beowulf cluster "super-computer" can be built at a fraction of the cost of other systems with similar computing capacity. Поскольку кластер Беовулфа может быть создан из обычных коммерческих компьютеров, использующих FOSS, расходы по созданию и применению "суперкомпьютера" в виде кластера Беовулфа могут составить лишь часть затрат, необходимых для создания других систем с аналогичными вычислительными характеристиками.
Progress in computing depends upon Moore's law; and the progress in semiconductors that makes possible the continued march of Moore's law now depends upon progress in computers and software! Прогресс в развитии вычислительной техники зависит от закона Мура, а прогресс в развитии производства полупроводников, благодаря которому продолжает действовать закона Мура, сегодня зависит от прогресса в области компьютеров и программного обеспечения!
Non-Profit Computing, Inc. donated 483 pre-owned working computers to the province of Antananarivo in 2005. В 2005 году «Нон-профит компьютинг, инк.» предоставила провинции Антананариву на безвозмездной основе 483 бывших в употреблении исправных компьютеров.
In 1983, Van Caneghem founded New World Computing, a publisher and developer of computer and console games. В 1983 году Джон основывает New World Computing, компанию по разработке компьютерных игр для персональных компьютеров и консолей.
Yellow Dog Linux (YDL) is a free and open-source operating system for high-performance computing on multi-core processor computer architectures. Yellow Dog Linux (англ. yellow dog - жёлтая собака) - свободная и открытая операционная система на базе Linux для PowerPC компьютеров.