| You know, I'm trying to compliment you. | Я знаю, Я пытаюсь похвалить тебя. |
| I mean, you couldn't maybe compliment my ingenuity. | В смысле, ты могла бы просто похвалить мою изобретательность. |
| Remind me to compliment Wolowitz on the software. | Напомни мне похвалить Воловица за программу. |
| I was going to compliment you on your lovely notice for Sid Bartel but I'm having second thoughts. | Я собиралась похвалить вас за ваше прекрасное внимание к Сиду Бартелу, но я передумала. |
| Ms. Peale, I'd like to compliment you on your comportment. | Мисс Пил, я хотел бы похвалить вас за ваше облачение. |
| Denis Island is a very special place and I cannot compliment the hotel highly enough on its service and food. | Остров Дэнис - очень особенное место, и я не могу не похвалить гостиницу за ее достаточно высокий уровень обслуживания и качество пищи. |
| How could she compliment your order and not mine? | Как она могла похвалить твой заказ, а не мой? |
| I want to compliment you on your behavior out there. | Хотела похвалить тебя за твое поведение. |
| I can only compliment the police's reasoning. | Что ж, остается похвалить полицию за безупречную логику. |
| I must compliment you on your intelligence network, Captain. | Я должен похвалить работу вашей разведки, капитан. |
| I must compliment you, Captain. | Я должен похвалить вас, капитан. |
| I'm racking my brain for a compliment here. | Даже не знаю, за что тебя тут похвалить. |
| Why? Cant I compliment my wife? | Что, нельзя немножко похвалить жену? |
| No, you can compliment the article's accuracy or my literary style, but thanking me outright suggests that I did you a favor. | Нет, ты можешь похвалить точность статьи или мой литературный стиль, но благодарить меня прямо - наводит на мысль, что я сделал тебе услугу. |
| I can't just compliment my quarterback? | Разве я не могу просто похвалить своего квотербека? |
| And please feel free to compliment it, because, well, I am the chef. | И, прошу вас, не стесняйтесь его похвалить, потому что шеф - это я. |
| May I compliment you on an excellent meal, my lady? | Позвольте похвалить великолепную кухню, миледи. |
| Maybe they liked the transcript, and want to compliment us on it. | Может, им понравилось интервью с уволенным, и они хотят нас похвалить? |
| We can compliment people based on their effort and their actions and not on their appearance. | Мы можем похвалить людей за их достижения и их действия, но не за их внешность. |
| You find a way to compliment me when you could say, "I told you so." | Ты умеешь меня похвалить, когда мог бы сказать "Я же говорил". |
| Father always likes to compliment him on his sermons. | Отец любит похвалить его проповеди. |
| Should I compliment her clothes? | Может, похвалить её наряд? |
| Don't forget to compliment her hair. | Не забудь похвалить её прическу. |
| I must compliment you on the gold cloaks' performance these last few weeks. | Должен похвалить вас за работу Золотых Плащей в последние недели. |
| Well, firstly, I'd like to compliment the tabloids for their ability to capture those amazingly bad pictures of me. | Прежде всего я хочу похвалить бульварных репортеров за то, что они сумели снять меня в настолько плохом виде. |