Английский - русский
Перевод слова Complacency
Вариант перевода Самоуспокоения

Примеры в контексте "Complacency - Самоуспокоения"

Примеры: Complacency - Самоуспокоения
Addressing the Committee on behalf of the Secretary-General, the Assistant Secretary-General and Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women noted that the progress achieved since the entry into force of the Convention should not be a cause for complacency. Обращаясь к Комитету от имени Генерального секретаря, помощник Генерального секретаря и Специальный советник по гендерным вопросам и по улучшению положения женщин отметила, что прогресс, достигнутый со времени вступления в силу Конвенции, не должен служить причиной для самоуспокоения.
That is not a reason for complacency. Это не повод для самоуспокоения.
There were therefore no grounds for complacency. Поэтому нет оснований для самоуспокоения.
Now is not the time for complacency. Сейчас не время для самоуспокоения.
I will certainly not argue that the achievements of those past 50 years yield any ground whatsoever for complacency. Я отнюдь не собираюсь утверждать, что достижения этих прошедших 50 лет дают какие бы то ни было основания для самоуспокоения.
However, that is no reason for complacency and we must remain fully committed to introducing measures and procedures that will protect legitimate channels of distribution from any potential conflict-diamond one diamond traded in this way is one diamond too many. Однако это вовсе не повод для самоуспокоения, и нам надлежит сохранять полную решимость и готовность принимать меры и внедрять процедуры в защиту законных каналов распространения алмазов от проникновения в них каких бы то ни было алмазов, которые могли бы поступать из зон конфликтов.
Nothing in the current situation warrants complacency. Ни один из аспектов нынешней ситуации не дает оснований для самоуспокоения.
There is, however, no reason for complacency. Вместе с тем никаких оснований для самоуспокоения нет.
The much-needed sense of urgency in scaling up prevention programmes has unfortunately been missing and has been replaced by complacency. Столь необходимое чувство неотложности в расширении масштабов программ профилактики, к сожалению, отсутствует и сменилось чувством самоуспокоения.
In recent years, fewer young men have lost friends to AIDS and many mistakenly consider antiretrovirals a cure, reflecting a growing complacency among this high-risk population. В последние годы меньшее число молодых людей потеряли своих друзей в результате СПИДа и многие ошибочно решили, что антиретровиральные лекарства обеспечивают лечение, что вело к росту чувства самоуспокоения среди подверженных высокой степени риска групп населения.
We believe, however, that these should not stand in the way of consistency in promoting universal respect for human rights and should not allow complacency to surface in attitudes towards human rights violations. Мы, однако, считаем, что эти особенности не должны препятствовать осуществлению последовательных усилий в целях всеобщего соблюдения прав человека и не должны приводить к тому, чтобы в отношении к нарушителям прав человека начинало сквозить чувство самоуспокоения.