Compartment intended for containing goods |
Грузовое отделение, предназначенное для помещения в него грузов |
2.2.2 The vehicle is fitted with an intermediate bulkhead so that one compartment can be refrigerated with air taken from another compartment. |
2.2.2 если транспортное средство имеет промежуточную перегородку, что позволяет охлаждать одно отделение воздухом из другого отделения. |
The partition may contain apertures (e.g. to accommodate cables) provided they are so arranged that fuel cannot flow freely from the tank(s) into the occupant compartment or other compartment integral with it during normal conditions of use. 5.7. |
Перегородка может иметь отверстия (например, для прокладки проводов) при условии, что они устроены таким образом, чтобы при нормальных условиях эксплуатации топливо из бака (баков) не могло свободно вытекать в салон или другое отделение, являющееся его составной частью. |
"Engine compartment" means the compartment in which the engine is installed and in which a combustion heater may be installed. |
2.3 Моторное отделение означает отделение, в котором установлен двигатель и в котором может быть установлено отопительное устройство. |
Up to five additional seats may be fitted in a compartment incorporating the driver's compartment, provided that the additional seats and the space for these seats comply with all the requirements of the Regulation. |
В салоне, в котором расположено отделение водителя, может быть установлено до пяти дополнительных сидений, при условии, что эти дополнительные сиденья и предусмотренное для них пространство удовлетворяют всем требованиям настоящих Правил. |
7.7.13.2. The driver's compartment shall be protected from objects liable to roll into it from the passenger area immediately behind the compartment in the case of heavy braking. |
7.7.13.2 Отделение водителя должно быть защищено от попадания предметов, которые могут закатиться в него из той части пассажирского салона, которая находится непосредственно за отделением водителя, в случае резкого торможения. |
The driving compartment is located in the front part of the crew compartment and comprises the driver's station fitted with armoured personnel carrier controls, and the commander's station fitted with communications devices and navigation equipment. |
Отделение управления расположено в передней части обитаемого отсека и содержит рабочее место водителя с органами управления бронетранспортёром, а также рабочее место командира с установленными средствами связи и навигации. |
7.7.13.1. The driver shall be protected from standing passengers and from passengers seated immediately behind the driver's compartment who may be projected into the driver's compartment in the event of braking or cornering. |
7.7.13.1 Водитель должен быть защищен от стоящих пассажиров и от пассажиров, сидящих непосредственно за отделением водителя, которые могут быть выброшены в отделение водителя в случае торможения или под воздействием центробежной силы на поворотах. |
5.6.2.5.1. the main compartment reserved for passengers shall contain exits satisfying the requirement of paragraph 5.6.1 with respect to number and those of paragraphs 5.6.2.1., 5.6.2.2. and 5.6.2.3. above with respect to siting; |
5.6.2.5.1 основное отделение, предназначенное для пассажиров, должно иметь выходы, отвечающие требованиям пункта 5.6.1 в отношении их числа и пунктов 5.6.2.1, 5.6.2.2 и 5.6.2.3 в отношении их расположения; |
It checks the seals, the loading compartment and |
Она проверяет пломбы и печати, грузовое отделение и заполняет соответствующие графы в |
Additionally, the term "cargo door" has been eliminated to clarify that doors that do not lead into an occupant compartment with one or more seat positions are not regulated by the gtr. |
Помимо этого, для разъяснения того, что двери, не отрывающие доступа в салон с одним или более сиденьями, не подпадают под действие гтп, термин "дверь в грузовое отделение" был исключен. |
"Separate compartment" means a space in the vehicle which may be occupied when the vehicle is in use and which does not communicate by means of a suitable passageway with the driver's compartment other than by more than one change of deck. |
2.26 Под "обособленным отделением" подразумевается пространство в транспортном средстве, которое может быть занято при эксплуатации этого транспортного средства и из которого можно попасть в отделение водителя лишь через второй этаж этого транспортного средства. |