| The fall of Napoleon III in 1871 and advent of the Third Republic was followed by the brief Paris rule of the Paris Commune (March-May 1871). | За падением Наполеона III в 1871 году и временем третьей Республики последовала Парижская Коммуна (март-май 1871). |
| The birth of the republic saw France occupied by foreign troops, the capital in a popular socialist insurrection - the Paris Commune (which was violently repressed by Adolphe Thiers) - and two provinces (Alsace-Lorraine) annexed to Germany. | В момент образования республики Франция была оккупирована иностранными войсками, столица была центром восстания социалистов - Парижская коммуна (которое было силой подавлено Адольфом Тьером) - а две провинции (Эльзас-Лотарингия) аннексированы Германией. |
| Each commune constitutes an electoral district. | Каждая коммуна образует избирательный округ. |
| 4 (Cankuzo commune) | 4 (коммуна Канкузо) |
| The whole band operates as a creative commune. | Группа работает как творческая коммуна. |
| We're an anarcho-syndicalist commune. | У нас анархо-синдикалистская коммуна. |
| Especially "commune." | Особенно «коммуна». |
| The commune is crossed by the river Sorgue. | Коммуна стоит на реке Сорг. |
| His house was like a commune. | Его дом был как коммуна. |
| Chris's house was like a commune. | Дом Криса был как коммуна. |
| Used to be this commune here on the River Valley. | Здесь была коммуна, в Ривер-Вэлли. |
| The commune Saint-Briac-sur-Mer is named for Saint Briag. | В честь святого Бриака названа коммуна Сен-Бриак-сюр-Мер. |
| Gourma-Rharous is a rural commune and small town in the Tombouctou Region of Mali. | Гурма-Рарус (фр. Gourma-Rharous) - небольшой город и коммуна в центральной части Мали, на территории области Томбукту. |
| These people sought refuge at Ruziba, Mutambu and the administrative centre of Kabezi commune. | В ночь с 18 на 19 августа в результате боев между регулярными войсками и мятежными группами НСО тысячи человек были вынуждены оставить свои дома в зоне Мубоне, коммуна Кабези. |
| It was this, like, commune around Guerneville in the late '70s, '80s. | Была типа коммуна возле Герневилля в конце семидесятых, начале восьмидесятых. |
| On 14 September 1996, a catechist, Macaire Bavumiragira, was allegedly arrested by the chief of the Butihinda area, Muramba commune, Muyinga province. | 14 сентября 1996 года наставник в христианской вере Макер Бавумирагира был, согласно сообщениям, арестован начальником зоны Бутихинда, коммуна Мурамба, провинция Муйинга. |
| On 27 October 1996, some 40 Burundi returnees from Zaire were allegedly killed by soldiers in Gatumba district, Mutimbuzi commune in Bujumbura province. | 27 октября 1996 года в зоне Гатумба, коммуна Бутимбузи, провинция Бужумбура, военные расправились с примерно 40 бурундийцами, возвращавшимися из Заира. |
| On 8 October 1999, six civilians were killed and seven wounded by a member of the military at Ruyaga, commune of Kanyosha. | 8 октября 1999 года шесть гражданских лиц были убиты и семь ранены военнослужащим в Руйаге, коммуна Каньоша, провинция Бужумбура. |
| On 15 April, a vehicle belonging to a non-governmental organization hit and set off a mine in the Kora sector in the commune of Mutura. | Взрывы мин были отмечены также и в префектуре Гисеньи. 15 апреля автомашина одной из неправительственных организаций наскочила на мину и взорвалась в секторе Кора, коммуна Мутура. |
| The Mungano (commune of Kabondo) and Anuarite (commune of Mangobo) health centres were broken into during the night and medicines, equipment and money were stolen. | Ночью были полностью разрушены здравпункты Мунгано (коммуна Кабондо) и Анюарите (коммуна Мангобо); вынесены медикаменты, материальные ценности, деньги. |
| This isn't some hippie commune, Detective. | Это не какая-то коммуна хиппи, детектив. |
| The boundaries of the provinces and municipalities should coincide so that a commune belongs to only one province. | Административные границы провинций и коммун должны совпадать, чтобы каждая конкретная коммуна входила в состав только одной провинции. |
| You know, some small hippie commune. | Какая-то маленькая коммуна хиппи. |
| From the administrative angle, the commune is an autonomous community on a particular territory having legal personality. | С административной точки зрения коммуна образует самостоятельную территориальную единицу, являющуюся юридическим лицом. |
| The North Park Commune was organized on August 20, 1958, a few days after Mao's visit, as the first People's Commune in Shandong. | Северный парк коммуны был создан 20 августа 1958 года, через несколько дней после визита Мао, как первая народная коммуна в провинции Шаньдун. |