Английский - русский
Перевод слова Comic
Вариант перевода Комикс

Примеры в контексте "Comic - Комикс"

Все варианты переводов "Comic":
Примеры: Comic - Комикс
Actually, "Click" is his most well-known comic... Самый известный его комикс - "Клик".
And one day they asked me to do a two-page comic. И попросили меня сделать двухстраничный комикс для него.
This is the first comic with Iron Man in it. Это самый первый комикс с железным человеком.
I need $ 100 for a comic. Мне нужно 100 долларов на комикс.
Well, today being my Saturday, I guess I'll be taking my comic. Ну, сегодня - моя суббота, значит, я возьму мой комикс.
As part of this project, the Delegation has worked with training of trainers and also produced a comic and information on the new law. В рамках этого проекта делегация участвовала в подготовке инструкторов, а также выпустила комикс и предоставила информацию о новом законе.
The comic has been distributed widely among pupils, especially in upper secondary schools. Комикс был распространен среди учеников, особенно в старших классах средней школы.
The comic on which that was written would have to be taken away. Комикс, на котором это было написано, забрали.
I read your comic. I loved it. Я читал ваш комикс, мне очень понравилось.
I just want you to know that your comic really helped me. Должен сказать, что ваш комикс мне очень сильно помог.
It's a comic strip I do called Bumble and Grumble. Это комикс, который я назвал Бамбл и Грамбл.
But a comic is better, right? А комикс это то что надо, верно?
My editorial and the comic that you did with Ray. Моя редакционная и ваш с Рэем комикс.
At the height of their rivalry between Joseph Pulitzer and William Randolph Hearst, each ran a comic strip featuring a character called the Yellow Kid. В разгар соперничества между Джозефом Пулитцером и Уильямом Рэндольфом Херстом, каждый запустил комикс с участием персонажа по имени Желтый Малыш.
As soon as I finish this comic, okay? Как только дочитаю комикс, ладно?
Norman Mailer described the series as "a comic strip for intellectuals." Норман Мейлер описывал серию, как «комикс для интеллектуалов».
The comic does not feature only characters from the show, but also characters outside the show. Комикс содержит не только персонажи из сериала, но также и персонажей вне шоу.
The comic strip ran from 1964 to 1973 and was very popular in Latin America, Europe, Quebec and Asia. Комикс выпускался с 1964 по 1973 годы и был очень популярен в Латинской Америке, Европе, Квебеке и в Азии.
The final issue of Simpsons Illustrated was a one-shot comic edition titled Simpsons Comics and Stories. Финальный выпуск содержал одностраничный комикс под названием «Simpsons Comics and Stories».
The first Torchwood comic "Jetsam" was later collected along with Rift War! in a graphic novel. Первый комикс по «Торчвуду», Jetsam, позже вышел вместе с Rift War! в формате графического романа.
The issue sold out at the distributor level, prompting Archie Comics for the first time to issue a second edition of a comic. Комикс был быстро распродан оптовыми партиями, что побудило Archie Comics впервые организовать переиздание только одного выпуска.
He then created a comic strip, Gnorm Gnat, that ran for five years in The Pendleton Times, an Indiana newspaper. Затем Дэвис создал свой комикс под названием Gnorm Gnat, который публиковался в индианской газете The Pendleton Times.
The comic also collects reprints from X-Men #43, #47 and #57. Комикс также содержит переиздания из The X-Men Nº43, Nº47 и Nº57.
Timely's first comic, Marvel Comics #1, likewise had no number on its cover, and was released with two different cover dates. Первый комикс Timely Marvel Comics #1 аналогично не имеет номера на обложке и был выпущен с двумя разными датами обложки.
Greg Capullo also published his own creator-owned comic, The Creech, published through Image Comics. Грег Капулло также опубликовал свой созданный комикс, The Creech, изданный Image Comics.