| The comic ends with the owner of the company sitting on the beach, enjoying the sunset. | Комикс заканчивается на владельце компании, сидящем на пляже и наслаждающейся закатом. |
| This is the first comic with Iron Man in it. | Это самый первый комикс с железным человеком. |
| As part of this project, the Delegation has worked with training of trainers and also produced a comic and information on the new law. | В рамках этого проекта делегация участвовала в подготовке инструкторов, а также выпустила комикс и предоставила информацию о новом законе. |
| So you bought me a comic? | Ты принес мне комикс? |
| Nintendo of Europe released a Star Fox 64 comic drawn manga-style to retell the game's storyline. | Nintendo of Europe выпустила стилизованный под мангу комикс Star Fox 64, пересказывающий сюжет одноимённой игры. |
| Captain Foulenough is simply a comic character in an English paper. | Капитан Буремглой - это такой комический персонаж из английской газеты. |
| In March 2013, the party chose the popular comic TV actor Jimmy Morales as its secretary-general. | В марте 2013 года на съезде FCN генеральным секретарём был избран популярный комический актёр и продюсер Джимми Моралес. |
| With his comic appearance and behaviour, and his remarks at his opponents' expense, Marko is the most humorous character in Serbian epic poetry. | Комический вид и поведение Марко, а также его замечания по поводу соперников, делают Марко самым юмористическим персонажем в сербском эпосе. |
| No, I'm the comic relief. | Нет, я комический персонаж. |
| The game of cricket was Tim Rice's favourite pastime - he had a cricket field on the grounds of his home and had his own cricket team - and Rice had a particular passion for this new comic musical about England's national sport. | Крикет был (и является) любимой игрой Тима Райса - он даже создал поле для игры в крикет у себя дома и поэтому решил написать комический мюзикл о национальной игре англичан. |
| She's more fit for, like, a Comic Con. | Она одета как для Комик Кона. |
| How does a struggling comic who works at Petmax | Как может, нищий комик, работающий в Пэтмакс, |
| I'm Ricotin, a sophisticated comic! | Я - Рикотин. Я утончённый элитный комик! |
| So when a comic comes up and goes, "You're really funny," | Но когда к тебе подходит комик и говорит: "Ты очень смешной" |
| So who's the straight man and who's the comic? | И кто из вас двоих комик, а кто помогает? |
| Joseph McCabe of The Nerdist included the hardcover Saga Deluxe Edition Volume 1 in that site's Top 5 Comic Reprint Collections of 2014. | Джозеф МакКейб, представитель издания The Nerdist (англ.)русск. включил книгу Saga Deluxe Edition Volume 1 в твердом переплете в топ-5 коллекций юмористических материалов 2014 года. |
| Soon he went to Leningrad, where he headed the editorial boards of Leningrad comic magazines Drezina, Smekhach and Buzotyor. | Вскоре Игнатович переехал в Ленинград, где заведовал редакциями ленинградских юмористических журналов Дрезина, Смехач и Бузотер. |
| With its irreverent style and lively pace, it was extremely successful and can be regarded as the prototype of the comic travelogue. | Благодаря её дерзкому стилю и оживлённому ритму она пользовалась громадным успехом и, возможно, является прототипом юмористических рассказов о путешествиях. |
| The last manga anthology was released as a single volume on April 2, 2005, by Jive titled Comic Anthology Air: Kimi no Iru Basho. | Последняя однотомная антология, Comic Anthology Air: Kimi no Iru Basho, от компании Jive вышла 2 апреля 2005 года. |
| (しゅたいんず・げーと), was illustrated by Nini and serialized in Media Factory's Monthly Comic Alive's March 2011 issue. | しゅたいんず・げーと) с иллюстрациями Нини начала публиковаться в журнале Monthly Comic Alive издательства Media Factory в марте 2011 года. |
| However, when the magazine ceased publication, the manga began serialization in the new and revamped magazine, Comic Blade Avarus, in September 2007. | Однако в сентябре 2007 года, когда журнал перестал выпускаться, мангу начали публиковать в обновленном Comic Blade Avarus. |
| A sixth season of Hetalia, titled Hetalia: The World Twinkle, was announced in the January 2015 edition of Comic Birz. | Шестой сезон Hetalia: The World Twinkle был анонсирован в выпуске Comic Birz за январь 2015 года, а первая серия вышла 3 июля 2015 года. |
| The manga was serialized in Enterbrain's manga magazine Comic B's-Log. | Также публикуется одноимённая манга в журнале B's-Log Comic издательства Enterbrain. |