| The comic began updating three days per week on 25 December 2006. | Трижды в неделю комикс начал обновляться с 25 декабря 2006 года. |
| If you hadn't tied me up, I could be saving the comic. | Если бы вы меня не связали, я мог бы спасать комикс. |
| Roman is drawing his moralizing comic for Dark Horse. | Рома делает поучительный комикс для тёмных лошадок. |
| The webcomic concluded in April 2007, and was later awarded the Eisner Award for "Best Digital Comic" of 2007. | Комикс завершился после выхода 12 эпизодов, и в 2007 году был удостоен премии Айснера за лучший цифровой комикс. |
| He was particularly influenced by Bill Sienkiewicz' time as artist on the New Mutants comic, which he called "a darker and more surreal and impressionistic X-Men series than we'd ever seen before." | Буну особенно нравилось, когда Билл Сиенкиуикс рисовал комикс о Новых мутантов, который он описал, как «более тёмную, сюрреалистическую и импрессионистскую серию о Людях Икс, которую мы когда-либо видели». |
| Captain Foulenough is simply a comic character in an English paper. | Капитан Буремглой - это такой комический персонаж из английской газеты. |
| In 2005, comic writer Dan Slott wrote a four-issue miniseries for the superhero team the Great Lakes Avengers. | В 2005 году комический писатель Дэн Слотт написал четырехсерийную минисерию для команды супергероев «Мстители Великих озер». |
| They were members of the supporting cast in Marvel's Thor comics and usually provided comic relief and side-adventures. | Они были членами поддержки Тора в комиксах Marvel и обычно предоставляли из себя комический рельеф и боевые приключения. |
| The popular comic actor Will Kempe played Peter in Romeo and Juliet and Dogberry in Much Ado About Nothing, among other parts. | Популярный комический актёр Уильям Кемп, среди других персонажей, играл Пьетро в «Ромео и Джульетте» и Кизила в «Много шума из ничего». |
| According to Obata, his editor told him that Aiber was a "sarcastic, comic relief" character. | Оба сказал, что Айбера «сделал кое-что».По словам Обаты, его редактор сказал ему, что у Айбера должен был «саркастический, комический» вид. |
| My name is Jimmy and I'm a stand-up comic. | Меня зовут Джимми и я стендап комик. |
| A, because I'm not that kind of comic and, B, you have to be nice. | Во-первых, я не такого рода комик а во-вторых, надо быть добрее. |
| Gregg Rogell, this is Eddie Mack, he's a comic, he's a friend, we started out together. | Грег Рогел, это Эдди Мэк, он комик, мой друг, мы с ним начинали вместе. |
| Gus, the Three-Armed Comic, and His Musical Accompanist, Gus. | Гас - трёхрукий комик, и его аккомпаниатор - Гас. |
| Valentino Doriani, comic. | Валентино Дорьяни, комик. |
| Joseph McCabe of The Nerdist included the hardcover Saga Deluxe Edition Volume 1 in that site's Top 5 Comic Reprint Collections of 2014. | Джозеф МакКейб, представитель издания The Nerdist (англ.)русск. включил книгу Saga Deluxe Edition Volume 1 в твердом переплете в топ-5 коллекций юмористических материалов 2014 года. |
| Soon he went to Leningrad, where he headed the editorial boards of Leningrad comic magazines Drezina, Smekhach and Buzotyor. | Вскоре Игнатович переехал в Ленинград, где заведовал редакциями ленинградских юмористических журналов Дрезина, Смехач и Бузотер. |
| With its irreverent style and lively pace, it was extremely successful and can be regarded as the prototype of the comic travelogue. | Благодаря её дерзкому стилю и оживлённому ритму она пользовалась громадным успехом и, возможно, является прототипом юмористических рассказов о путешествиях. |
| Comic Anthology was published by ASCII Media Works on December 18, 2010. | Comic Anthology была опубликована издательством ASCII Media Works 18 декабря 2010 года. |
| During the 2018 New York Comic Con, Robert Kirkman announced that his production company, Skybound Entertainment, would be helping to bring the last two episodes to release. | На нью-йоркском фестивале «Comic Con» 2018 года Роберт Киркман сказал, что его продюсерская компания Skybound Entertainment поможет выпустить последние два эпизода игры. |
| In January 2009, the group's website announced the release of their fourth single, a cover of the Depeche Mode song "Just Can't Get Enough" as one of the official Comic Relief 2009 singles. | В марте группа выпустила четвертый сингл - кавер на песню Depeche Mode «Just Can't Get Enough» как один из синглов благотворительной организации Comic Relief. |
| When Dengeki Comic Gao! was first published, many of the manga that ran in the magazine had transferred from Kadokawa Shoten's Comic Comp magazine, though many of the titles were slightly altered. | Когда состоялся выход первого номера Dengeki Comic Gao!, большое количество манги было перенесено из журнала Comic Comp компании Kadokawa Shoten, при этом некоторые названия были слегка изменены. |
| Six manga adaptations have also been produced; one, a shōnen manga series that began serialization in Shogakukan's CoroCoro Comic from December 2012, became an award winner. | Были выпущены шесть манга-адаптаций; одна из них - сёнэн-манга, выходящая в журнале СогоСого Comic издательства Shogakukan с декабря 2012 года, стала обладательницей наград. |