Английский - русский
Перевод слова Comic

Перевод comic с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Комикс (примеров 170)
Timely's first comic, Marvel Comics #1, likewise had no number on its cover, and was released with two different cover dates. Первый комикс Timely Marvel Comics #1 аналогично не имеет номера на обложке и был выпущен с двумя разными датами обложки.
They took the comic to Simon Kinberg, one of the producers of the X-Men film series, who "really liked it". Они показали комикс Саймону Кинбергу, одному из продюсеров киносерии «Люди Икс», которому он «очень понравился».
In 1956, after again first proving his talent by working for free, he became a staff cartoonist at The Village Voice where he produced the weekly comic strip titled Feiffer. В 1956 году, после того, как он впервые продемонстрировал свой талант, работая бесплатно, он стал карикатуристом в The Village Voice, где он продюсировал еженедельный комикс под названием Файфер.
Even the mintiest comic is just acidifying pulp, if you have no one to read it with, right? Даже самый "мятный" комикс - просто кислятина, если тебе не с кем его почитать, верно?
I didn't even want the comic! Я даже не хотел комикс!
Больше примеров...
Комический (примеров 21)
Captain Foulenough is simply a comic character in an English paper. Капитан Буремглой - это такой комический персонаж из английской газеты.
It's obviously a comic version of it, but that gives her great pleasure. Это, очевидно, комический вариант этого, но это даёт ей огромное удовольствие.»
They were members of the supporting cast in Marvel's Thor comics and usually provided comic relief and side-adventures. Они были членами поддержки Тора в комиксах Marvel и обычно предоставляли из себя комический рельеф и боевые приключения.
In fact, he sorted humor into three categories that could be translated as: joke, comic, and mimetic. В частности, он подразделял юмор на три категории, которые могли быть переведены как «шуточный», «комический», и «подражательный».
According to Obata, his editor told him that Aiber was a "sarcastic, comic relief" character. Оба сказал, что Айбера «сделал кое-что».По словам Обаты, его редактор сказал ему, что у Айбера должен был «саркастический, комический» вид.
Больше примеров...
Комик (примеров 47)
like that stand-up comic from the '90s. Будто он стенд-ап комик из 90-х.
I always go to Comic Market, too! А ещё, я всегда хожу в Комик Маркет!
How does a struggling comic who works at Petmax Как может, нищий комик, работающий в Пэтмакс,
So when a comic comes up and goes, "You're really funny," Но когда к тебе подходит комик и говорит: "Ты очень смешной"
So who's the straight man and who's the comic? И кто из вас двоих комик, а кто помогает?
Больше примеров...
Юмористических (примеров 3)
Joseph McCabe of The Nerdist included the hardcover Saga Deluxe Edition Volume 1 in that site's Top 5 Comic Reprint Collections of 2014. Джозеф МакКейб, представитель издания The Nerdist (англ.)русск. включил книгу Saga Deluxe Edition Volume 1 в твердом переплете в топ-5 коллекций юмористических материалов 2014 года.
Soon he went to Leningrad, where he headed the editorial boards of Leningrad comic magazines Drezina, Smekhach and Buzotyor. Вскоре Игнатович переехал в Ленинград, где заведовал редакциями ленинградских юмористических журналов Дрезина, Смехач и Бузотер.
With its irreverent style and lively pace, it was extremely successful and can be regarded as the prototype of the comic travelogue. Благодаря её дерзкому стилю и оживлённому ритму она пользовалась громадным успехом и, возможно, является прототипом юмористических рассказов о путешествиях.
Больше примеров...
Comic (примеров 118)
In 2010, Shinchosha ceased publication of Weekly Comic Bunch with its September 10th issue (published on August 27). В 2010 году Shinchosha перестала публикацию Weekly Comic Bunch с выпуском за 10 сентября (опубликован 27 августа), ставшим последним.
Amatsuki (あまつき) is a manga series by Shinobu Takayama, serialized in Monthly Comic Zero Sum. あまつき Амацуки) - манга Синобу Такаямы, ежемесячно выходящая в журнале Comic Zero Sum.
A manga adaptation illustrated by Bau was serialized on the June 2009 issue of Comic REX. Манга-адаптация, иллюстрированная Bau, была издана в Comic REX в июне 2009 года.
At the WizardWorld 2006 Comic Convention held in Los Angeles, Marvel Comics announced that Campbell signed an exclusive contract with the company, and to work on a Spider-Man series with writer Jeph Loeb. На WizardWorld 2006 Comic Convention в Лос-Анджелесе, было объявлено, что Кэмпбелл заключил с компанией Marvel Comics эксклюзивный контракт на работу над комиксом «Человек-паук» по сценарию Джефа Лоэба.
The Wicked + the Divine was the winner of Best Comic at the 2014 British Comic Awards. The Wicked + The Divine получает благосклонные отзывы критиков и стала победителем в категории «Лучший комикс» на British Comic Awards в 2014 году.
Больше примеров...