Английский - русский
Перевод слова Comeback
Вариант перевода Возвращение

Примеры в контексте "Comeback - Возвращение"

Примеры: Comeback - Возвращение
If Marie Wallace is trying to stage a comeback, she can't afford to lose. Если Мари Уоллес пытается организовать возвращение, она не позволит себе проиграть.
I was just planning my comeback. Я всего лишь планировала свое возвращение.
My last chance at a comeback. Это мой последний шанс на возвращение.
And what a comeback after last night's flop. Какое триумфальное возвращение после вчерашнего провала.
In 1992, Pistol Pete's last-second dunk against Eagleton High clinched a comeback victory for the Pawnee Central Drunken Savages. В 1992 навес "Револьвера" Пита, забитый на последней секунде в матче против "Иглтон Хай", обеспечил "Пьяным безумцам" из "Центрального канала Пауни" победное возвращение.
Tell everybody my big comeback's the day after tomorrow. Передай всем, что мое грандиозное возвращение состоится послезавтра.
You should come to New York with us... and make your big comeback. Вам стоит поехать с нами в Нью-Йорк... и устроить триумфальное возвращение.
This is right when they start their comeback. Это именно тогда, когда они начинают свое возвращение.
It was supposed to be my comeback concert. Этот концерт должен был ознаменовать моё возвращение.
Meanwhile, Gob was still trying to arrange his comeback in magic. Тем временем Джоб пытался устроить свое возвращение в мир магии.
Who was single-handedly responsible for Madonna's comeback. Кто был единственным ответственным человеком за возвращение Мадонны.
In 2008, he marked his football comeback, accepting an offer from Serie C2 team Prato. В 2008 он отметил свое футбольное возвращение приняв предложение от Фк Прато из Serie C2.
You're three months into a ten-year sentence, and you're plotting your political comeback. Ты уже три месяца отбываешь десятилетний приговор и ты планируешь свое политическое возвращение.
His comeback has given the country a rather odd feeling of déjà vu. Его возвращение дало стране довольно странное чувство дежа-вю.
Doing nothing left Russia's security structures unscathed and able to make a political comeback, which they have now achieved. Ничегонеделание оставило структуры безопасности России невредимыми и способными совершить политическое возвращение, которого в настоящее время они добились.
The 2010 comeback of President Viktor Yanukovych was essentially the result of a free and fair election. В 2010 году возвращение президента Виктора Януковича, по сути, стало результатом свободных и справедливых выборов.
But it is staging a comeback, and victory in Michoacan is an important step in that effort. Она готовит возвращение, а победа в Мичоакане - важный шаг в этой попытке.
This is seen as a comeback for the seasoned politician. Это рассматривается как возвращение опытного политика.
They said this was supposed to be his big comeback. Они сказали, это должно было быть его большое возвращение.
There's nobody out there who wants to see a Meyer comeback, Selina. Нет никого, кто хотел бы видеть возвращение Майер, Селина.
I know, but this comeback has to be legendary. Да, но наше возвращение должно быть легендарным.
What a comeback for the New York Mets. Какое возвращение в игру Нью-йоркских Метс.
Within this framework it may be that long-term agreements will make a comeback in the future. На фоне этих условий вполне возможно возвращение к долгосрочным соглашениям в будущем.
So I can make a glorious comeback, just like Britney. Что же, я могу совершить великолепное возвращение, совсем как Бритни.
You really are vying for comeback scientist of the year. Да ты претендент на звание "Возвращение года".