I was wrong to think you'd want to jump into a cockpit so soon. |
Я было подумала что ты не смог так быстро забраться в кокпит. |
Can't imagine why they wouldn't want to use a lovely word like cockpit, can you? |
Не могу представить почему они не хотят использовать такое милое слово как кокпит, а вы? |
But why are you closing the cockpit? |
Ќо почему закрываешь кокпит? |
But why are you closing the cockpit? |
Но почему закрываешь кокпит? |
What's the cockpit look like? |
На что похож кокпит? |
He returned to the cockpit, which by now was an inferno, engaged the enemy, and may have shot down the Bf 110. |
Он вернулся в кокпит, вывел горящий самолёт из пикирования, атаковал врага и сбил Bf-110. |
She features splendid views from the upper lounge, two spacious sunloungers, large cockpit and bathing platform ideal for life outdoors. |
Яхта имеет верхний салон, откуда открывается прекрасный вид, два просторных палубных салона, большой кокпит и плавательную платформу, что является идеальным для проведения времени на воздухе. |
Cockpit, propeller, engine. |
Кокпит, пропеллер, двигатель. |
Anne had declared it "very necessary" to conclude a union of England and Scotland in her first speech to the English Parliament, and a joint Anglo-Scots commission met at her former residence, the Cockpit, to discuss terms in October 1702. |
В своей первой речи к парламенту Анна провозгласила, что «чрезвычайно необходимо» объединить Англию и Шотландию, и в октябре 1702 года в её бывшей резиденции Кокпит для обсуждения условий собралась англо-шотландская комиссия. |
Behind a superstructure there is a covered cockpit, above the saloon - flybridge with second control panel. |
За надстройкой оборудуется крытый кокпит, на крыше салона - дублирующий пост управления. |
Cockpit, propeller, engine. |
Кокпит, пропеллер, двигатель. |