Английский - русский
Перевод слова Cockpit

Перевод cockpit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кабина (примеров 30)
The closed cockpit and outer space were like the spirit and body of the same being. Закрытая кабина и окружающее пространство... были как тело и душа одного и того же существа.
Within five minutes, the aircraft's fire extinguishers were depleted, electrical power was lost and smoke filled the cockpit to the point that the pilots could not read their instruments. В течение пяти минут все огнетушители на борту были израсходованы, электроснабжение отключилось, а кабина заполнилась дымом до такой степени, что пилоты не могли различать показания приборов.
Looks like the cockpit's been wiped. Похоже, кабина была вытерта.
1 Main Access; 2 Emergency Exits; 3 Toilets; 4 Cockpit (for 3 person crew). 1 Трапы; 2 Аварийные люки; 3 Туалеты; 4 Кабина пилотов (экипаж 3 человека).
The cockpit came to rest east of the building, between the building and the viaduct of Amsterdam Metro Line 53; the tail broke off and was blown back by the force of the explosion. Кабина пилотов упала около восточной стороны здания между комплексом и 53-й веткой Амстердамского метрополитена, хвостовая часть в результате взрыва полностью разрушилась.
Больше примеров...
Кокпит (примеров 11)
But why are you closing the cockpit? Ќо почему закрываешь кокпит?
What's the cockpit look like? На что похож кокпит?
He returned to the cockpit, which by now was an inferno, engaged the enemy, and may have shot down the Bf 110. Он вернулся в кокпит, вывел горящий самолёт из пикирования, атаковал врага и сбил Bf-110.
Anne had declared it "very necessary" to conclude a union of England and Scotland in her first speech to the English Parliament, and a joint Anglo-Scots commission met at her former residence, the Cockpit, to discuss terms in October 1702. В своей первой речи к парламенту Анна провозгласила, что «чрезвычайно необходимо» объединить Англию и Шотландию, и в октябре 1702 года в её бывшей резиденции Кокпит для обсуждения условий собралась англо-шотландская комиссия.
Behind a superstructure there is a covered cockpit, above the saloon - flybridge with second control panel. За надстройкой оборудуется крытый кокпит, на крыше салона - дублирующий пост управления.
Больше примеров...
Кокпите (примеров 8)
All sails are controlled from the single place I the aft cockpit. Foresails are equipped with furling system. Управление всеми парусами осуществляется с одного места в кормовом кокпите, предусмотрена уборка передних парусов на закрутки, грота - риф-сезнями на гик.
His co-driver, in a cockpit designed on Spitfire lines, is Eleaser Cassandra... whose gift of second sight has proved invaluable in a tight corner. помошник в кокпите, построенном по принципу 4 шпилек ћисил Ѕергспреккен. ≈го прозорливость делает его идеальным 2-м шофером.
The power coupling exploded in my cockpit. В моем кокпите взорвалось силовое реле.
On December 12, 2010, the band played alongside Random Hand, The Skints, The Hydropaths, Acid Drop and Mouthwash for the Slam Dunk punk/ska all dayer at the Cockpit in Leeds, England. 12 декабря 2010 года группа играла вместе с Random Hand, The Skints, The Hydropaths, Acid Drop и Mouthwash в Кокпите, Лидс, Англия.
If my brother had climbed out of that cockpit. Что делать, если в кокпите мой брат ушел?
Больше примеров...
Кокпитом (примеров 5)
1MF4 Revised production version with cockpit moved forwards. 1MF4 Доработанный серийный вариант с выдвинутым вперёд кокпитом.
And according to this burn area, It was located directly behind the cockpit. Судя по месту ожогов, он находился сразу за кокпитом.
Originally, they were primitive, low-profile semisubmersibles with just the exhaust and a cockpit out of the water. Изначально это были примитивные низкопрофильные лодки с полупогружением с выхлопной трубой и кокпитом над водой.
We checked the area behind the cockpit right here, Mac. Мы проверили место под кокпитом и нашли вот это.
Petrol was stored in three tanks: a pair of gravity tanks were located under the top decking in front of the cockpit, pressure-fed from a larger tank under the seats. Бензин хранился в трёх резервуарах: пара баков находилась под верхним настилом перед кокпитом, один под большим сиденьем под давлением.
Больше примеров...
Кабинку (примеров 2)
He said it's fine for you and your friend to visit the cockpit now if you'd like. Он сказал что вы с другом можете пройти в кабинку если пожелаете.
Listen, Max, why don't you take a stroll down there and check out the cockpit? Эй, Макс, не хочешь сходить заценить кабинку?
Больше примеров...
Рубка (примеров 2)
Cockpit, this is Control. Рубка, говорит Центр.
Control, this is Cockpit. Центр, это Рубка.
Больше примеров...