Английский - русский
Перевод слова Cobra
Вариант перевода Кобра

Примеры в контексте "Cobra - Кобра"

Все варианты переводов "Cobra":
Примеры: Cobra - Кобра
Cobra's out to take over the world, but G.I. Joe is there. Кобра собирается захватить мир, но солдаты Джо начеку!
At the beginning of July, its leader, Cobra Matata, claimed to be willing to accept integration into the Congolese armed forces, provided that he was granted an amnesty. В начале июля их лидер Кобра Матата заявил, что он готов согласиться на интеграцию в Конголезские вооруженные силы при том условии, что ему будет предоставлена амнистия.
In 2014, he organized aviation show "This we are!" and personally performed the "Bell" and "Pugachev's Cobra" manoeuvres on a MiG-29. В 2014 году организовал авиационное шоу «Это Мы!» и лично исполнил «Колокол» и «Кобра Пугачева» на учениях на МиГ-29.
TA G leader, this is Cobra escort. Командир танка, командир танка, это "Кобра".
The American success of Operation Cobra provided the Allies with an opportunity to cut off and destroy most German forces west of the River Seine. Американские успехи, достигнутые в ходе операции «Кобра», дали союзникам возможность окружить и уничтожить немецкие войска к западу от Сены.
The position was provided with combat supplies by two helicopters, one of them of the Cobra type. Предметы снабжения войск были доставлены на позицию двумя вертолетами, один из которых был типа "Кобра".
These vehicles were identical, painted grey and featured the name of the Cobra unit, which is based in Man. Это были однотипные автомашины, покрашенные в серый цвет, и на них было написано название базирующегося в Мане подразделения - «Кобра».
Sir, Cobra Team's trapped inside the hospital! Сэр, отряд Кобра попал в ловушку в госпитале!
The agreement has two main provisions: a new arrangement for the administration of Pibor and Pochalla counties and the verification and demobilization of the Cobra Division. В соглашении содержатся два основных положения: новый порядок административного управления округов Пибор и Почалла и процедуры проверки и демобилизации членов группировки «Кобра».
Notably, in the agreement, the SSDM/A Cobra Faction agreed to remain neutral in the conflict between SPLA and SPLM/A in Opposition forces. В этом соглашении группировка «Кобра» ДДЮС/А, в частности, согласилась сохранять нейтралитет в ходе конфликта между НОАС и силами «НОДС/А в оппозиции».
Although to date it has not played an active role in the current conflict, the South Sudan Democratic Movement/Army (SSDM/A) Cobra Faction aligned itself with the Government following the agreement of 9 May 2014 on the resolution of the conflict in Jonglei State. Хотя фракция «Кобра» Демократического движения/армии Южного Судана (ДДЮС/А) пока не принимала в нынешнем конфликте активного участия, в настоящее время в результате соглашения от 9 мая 2014 года об урегулировании конфликта в штате Джонглей она выступает на стороне правительства.
In 2011, acting through the Ministry of Good Governance and Public Stabilization, the Government set up operation Cobra in order to prosecute unscrupulous officials for acts of corruption or embezzlement of public funds. В 2011 году правительство, действуя через Министерство общественного порядка и эффективного управления, начало проводить операцию "Кобра" для привлечения к ответственности недобросовестных чиновников за деяния, связанные с коррупцией и присвоением государственных средств.
The Committee is also concerned at the lack of information on guarantees of non-discrimination and equitable treatment that might prevent ethnic discrimination under Operation Cobra (arts. 2, 5 and 6). Комитет также обеспокоен отсутствием информации о гарантиях недискриминации и равного обращения, которые направлены на недопущение этнической дискриминации в рамках операции "Кобра" (статьи 2, 5 и 6).
You hang out at the Cobra Room on Tate Street? Вы зависаете в "Кобра Рум" на Тейт-стрит?
I hypothesize a Naga Jolokia from India, otherwise known as the King Cobra chili. Я предполагаю Нага Джолокию из Индии, по-другому известного как чили "Королевская Кобра"
Look, why don't you take your Cobra Kais and get out of here? Послушай, почему бы тебе не взять своих Кобра Кай и не свалить отсюда?
Cobra Team will take the Chinese Destroyer Henan at Tokyo Bay, cripple its CIC, enabling Vulture Team, led by CNO to storm Peng inside the National Archives. Команда Кобра уничтожит боевой центр на китайском эсминце, чтобы команда Хищник, во главе с командором, взяла штурмом Пэнга в архиве.
In December, it deployed 22 "Cobra" light armoured vehicles, including 2 ambulances, to its Zugdidi headquarters. В декабре оно направило 22 колесные бронированные машины «Кобра», включая две машины скорой помощи, в свою штаб-квартиру в Зугдиди.
I mean, that was old school, epic, Cobra Kai, Я имею в виду, это была старая школа, легендарная Кобра Кай,
Let me guess - about a CIA operative named Cobra who's ordered to kill American citizens and has a crisis of conscience. Дайте угадать... об агенте ЦРУ по имени Кобра, которому приказали убивать американцев и которого начала мучать совесть?
Cobra, unless you want a S.W.A.T. team crawling all over this place, drop your weapon and come out right now! Кобра, если только ты не хочешь, чтобы спецназовцы кишели тут повсюду, бросай оружие и выходи сейчас же!
That could be the... like, the Cobra, you know? Она может быть, как... как, Кобра, понимаешь?
Come on, Henry, I know you want to think the answer to everything is in Operation Cobra... Ладно тебе, Генри. Понимаю, что тебе хочется думать, что "Операция кобра" - это ответ на все вопросы.
Since members of Cobra militias close to the current regime would have looked for him since 2000, the complainant decided to flee and seek asylum in Switzerland. Поскольку члены милиции "Кобра", близкой к нынешнему режиму, разыскивают его с 2000 года, жалобщик решил спасаться бегством и просить о предоставлении убежища в Швейцарии.
Mr. Lucas Izoton, Director, Cobra D'Agua (leisurewear designer and manufacturer), Brazil Г-н Лусак Изотон, директор, "Кобра д'Агуа" (моделирование и производство одежды для дома и отдыха), Бразилия