| The coating is suitable for internal and external use. | Покрытие пригодно как для внутреннего, так и для наружного применения. |
| The most common method of applying flame retardants to textiles is back coating. | Наиболее распространенным способом применения антипиренов является покрытие текстильных изделий с изнаночной стороны. |
| It's got a protective coating of skin on it now. | Теперь на ней защитное покрытие из кожи. |
| Aaron peels off the film marked A, exposing the adhesive coating. | Аарон снимает плёнку "А" открывая липкое покрытие. |
| = Except where no protective coating is used | = За исключением случаев, когда защитное покрытие не используется. |
| The coating on all defective cylinders may be stripped and recoated. | Покрытие всех бракованных баллонов может быть счищено и затем снова восстановлено. |
| The upper part of the double-walled shell comprises a two-sided mirror-like reflective coating. | Верхняя часть двойной оболочки содержит двухстороннее зеркальное отражающее покрытие. |
| The thinner the coating, the shorter its life time is. | Чем покрытие тоньше, тем короче его срок службы. |
| Fiberglass, along with the traditional wood, was the first composite stick material, being added as laminate or coating to wooden sticks. | Стекловолокно, наряду с традиционным деревом, стало первым композитным материалом, который добавляли как слой или покрытие к деревянным клюшкам. |
| This multilayer polymer coating withstands high temperature and has a considerably higher strength characteristics as compared to asphalt. | Это многослойное полимерное покрытие выдерживает высокие температуры и имеет значительно более высокие прочностные характеристики по сравнению с асфальтобетоном. |
| The coating releases electrons much more readily than the underlying metal, allowing it to detect the low-energy photons in infrared radiation. | Покрытие освобождает электроны гораздо легче, чем металл подложки, что позволяет детектировать даже низкоэнергетичные фотоны инфракрасного излучения. |
| Especially suited to contemporary interiors, a smooth coating of wax patina. | Особенно подходит для современных интерьеров, гладкое покрытие восковой патиной. |
| This coating provides longer life to parts used at automotive, telecommunication, electric and construction industry against corrosion. | Это покрытие обеспечивает долгосрочность в антикоррозийной защите частей, используемых в автомобильной, электрической, строительной и телекоммуникационной промышленностях. |
| Door leafs are made of galvanized metal with powder coating and equipped with conductive truck. | Дверные полотна изготовлены из оцинкованного металла, имеют порошковое покрытие и оборудованы доводчиками. |
| But the best thing about our barrier coating is that it comes standard at no additional to charge. | Самая хорошая вещь же наше покрытие по стандарту не прибавить расходы за этот. |
| Pre-made frozen corn dogs can also be heated in a microwave oven, but the cornbread coating will lack texture. | Готовые замороженные корн-доги могут быть приготовлены в микроволновой печи, но кукурузное покрытие не будет красивым. |
| The plywood ship had a coating of tar paint, which may have aided combustion. | Фанерный корабль имел покрытие из смолы, что могло способствовать горению... |
| The analog sticks are concave and lack the rubberised coating that has been used on the DualShock and later controllers. | Аналоговые стики вогнутые и имеют резиновое покрытие использованное в дальнейшем на DualShock и последующих контроллерах. |
| Because of this, there is an assumption that the church originally had a unique curved coating. | Так, есть предположение о том, что изначально храм имел уникальное криволинейное покрытие. |
| Matte glass has a special coating smoothing all the reflections. | Матовое - имеет специальное покрытие, которое сглаживает все отражения. |
| A coating of tar would have been commonplace on ships in the classical era. | Покрытие из смолы было бы обычным явлением на судах в классическую эпоху. |
| That greenish-white sheen is a magnesium-phosphorus coating. | Да, эта зеленовая пленка - магниевое покрытие. |
| That product had been used for many applications including coating for many space components and parts and other industrial machinery. | Эта продукция имеет различные виды применения, включая покрытие многих космических компонентов и частей, а также другого промышленного оборудования. |
| This source category does not include the coating of substrates with metals by electrophoretic or chemical spraying techniques. | Эта категория источников не включает покрытие подложек металлами методом электрофорезного или химического распыления. |
| The coating provides high resilience in an aggressive environment and protects against corrosion. | Покрытие обеспечивает высокую прочность в агрессивной среде, защищает от коррозии. |