Английский - русский
Перевод слова Coating

Перевод coating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Покрытие (примеров 189)
The adhesion test demonstrates that the over-moulded case retains its adhesive properties with time and so continues to protect the anti-corrosion coating of the inner receptacle. Испытание на адгезию показывает, что с течением времени формованный кожух сохраняет свои адгезионные свойства и поэтому продолжает защищать антикоррозионное покрытие внутреннего сосуда.
(c) Non-structural components (e.g., coating): с) Неструктурные компоненты (например, покрытие):
Copyright 2007 Coating synthetic teak deck for Boat Docks Decks Pools | Teak Deck | TEK-DEK France | CADASYSs.à. Copyright 2007 Покрытие синтетического тика палубу лодки доки для палуб Бассейны | тик Палуба | ТЭК-ДЭК Франция | CADASYSs.à.
Water-based coating (leather tanning) Покрытие на водной основе (дубление кож)
The inventive monolayer coating is embodied in the form of a film or gel and consists of rubber latex in a quantity of 25-98 mass% and at least one type of water-soluble ethyl alcohol-treated vegetable polysaccharide in a quantity of 2-75 mass%. Сущность изобретения: монослойное покрытие представляет собой пленку или гель, выполненные из латекса каучука, взятого в количестве 25-98 мас. %, и, по меньшей мере, одного обработанного этиловым спиртом водорастворимого полисахарида растительного происхождения, взятого в количестве 2-75 мас.%.
Больше примеров...
Нанесения (примеров 99)
The invention relates to film coating vacuum application. Изобретение относится к технике нанесения тонкопленочных покрытий в вакууме.
In the coating and laminating process, two or more materials are bonded together. В процессе нанесения покрытия и ламинирования, производится склеивание двух или более материалов.
DEVICE FOR APPLYING A COATING TO AN EXTENDED ARTICLE УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ПОКРЫТИЯ НА ПРОТЯЖЕННОЕ ИЗДЕЛИЕ
In the manufacturing of cars, the application of water-based primers and basecoats is already a proven NMVOC reduction option; in one German car manufacturing plant, the entire coating process (including clearcoat with an organic solvent content of 15 wt.-%) is water-based. На одном из автомобилестроительных заводов в Германии весь процесс нанесения покрытий (включая нанесение окончательного покрытия с 15-процентным весовым содержанием органических растворителей) основан на использовании водосодержащих составов.
A German seller, the defendant, delivered a film coating machine for kitchen furnishings to an Italian leasing company for the use of an Italian lessee, the plaintiff. Ответчик, немецкий продавец, поставил итальянской лизинговой компании для использования истцом, итальянским арендатором, машину для нанесения пленочного покрытия при производстве кухонной мебели.
Больше примеров...
Покраска (примеров 4)
Filtration delivers maximum suppressed cascade filter Aquatic Nature Flow 200 At the base of plants Acti Substrate PRO + Powder coating substrate was placed firm Aquael Acti Substrate. Фильтрация обеспечивает максимально подавлены каскаде фильтров водной характера течения 200 В основе растений Acti Субстрат PRO + Порошковая покраска подложку помещали фирмы Aquael Acti основания.
Is powder coating only a way to obtain a nicer colour for your surroundings? Порошковая покраска - это только способ приобрести красивый цвет в эстетическом окружении?
Apart from its aesthetic value, powder coating is one of the best methods for anti-corrosion protection which guarantees long-term usage of products without unnecessary maintenance. Порошковая покраска, кроме эстетических достоинств, является одним из наилучших методов защиты от коррозии, гарантирующим долголетнюю эксплуатацию изделия без необходимости проведения сервиса.
The terminal provides high thermal insulation shell, allowing operation at temperatures down to -40 C. Double-heat the glass and the additional protective coating shell reliably protect the unit from vandalism. В терминале предусмотрена повышенная термоизоляция корпуса, позволяющая проводить эксплуатацию при температурах до -40 С. Двойное каленое стекло и дополнительная защитная покраска корпуса надежно защищают устройство от актов вандализма.
Больше примеров...
Налетом (примеров 1)
Больше примеров...
Лакирования (примеров 4)
Andrey Donets, President Alcoa Russia, said, By launching a new coating line we think, first of all, about our future, the future of Alcoa in Russia, and the future of our customers and consumers of aluminum products. Андрей Донец, Президент Алкоа Россия: «Открывая сегодня нашу новую линию лакирования, мы думаем, прежде всего, о будущем. Будущем Алкоа в России, будущем наших клиентов и потребителей продукции из алюминия.
The new coating line is the only one of its kind in Russia and raises Alcoa to the worldwide leadership position in all aspects of can material production capability. Помимо ленты для баночной индустрии, на новой линии будет также производиться крашеная лента для архитектурных конструкций. Запуск новой линии лакирования на Самарском металлургическом заводе выводит Алкоа на лидирующие позиции в мире по производственным возможностям в отношении материалов для баночной промышленности.
Samara - Alcoa Russia's Samara Plant today commissioned a new state-of-the-art coating line for production of high-quality coated sheet used in the packaging market for aluminum soft drink and beer cans as well as serving the building and construction markets. Сегодня на Самарском металлургическом заводе, Алкоа Россия, состоялась официальная церемония открытия новой, уникальной в России линии лакирования для производства высококачественной алюминиевой ленты с покрытием. Основным потребителем данной продукции станет упаковочная промышленность, в первую очередь, производители алюминиевой банки под безалкогольные напитки и пиво.
It includes related varnishing, coating and laminating techniques. Она включает в себя связанные с этим методы лакирования, нанесения покрытий и ламинирования.
Больше примеров...