| This coating provides longer life to parts used at automotive, telecommunication, electric and construction industry against corrosion. | Это покрытие обеспечивает долгосрочность в антикоррозийной защите частей, используемых в автомобильной, электрической, строительной и телекоммуникационной промышленностях. |
| It's got a reflective coating. | У него есть отражающее покрытие. |
| This process is generally implemented at sectors as aviation, military materials and coating aluminum parts for the purpose of decorative. | Авиация, военное оборудование и покрытие алюминиевых частей с декоративной целью- сектора, в которых обычно применяется этот способ. |
| The inventive coating comprises cast-in-place slabs, which are connected in the form of a block and are made of ultra-high molecular polyethylene, and a rigid base. | Покрытие состоит из соединенных в блок монолитных плит из сверхвысокомолекулярного полиэтилена, и жесткого основания. |
| The coating at room temperature shall pass a forward impact test of 18 J (160 in-lbs); | Покрытие при комнатной температуре подвергают испытанию на удар, равный 18 Дж (160 дюймов на фунт). |
| The invention relates to film coating vacuum application. | Изобретение относится к технике нанесения тонкопленочных покрытий в вакууме. |
| All coated lamps of one type and one coating technology | Все лампы с покрытием одного типа и одной технологией нанесения покрытия |
| The equipment was developed and supplied by BWG Company and is the latest available technology of its kind. BWG is a worldwide leading producer of coating machinery for ferrous and non-ferrous metals. | Разработчик и поставщик оборудования линии - германская компания BWG, признанный мировой лидер в области производства машин для нанесения покрытий на черные и цветные металлы. |
| High heat distortion temperature for PVDF powder coating. | Высокая теплостойкость для нанесения порошковых поливинилиденфторидных покрытий. |
| DEVICE FOR APPLYING A PILE COATING | УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ВОРСОВОГО ПОКРЫТИЯ |
| Filtration delivers maximum suppressed cascade filter Aquatic Nature Flow 200 At the base of plants Acti Substrate PRO + Powder coating substrate was placed firm Aquael Acti Substrate. | Фильтрация обеспечивает максимально подавлены каскаде фильтров водной характера течения 200 В основе растений Acti Субстрат PRO + Порошковая покраска подложку помещали фирмы Aquael Acti основания. |
| Is powder coating only a way to obtain a nicer colour for your surroundings? | Порошковая покраска - это только способ приобрести красивый цвет в эстетическом окружении? |
| Apart from its aesthetic value, powder coating is one of the best methods for anti-corrosion protection which guarantees long-term usage of products without unnecessary maintenance. | Порошковая покраска, кроме эстетических достоинств, является одним из наилучших методов защиты от коррозии, гарантирующим долголетнюю эксплуатацию изделия без необходимости проведения сервиса. |
| The terminal provides high thermal insulation shell, allowing operation at temperatures down to -40 C. Double-heat the glass and the additional protective coating shell reliably protect the unit from vandalism. | В терминале предусмотрена повышенная термоизоляция корпуса, позволяющая проводить эксплуатацию при температурах до -40 С. Двойное каленое стекло и дополнительная защитная покраска корпуса надежно защищают устройство от актов вандализма. |
| Andrey Donets, President Alcoa Russia, said, By launching a new coating line we think, first of all, about our future, the future of Alcoa in Russia, and the future of our customers and consumers of aluminum products. | Андрей Донец, Президент Алкоа Россия: «Открывая сегодня нашу новую линию лакирования, мы думаем, прежде всего, о будущем. Будущем Алкоа в России, будущем наших клиентов и потребителей продукции из алюминия. |
| The new coating line is the only one of its kind in Russia and raises Alcoa to the worldwide leadership position in all aspects of can material production capability. | Помимо ленты для баночной индустрии, на новой линии будет также производиться крашеная лента для архитектурных конструкций. Запуск новой линии лакирования на Самарском металлургическом заводе выводит Алкоа на лидирующие позиции в мире по производственным возможностям в отношении материалов для баночной промышленности. |
| Samara - Alcoa Russia's Samara Plant today commissioned a new state-of-the-art coating line for production of high-quality coated sheet used in the packaging market for aluminum soft drink and beer cans as well as serving the building and construction markets. | Сегодня на Самарском металлургическом заводе, Алкоа Россия, состоялась официальная церемония открытия новой, уникальной в России линии лакирования для производства высококачественной алюминиевой ленты с покрытием. Основным потребителем данной продукции станет упаковочная промышленность, в первую очередь, производители алюминиевой банки под безалкогольные напитки и пиво. |
| It includes related varnishing, coating and laminating techniques. | Она включает в себя связанные с этим методы лакирования, нанесения покрытий и ламинирования. |