Английский - русский
Перевод слова Coating

Перевод coating с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Покрытие (примеров 189)
6.1.4.14.2 Boxes shall be lined with fibreboard or felt packing pieces or shall have an inner liner or coating of suitable material, as required. 6.1.4.14.2 Ящики должны быть выложены изнутри картонными или войлочными прокладками или иметь вкладыш или внутреннее покрытие из подходящего материала (в зависимости от необходимости).
Bulk containers are containment systems (including any liner or coating) intended for the transport of solid substances which are in direct contact with the containment system. Контейнеры для массовых грузов системы удержания (включая любой вкладыш или любое покрытие), предназначенные для перевозки твердых веществ, находящихся в непосредственном контакте с системой удержания.
Rotogravure printing; flexography printing; laminating a part of a printing activity; printing; varnishing a part of a printing activity; wood coating; coating of textiles, fabric film or paper; adhesive coating Ротационная глубокая печать; флексография; ламинирование, связанное с процессом печатания; печатание; лакирование в рамках процесса печатания; покрытие деревянных поверхностей; покрытие текстиля, ткани пленки или бумаги; нанесение клейких покрытий
The electrode coating is calcined so as to form an electrically non-conductive oxide film on the surface. Прокаливают покрытие электрода с образованием на поверхности оксидной непроводящей электрический ток пленки.
The invention makes it possible to retain the protective coating on the ship hull and rapidly remove it after biofouling using the Ampere's effect, where the force generated between two closely spaced parallel conductors attracts or repels them subject to current direction in the conductors. Изобретение позволяет удерживать защитное покрытие на корпусе судна, а также быстро снимать его после биообрастания за счет использования эффекта Ампера, вызывающего притягивание или отталкивание двух близко расположенных параллельных проводников в зависимости от направления в них тока.
Больше примеров...
Нанесения (примеров 99)
There are some sub-sectors where second-phase emission reductions are due to take place between now and 2007, such as car manufacturing and small-scale wood coating. В период до 2007 года в некоторых подсекторах, таких, как производство автомобилей и эксплуатация небольших установок для нанесения покрытий на древесину, должен будет осуществляться второй этап программы сокращения выбросов.
One coating line; output: Линия для нанесения однослойного покрытия;
Annex 7, Table 1, second column, last row, correct the text "All coated lamps of one type and one coating technology" to read "All coloured lamps of one coating technology". Приложение 7, Таблица 1, второй столбик, последняя строка, исправить текст "Все лампы с покрытием одного типа и с одной технологией нанесения покрытия" на "Все цветные лампы с одной технологией нанесения покрытия".
After such procedure fluoride coating stays on the tooth for some time and saturates enamel with fluoride, making it firm and steady to acids. После нанесения фтор-геля на поверхности зубов остается пленочка, из которой фтор постепенно переходит в эмаль, делая ее прочнее и устойчивее к воздействию кислот.
DEVICE FOR APPLYING A NAPPED COATING УСТРОЙСТВО ДЛЯ НАНЕСЕНИЯ ВОРСОВОГО ПОКРЫТИЯ
Больше примеров...
Покраска (примеров 4)
Filtration delivers maximum suppressed cascade filter Aquatic Nature Flow 200 At the base of plants Acti Substrate PRO + Powder coating substrate was placed firm Aquael Acti Substrate. Фильтрация обеспечивает максимально подавлены каскаде фильтров водной характера течения 200 В основе растений Acti Субстрат PRO + Порошковая покраска подложку помещали фирмы Aquael Acti основания.
Is powder coating only a way to obtain a nicer colour for your surroundings? Порошковая покраска - это только способ приобрести красивый цвет в эстетическом окружении?
Apart from its aesthetic value, powder coating is one of the best methods for anti-corrosion protection which guarantees long-term usage of products without unnecessary maintenance. Порошковая покраска, кроме эстетических достоинств, является одним из наилучших методов защиты от коррозии, гарантирующим долголетнюю эксплуатацию изделия без необходимости проведения сервиса.
The terminal provides high thermal insulation shell, allowing operation at temperatures down to -40 C. Double-heat the glass and the additional protective coating shell reliably protect the unit from vandalism. В терминале предусмотрена повышенная термоизоляция корпуса, позволяющая проводить эксплуатацию при температурах до -40 С. Двойное каленое стекло и дополнительная защитная покраска корпуса надежно защищают устройство от актов вандализма.
Больше примеров...
Налетом (примеров 1)
Больше примеров...
Лакирования (примеров 4)
Andrey Donets, President Alcoa Russia, said, By launching a new coating line we think, first of all, about our future, the future of Alcoa in Russia, and the future of our customers and consumers of aluminum products. Андрей Донец, Президент Алкоа Россия: «Открывая сегодня нашу новую линию лакирования, мы думаем, прежде всего, о будущем. Будущем Алкоа в России, будущем наших клиентов и потребителей продукции из алюминия.
The new coating line is the only one of its kind in Russia and raises Alcoa to the worldwide leadership position in all aspects of can material production capability. Помимо ленты для баночной индустрии, на новой линии будет также производиться крашеная лента для архитектурных конструкций. Запуск новой линии лакирования на Самарском металлургическом заводе выводит Алкоа на лидирующие позиции в мире по производственным возможностям в отношении материалов для баночной промышленности.
Samara - Alcoa Russia's Samara Plant today commissioned a new state-of-the-art coating line for production of high-quality coated sheet used in the packaging market for aluminum soft drink and beer cans as well as serving the building and construction markets. Сегодня на Самарском металлургическом заводе, Алкоа Россия, состоялась официальная церемония открытия новой, уникальной в России линии лакирования для производства высококачественной алюминиевой ленты с покрытием. Основным потребителем данной продукции станет упаковочная промышленность, в первую очередь, производители алюминиевой банки под безалкогольные напитки и пиво.
It includes related varnishing, coating and laminating techniques. Она включает в себя связанные с этим методы лакирования, нанесения покрытий и ламинирования.
Больше примеров...