The programme of activities shared by L1 and L2 has among its projects one entitled Direction and Co-ordination of Bilingual Education, which covers all the projects of this programme. |
Один из элементов программы работы по языкам L1 и L2, под названием Управление и координация при двуязычном образовании, является составной частью всех проектов этой программы. |
Co-ordination of work with all international organizations concerned (CIS, EC, UN/ECE, ECO, UN/ESCAP, IRF, IRU, OSZhD, UIC, UNDP, etc). |
Координация работы со всеми заинтересованными международными организациями (СНГ, ЕК, ЕЭК ООН, ОЭС, ЭСКАТО ООН, МАФ, МСАТ, ОСЖД, МСЖД, ПРООН и т.д.). |
Accounting - Co-ordination of accounting work will be continued via the Accounting Focal Point (within Eurostat) and via the Accounting Task Force (with Member States). |
Будет продолжена координация работы в области учета с помощью Координационного центра по вопросам учета (в рамках Евростата) и Целевой группы по учету (с участием государств-членов). |
CAS. Initiation and co-ordination of search and rescue activities |
Начало и координация поисково-спасательных работ |
Close co-ordination will be maintained with the ongoing work on the International Comparison Project/Purchasing Power Parity. |
Будет обеспечиваться тесная координация с текущей работой в области Программы международных сопоставлений/паритетов покупательной способности. |
Provide money laundering expertise Disaster Victim Identification response co-ordination with a wide network of international experts and laboratories |
координация мер по идентификации жертв катастроф с использованием широкой сети международных экспертов и лабораторий. |
At a minimum, co-ordination of soil sampling will improve the robustness of the proposed root-zone study. |
Даже минимальная координация работ по взятию проб почвы поможет провести предлагаемый анализ состояния корневой зоны. |
TACIS statistical co-operation programmes cover the areas for which Eurostat is the focal point, plus other subjects on which tight co-ordination with the respective focal point organisations in ensured. |
Программы статистического сотрудничества в рамках технической помощи странам СНГ (ТПСНГ) охватывают все области, в которых Евростат выполняет роль координационного центра, а также другие направления деятельности, по которым обеспечивается тесная координация с соответствующими координационными центрами. |
Established by Prime Ministerial order nº 57/03 of 05/02/2002, this national structure is in charge of follow-up and co-ordination in implementing the Beijing recommendations. |
В задачи данной национальной системы, созданной в соответствии с постановлением премьер-министра, входят мониторинг и координация осуществления рекомендаций, сформулированных на конференции в Пекине. |
The SHNP has four major components: health and nutrition; health and nutrition education; healthful school living and school-community co-ordination for health. |
ПЗПШ включает четыре основных компонента: здоровье и питание; здоровье и обучение принципам правильного питания; здоровая жизнь в школе и координация связанных со здоровьем вопросов, осуществляемая на уровне школ и общин. |
Integrated presentation and co-ordination of international statistical work in the ECE region: In order to have a more focused discussion under this item, the Bureau has decided to divide the time allocation for this agenda into four parts. |
Пункт З - Комплексное представление и координация международной статистической деятельности в регионе ЕЭК: Для проведения целенаправленного обсуждения данного пункта повестки дня Бюро постановило разделить выделенное для рассмотрения этого пункта повестки дня время на четыре примерно равные части. |
Inter-agencies co-ordination (UN Development Group, CCA indicator framework, PRSP work, Human Development Report, etc.); |
межучрежденческая координация (Группа ООН по вопросам развития, схема показателей ССА, работа по линии стратегии сокращения масштабов нищеты, доклад о развитии людского потенциала и т.д.); |
Co-ordination of other forest-related projects. |
Координация других связанных с лесным хозяйством проектов. |
e) Telematics networks: Co-ordination of Eurostat's contribution to Community telematics programmes; Management of the Statistics, Telematics Networks and EDI work programme; secretariat of the Statistics, Telematics Networks and EDI Working Party and its task forces. |
ё) Телематические сети: координация мероприятий Евростата в рамках программ Сообщества в области телематики; руководство Программой работы в области статистики, телематических сетей и ЭОД; выполнение функций секретариата Рабочей группы по статистике, телематическим сетям и ЭОД и ее целевых групп. |
Coordination. Successful regional and national zoning and infrastructure provision schemes, require co-ordination and co-operation among those concerned. |
координация между национальными, региональными и местными уровнями управления. |
The CRT terms of reference are grouped into four main sectors: support and facilitate the enactment of the Family and Domestic Violence Act; research and policy development; education and awareness-raising; and, co-ordination and networking of service providers and professionals in the field. |
Мандатом ГСД предусмотрены четыре основных направления деятельности: содействие принятию закона о борьбе с насилием в семье и быту; исследования и разработка политики; учебно-просветительская работа; и координация усилий служб и специалистов в этой области и налаживание деловых контактов между ними. |
The above situation is the result of the lack of unified standard requirements for programming and the technological means of creating information sources of the federal authorities and of the lack of co-ordination in the work in this area. |
Указанная ситуация является следствием того, что до настоящего времени не разработаны единые стандартные требования к программно-технологическим средствам формирования информационных ресурсов федеральных органов власти и отсутствует необходимая координация работ в этой области. |
better national co-ordination would also lead to greater coherence within governing bodies of CPF members, which should optimise efforts of financing, technology transfer and capacity building at all levels |
более эффективная координация на национальном уровне также обеспечит большую слаженность в работе руководящих органов членов Партнерства на основе сотрудничества по лесам (ПСЛ), что будет способствовать достижению оптимальной эффективности усилий по мобилизации финансовых ресурсов, передаче технологий и укреплению потенциала на всех уровнях; |
In these bodies inter-institutional co-ordination is planned and carried out to achieve the indicators of effectiveness and efficiency. |
В тех случаях, когда достигается координация усилий на межучрежденческом уровне, эти усилия позволяют достичь высоких показателей эффективности и результативности. |
So, logistics outreach co-ordination may be just a job to some people but when you're working for some of the world's biggest charities it can become a way of life. |
Может быть для кого-то координация управления благотворительными проектами это просто работа, но когда работаешь на одну из самых крупных благотворительных организаций мира, это становится стилем жизни. |
The aim of the Estonian Maritime Academy activity is internationally acknowledged first-rate applied higher education affording in maritime navigation, management and co-ordination of educational and development activity and organization of applied researches in the sphere of maritime navigation. |
Целью деятельности Эстонской Морской Академии является предоставление признанного на международном уровне квалитетного прикладного высшего образования в сфере морской навигации, управление учебной программой и развитием деятельности, координация и организация прикладных исследований в сфере морской навигации. |
Session 3 - Institutions and Co-ordination |
Третье заседание - учреждения и координация |
Co-ordination and harmonization of controls |
Координация и согласование мер контроля |
Co-ordination with the Crown Dependencies |
Координация с зависимыми территориями Короны |
There is no effective National Gender Mainstreaming Programme and therefore co-ordination of the gender mainstreaming at national level becomes difficult. |
отсутствует эффективная национальная программа учета гендерных факторов во всех сферах деятельности и поэтому затруднена координация учета этих факторов на общенациональном уровне; |