Английский - русский
Перевод слова Co-ordination

Перевод co-ordination с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координация (примеров 129)
The co-ordination of activities and monitoring of the various programmes will constitute an important part of the unit's work. Важными направлениями работы подразделения будут являться координация мероприятий и наблюдение за осуществлением различных программ.
Thematic co-ordination: Building up an efficient and flexible organisation structure; тематическая координация: создание эффективной и гибкой организационной структуры;
Within the OECD, there is close co-ordination with the International Energy Agency and the Environment Directorate, as well as contacts with other directorates, as appropriate. В ОЭСР у АЯЭ тесная координация с Международным энергетическим агентством и Дирекцией по окружающей среде, а также по мере необходимости контакты с другими управлениями.
Academic and activist research experience: co-ordination of social and juridical investigations Опыт в области научных и общественных исследований: координация социальных и юридических исследований.
Better co-ordination will bring its own rewards. Более четкая координация действий позволит добиться желаемых результатов.
Больше примеров...
Координационный (примеров 13)
The Co-ordination Centre executes the current tasks of ENF. В ЕНФ есть координационный Центр занимающийся выполнением задач ЕНФ.
The Act also sets up new organs such as the National Film Office, the Motion Picture Co-ordination Council. Законом также учреждены новые органы, такие, как Национальный комитет по кинематографии, Координационный совет по делам кинематографа.
Established Co-ordination Board composed of representatives of national gender mainstreaming mechanisms Был учрежден Координационный совет, включающий представителей национальных механизмов по гендерной проблематике
All the relevant data must be transmitted to the tunnel operation centre (if such exists) and/or to the Co-ordination Centre. Все соответствующие данные должны передаваться в центр эксплуатации туннеля (если таковой существует) и/или в координационный центр.
In the Master's degree course in Social Psychology and Political Violence at the San Carlos University of Guatemala a co-ordination segment has been included to enhance the technical capacity of mental health personnel in comprehensive treatment. В рамках комплексного подхода к решению проблем охраны психического здоровья на базе магистратуры в области социальной психологии и политического насилия в университете Сан-Карлос-де-Гватемала создан координационный механизм для оказания технической поддержки персоналу Национальной сети охраны психического здоровья.
Больше примеров...
Согласование (примеров 9)
One of priority directions in bilateral cooperation is co-ordination of legal status of the Caspian Sea. Одним из приоритетных направлений двустороннего сотрудничества является согласование правового статуса Каспийского моря.
co-ordination of definitions without co-ordinating the actual exchange of data; согласование определений без координации практического обмена данными;
In addition, the collection and co-ordination of the required information and trade documentation through a Single Window will reduce the use of both human and financial resources, thus enabling governments to re-deploy resources previously used for administrative tasks to areas of greater concern and importance. В дополнение к этому сбор и согласование необходимой информации и торговой документации с помощью "единого окна" повлекут за собой экономию людских и финансовых ресурсов, позволяя правительствам переориентировать ресурсы, ранее использовавшиеся для решения административных задач, на выполнение более актуальных и важных функций.
Tax services: the VAT and export duty refund procedures, submission of company income statements, wage management services, and co-ordination with specialised tax consultants on an international scale. Налоговые услуги: процедуры возврата НДС и экспортных пошлин, представление отчетов о доходах предприятий, услуги по оформлению заработной платы, согласование со специализированными налоговыми консультантами в международном масштабе.
Co-ordination and harmonization of controls Координация и согласование мер контроля
Больше примеров...
Координирование (примеров 3)
Co-ordination of work - coordinators corresponding commands and structures. Координирование работы - координаторы соответствующих команд и профилей.
Co-ordination of national migration policies will remain a dream if decisions continue to be kept under the exclusive responsibility of national governments. Координирование национальной политики по миграции так и останется мечтой, если принятие решений будет продолжать оставаться в исключительной компетенции национальных правительств.
Co-ordination of accreditation of ISO 9000 certification bodies Координирование аккредитации сертификатов ИСО 9000
Больше примеров...
Координировать (примеров 9)
There is also a body responsible for co-ordination and follow-up for implementing the Beijing Declaration. Кроме того, существует орган, на который возложена обязанность координировать и контролировать осуществление Пекинской декларации.
Activities undertaken to promote gender equality Since January 1999 the Social Policy Development Department at the MW is the competent institution for co-ordination of the issues of gender equality in the country. Начиная с января 1999 года органом, которому поручено координировать вопросы равенства мужчин и женщин в стране, является департамент по вопросам разработки социальной политики при министерстве благосостояния.
The various United Nations institutions dealing with the prevention and combating terrorism or its financing could improve their co-ordination of activities, in order to prevent duplication of efforts, and the primacy of bureaucratic procedures at the expense of the actual activities directed against terrorism. Различные учреждения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами предотвращения и пресечения терроризма или его финансирования, могли бы более тесно координировать свою деятельность в целях предотвращения дублирования усилий и избежания того, чтобы соблюдению бюрократических процедур уделялось первостепенное внимание за счет реальной деятельности по борьбе с терроризмом.
The responsibilities of the Social Protection Working Group are to provide co-ordination on social protection across government, oversee the development and implementation of the Social Protection Strategy, and report to central government on progress. Функции Рабочей группы по социальной защите состоят в том, чтобы координировать усилия правительства по обеспечению социальной защиты, контролировать разработку и реализацию стратегию в области социальной защиты и представлять центральному правительству доклады о достигнутом прогрессе.
A Co-ordination Team has been mandated to closely co-ordinate and monitor the implementation of these recommendations and will report on a regular basis to the HPC. Координационной группе было поручено тщательно координировать и отслеживать осуществление этих рекомендаций и регулярно докладывать об этом МКШП.
Больше примеров...