co-ordination and co-operation between market surveillance authorities; |
координация и сотрудничество между органами по надзору за рынками; |
6.1.3 separate work but common tools and methods (co-ordination required); |
6.1.3 раздельную работу, но общие средства и методы осуществления (требуется координация); |
The Claimant stated that co-ordination of activities between different departments took place at the Ministerial level, and orders were then issued to the Claimant. |
Заявитель указал, что координация деятельности различных департаментов осуществлялась на министерском уровне и после этого ему отдавались соответствующие приказы. |
Also co-ordination over flights and Suez Canal transits for warships. |
Также координация полетов и транзита по Суэцкому каналу для военных кораблей. |
The co-ordination of activities and monitoring of the various programmes will constitute an important part of the unit's work. |
Важными направлениями работы подразделения будут являться координация мероприятий и наблюдение за осуществлением различных программ. |
Steering and co-ordination of work in the field of agricultural statistics. |
Руководство деятельностью и координация работы в области сельскохозяйственной статистики. |
The overall co-ordination and continuity of the project is subject to the allocation of adequate human and financial resources. |
Общая координация и непрерывность осуществления этого проекта зависят от наличия адекватных людских и финансовых ресурсов. |
In all these activities there is regular co-ordination with other international organisations. |
В рамках всех этих видов деятельности осуществляется постоянная координация с другими международными организациями. |
Claims for which such co-ordination appears possible and desirable have been identified in this Panel report. |
В докладе данной Группы указаны те претензии, применительно к которым такая координация представляется возможной и желательной. |
Forest research priorities identification and co-ordination of the corresponding research projects; |
определение приоритетных направлений научных исследований в области лесного хозяйства и координация осуществления соответствующих исследовательских проектов; |
The cross-sectoral co-ordination of strategies and the strengthening of capacity are the key elements to improving outcomes for Mäori communities in these areas. |
Межсекторальная координация стратегий и укрепления потенциалов является ключевыми элементом улучшения положения общин маори в этих секторах. |
Supervising the co-ordination of activities and projects in conjunction with the international agencies, NGOs and State bodies involved. |
Контроль и координация деятельности и проектов, совместно осуществляемых международными учреждениями, НПО и государственными органами. |
6.1.2 complementary work and different methods (co-ordination required); |
6.1.2 взаимодополняющую работу и различные методы осуществления (требуется координация); |
Preparation and translation of report and co-ordination of its publication/dissemination, also through Clearing House |
подготовка и перевод доклада и координация его издания/распространения, в том числе через Информационный центр |
At the global level, there is very successful informal co-ordination of activities between international agencies through the Inter-agency Task Force on Forests, led by FAO. |
На глобальном уровне налажена очень эффективная неофициальная координация работы международных учреждений по линии Межучрежденческой целевой группы по лесам, возглавляемой ФАО. |
International co-ordination: with the OECD, support for the methodological Forum organised by Statistics Denmark and preparation of the WTO Conference. |
Международная координация: в сотрудничестве с ОЭСР оказание поддержки в подготовке методологического форума, организуемого Статистическим управлением Дании, и в подготовке Конференции ВТО. |
Thematic co-ordination: Building up an efficient and flexible organisation structure; |
тематическая координация: создание эффективной и гибкой организационной структуры; |
Close co-ordination is established between Ministries and Government departments, and the Commission for the Advancement of Women through the Department for Women in Society. |
Налажена тесная координация между министерствами и государственными ведомствами и Комиссией по улучшению положения женщин в лице Департамента по вопросам участия женщин в жизни общества. |
Session VI: Implementation and co-ordination of health surveys in the region |
Заседание VI: Проведение и координация обследований здоровья населения в регионе |
Austria: Overall project co-ordination; psycho-social impacts |
Австрия: Общая координация проекта; психосоциальные последствия |
However, the co-ordination and co-operation between stakeholders leave room for improvement, which leads to a sub-optimal use of available financial and human resources. |
Тем не менее, координация и сотрудничество между всеми заинтересованными сторонами нуждается в улучшении с тем, чтобы обеспечить рациональное использование имеющихся финансовых и человеческих ресурсов. |
Promotion and co-ordination of metadata operations in the ESS and Eurostat, including text server and information server (continuation). |
Поощрение и координация использования метаданных в ЕСС и Евростате, включая текстовой сервер и информационный сервер (продолжение деятельности). |
The Secretary-General stated that "the effective co-ordination of these operations suggests that they should have the same over-all management and direction". |
Генеральный секретарь заявил, что "эффективная координация этих операций подразумевает, что они должны быть под одним и тем же общим управлением и руководством". |
Establishment of the Project monitoring system and co-ordination of the work |
Формирование системы наблюдения за Проектом и координация работы |
Focal points - The co-ordination of Eurostat activities by means of Focal Points on Accounting, Administrative Sources, Globalisation, Information Society and on Intangibles will continue. |
Координационные центры Будет продолжена координация мероприятий Евростата с помощью координационных центров по вопросам учета, административных источников, глобализации, информационного общества и нематериальных активов. |