Английский - русский
Перевод слова Co-ordinate
Вариант перевода Координации

Примеры в контексте "Co-ordinate - Координации"

Все варианты переводов "Co-ordinate":
Примеры: Co-ordinate - Координации
The Office has a cross-Departmental mandate to develop, drive and co-ordinate integration policy across Government Departments, agencies and services. Управление обладает межведомственными полномочиями в вопросах выработки, осуществления и координации интеграционной политики в министерствах, правительственных учреждениях и службах.
There is a Central cell in the Ministry of Women and Children Affairs to co-ordinate the violence related cases with other related ministries and agencies. Для координации принятия мер в случаях, связанных с насилием, с другими соответствующими министерствами и ведомствами в Министерстве по делам женщин и детей создан центральный отдел.
In the Government's opinion, such a plan would be unwieldy and excessively difficult to co-ordinate and monitor. По мнению правительства, такой план был бы громоздким и чрезвычайно трудным для координации и контроля.
WG B should take appropriate steps to provisionally co-ordinate those tests until the second Prepcom meeting. РГ В должна предпринять соответствующие шаги по временной координации этих испытаний до второй сессии Подготовительной комиссии.
GAW was established by the WMO Executive Council in June 1989 to strengthen and better co-ordinate WMO environmental data-gathering activities that began in the 1950s. Программа Г-НА была учреждена Исполнительным советом ВМО в июне 1989 года в целях укрепления и улучшения координации деятельности ВМО по сбору экологических данных, которая началась в 50-х годах.
This project complemented activities conducted through the IOMC to co-ordinate the capacity building activities of multi-lateral organizations. Этот проект дополнил деятельность, предпринимаемую через МПБОХВ для координации мероприятий по созданию потенциала, осуществляемых многосторонними организациями.
Unit members work with communities to develop and co-ordinate strategies that address enforcement, prevention and education. Члены группы сотрудничают с общинами по разработке и координации стратегий, ориентированных на вопросы применения законов, профилактики и просвещения.
The society has now established an office in New York with a representative appointed to co-ordinate the work. Общество также открыло представительство в Нью-Йорке и назначило своего представителя для координации работы.
The output of this Initiative, and the approaches identified, should also be of value in considering how to co-ordinate the collection of relevant information. Результаты обсуждений этой инициативы и выявленные подходы также могут представлять ценность при рассмотрении методов координации сбора соответствующей информации.
At this session, the need to co-ordinate the standardization of terminology through classification systems, for example, has been identified. В ходе настоящей сессии была выявлена потребность в координации и стандартизации терминологии, например с помощью систем классификации.
Strengthening institutional capacities to manage, co-ordinate and supervise health services. Наращивание институционального потенциала управления, координации и мониторинга работы медицинских служб.
According to this Agreement Joint Working Group (JWG) on the environmental problems was established to co-ordinate the environmental procedures. В соответствии с этим соглашением для координации природоохранных процедур была учреждена Совместная рабочая группа по экологическим проблемам (СРГ).
A national commission had been appointed to co-ordinate the work of public agencies, civil society and international organizations. На национальном уровне создана Национальная комиссия по координации действий государственных органов, гражданского общества и международных организаций.
The NCCE was created as an independent non-partisan Council under the Constitution, to design and co-ordinate Civic Education programmes and to serve as the advocacy component to the National Governance Programme. НСГВ был учрежден в качестве действующего согласно Конституции независимого внепартийного органа для разработки и координации программ гражданского воспитания и как правозащитный компонент Программы национального государственного управления.
When an asylum seeker has been given refugee status or leave to remain, the RIA help to co-ordinate integration services. После предоставления просителю убежища статуса беженца или разрешения на пребывание в стране АПИ оказывает помощь по координации услуг, связанных с интеграцией.
Area 8 is a research and evaluation programme, which highlights the need for a mechanism to co-ordinate, collate and disseminate information on family violence. Область действий 8 включает программу исследования и оценки, в которой подчеркивается необходимость механизма координации, сбора и распространения информации о насилии в семье.
It shall take appropriate steps to co-ordinate its activities with respect to these bodies in order to avoid duplication and to ensure the maximum effectiveness of its work. Он принимает соответствующие меры по координации своей деятельности с деятельностью этих органов в целях предупреждения дублирования и обеспечения максимальной эффективности своей работы.
On February 23, 1998, Netscape created the Mozilla Organization to co-ordinate the development of the Mozilla Application Suite. 23 февраля 1998 года Netscape создала Mozilla Organization для координации разработки Mozilla Suite.
This is not necessary; it is possible to isolate markup from text content, using pointers, offsets, IDs, or other methods to co-ordinate the two. Это не необходимость, возможно изолировать разметку от текста, используя указатели, метки, идентификаторы или другие методы координации.
The Italian Space Agency (Agenzia Spaziale Italiana or ASI) was founded in 1988 to promote, co-ordinate and conduct space activities in Italy. Итальянское космическое агентство (ASI: итал. Agenzia Spaziale Italiana) основано в 1988 году с целью развития, координации и реализации космических проектов Италии.
Additional components such as instruments, valves, solenoids and switches may be used to provide additional information and co-ordinate the functions of the component system. Дополнительные составные части, как, например, контрольно-измерительные приборы, клапаны, соленоиды и переключатели, могут быть использованы для получения дополнительной информации и координации функционирования сложной системы.
Development of mechanisms on how the infrastructure analysis must co-ordinate with the transport companies in terms of access to infrastructure and slot allocation. разработка механизмов координации анализа возможностей инфраструктуры с транспортными компаниями с точки зрения доступа к инфраструктуре и распределения пропускной способности;
In 2001 a focal point on globalisation was established to co-ordinate the different Eurostat activities in this field and to present a joint plan. В 2001 году был создан координационный центр по вопросам глобализации для координации различных мероприятий Евростата в этой области и представления совместного плана работы.
arranging multi-annual planning by the recipient countries in order to co-ordinate the support provided by all donors; разработка принимающими странами многолетних планов в целях координации помощи, оказываемой всеми донорами;
Considering the various developments in the field of civil liability, the Working Party recognized that it was important to consolidate and co-ordinate the findings of the different international forums. Учитывая изменения в области гражданской ответственности, Рабочая группа признала важность обобщения и координации результатов работы различных международных форумов.