Английский - русский
Перевод слова Co-ordinate

Перевод co-ordinate с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Координации (примеров 91)
There is a Central cell in the Ministry of Women and Children Affairs to co-ordinate the violence related cases with other related ministries and agencies. Для координации принятия мер в случаях, связанных с насилием, с другими соответствующими министерствами и ведомствами в Министерстве по делам женщин и детей создан центральный отдел.
It shall take appropriate steps to co-ordinate its activities with respect to these bodies in order to avoid duplication and to ensure the maximum effectiveness of its work. Он принимает соответствующие меры по координации своей деятельности с деятельностью этих органов в целях предупреждения дублирования и обеспечения максимальной эффективности своей работы.
The Committee of Senior Officials will meet at least once a year to follow-up on previous CICA decisions, carry out consultations on the current CICA issues, oversee the work of Special Working Groups and co-ordinate the work of other meetings. Комитет старших должностных лиц будет собираться не реже одного раза в год для контроля за выполнением предыдущих решений СВМДА, проведения консультаций по текущим вопросам СВМДА, надзора над деятельностью специальных рабочих групп и координации работы других встреч.
Administrative sources - Work will continue to co-ordinate all Eurostat activities concerning administrative sources, and to explore the possibilities offered by the greater use of administrative sources for statistical purposes. Административные источники - Будет продолжена работа по координации всех мероприятий Евростата, касающихся административных источников, а также по изучению возможностей, открываемых более широким использованием административных источников в статистических целях.
Establishing effective relations and maintaining permanent links with national governmental bodies in order to be able to co-ordinate with them the activities and information needed to establish frameworks for action in the international arena. Налаживание рабочих отношений и поддержание постоянных контактов с государственными органами страны для совместной координации деятельности и информационной работы, необходимой для создания механизмов действий на международном уровне.
Больше примеров...
Координировать (примеров 63)
Under both international humanitarian law and municipal law in the State Party, UNHCR is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. В соответствии с международным гуманитарным правом и внутренним правом государства-участника ВКБ ООН поручено проводить и координировать международные действия по защите беженцев и решению их проблем во всем мире.
All organisations with responsibility for aspects of road safety should therefore inform others and co-ordinate their activities. Поэтому все организации, отвечающие за те или иные аспекты безопасности дорожного движения, должны информировать друг друга о предпринимаемых шагах и координировать свою деятельность.
A new office has recently been created in the Office of the Director-General, and this office will co-ordinate Global Forum Activities, including research and publications. В канцеляции Генерального директора недавно было создано новое подразде-ление, которое будет координировать деятельность в рамках Глобального форума, включая исследования и публикации.
It has no specific policies for biological weapons events and will likely defer to one of its humanitarian partners to co-ordinate a humanitarian response. Оно не располагает конкретными программными документами по принятию мер в случае происшествий в связи с биологическим оружием и, по всей видимости, будет поручать координировать ответные гуманитарные действия одному из своих гуманитарных партнеров.
Programmes in place include the formation of the Church Forum to co-ordinate all denominations and affiliates in order to deliver gender and HIV-related activities and services, youth camps which among other things address character education and molding; film shows and edutainment. Развернутые программы включают формирование Форума церквей, призванного координировать усилия всех конфессий и их ветвей по проведению мероприятий и предоставлению услуг по борьбе с ВИЧ, организации молодежных лагерей, которые, среди прочего, занимаются воспитанием и формированием характера, демонстрацией фильмов и игровым обучением.
Больше примеров...
Координация (примеров 21)
To co-ordinate the activities in the ESS for assessing the quality of statistical output. Координация деятельности в рамках ЕСС по оценке качества статистических материалов.
To co-ordinate the activities of organisations working towards the welfare of children. координация деятельности организаций, содействующих обеспечению благополучия детей;
The mandate of this department is to co-ordinate all initiatives regarding development and dissemination of information, education and communications materials on government policies and programmes to ensure relevance, correctness and maximum outreach. В задачи этого департамента входит координация всех инициатив, касающихся подготовки и распространения информации, а также образовательных и информационных материалов о правительственных стратегиях и программах, с целью обеспечить их актуальность, правильность и максимальный охват.
To co-ordinate a development project of a complete European package on calculation of variances. Координация научно-исследовательского проекта по разработке полного европейского пакета для расчета отклонений.
Co-ordinate with possible related projects in ACs at international level; Координация работы с осуществляемыми в СК проектами, которые могут быть связаны с рассматриваемой темой, на международном уровне;
Больше примеров...
Координацию (примеров 15)
These facilities provide a central resource useful to epidemiological and clinical researchers because they help to co-ordinate medical data in a central location. Эти механизмы образуют централизованную систему, полезную для эпидемиологических и клинических исследований, так как они обеспечивают координацию медицинских данных в центральном хранилище.
The work remit of the regional co-ordinators is to co-ordinate the work of Roma advisors, assistants to the municipalities and field workers active in the relevant region. Сфера ведения региональных координаторов включает в себя координацию работы советников по делам рома, помощников при муниципалитетах и местных работников, действующих в соответствующем регионе.
In particular, there is a need to co-ordinate efforts aimed at avoiding restrictive business practices among firms and elaborating standards for consumer, health, safety and environmental protection. В частности, необходимо обеспечить координацию усилий, направленных на недопущение использования ограничительной деловой практики фирмами и на разработку стандартов, касающихся защиты интересов потребителя, охраны здоровья, безопасности и охраны окружающей среды.
The OIOS should be entitled to place reliance upon or co-ordinate with other internal audit and oversight activities in carrying out this work. В своей работе УСВН должно иметь право опираться на другую деятельность по внутренней ревизии и надзору или налаживать координацию с ней.
A governmental decree has been issued to co-ordinate the actions of authorities involved if radioactive or nuclear material is found or seized at BCPs. Правительство издало постановление, предусматривающее координацию действий различных заинтересованных органов в случае обнаружения или ареста на пограничных пунктах радиоактивных или ядерных материалов.
Больше примеров...