Английский - русский
Перевод слова Co-ordinate
Вариант перевода Координировать

Примеры в контексте "Co-ordinate - Координировать"

Все варианты переводов "Co-ordinate":
Примеры: Co-ordinate - Координировать
A Co-ordination Team has been mandated to closely co-ordinate and monitor the implementation of these recommendations and will report on a regular basis to the HPC. Координационной группе было поручено тщательно координировать и отслеживать осуществление этих рекомендаций и регулярно докладывать об этом МКШП.
In addition, participating authorities and agencies should co-ordinate their controls. Кроме того, участвующие органы и учреждения должны координировать свои меры контроля.
National governments should co-ordinate political, economic, and social policies and programs by bringing together representatives of major administrative agencies frequently along with other stakeholders. Правительствам стран следует координировать политические, экономические и социальные стратегии и программы посредством частого проведения совещаний представителей ведущих административных учреждений с привлечением других заинтересованных сторон.
This team was established in 1997 and continues to co-ordinate the effective enforcement of hate and bias motivated crimes across British Columbia. Эта группа была создана в провинции в 1997 году, и она продолжает координировать эффективное противодействие совершению преступлений на почве расовой ненависти и предубеждений.
Accordingly, the General Public Administration Act grants it authority to co-ordinate and direct all governmental and administrative tasks, comprising both central and decentralized areas of government. В этой связи Общий закон о государственной администрации наделяет ее правом координировать и управлять в целом всеми правительственными и административными делами, включая не только централизованную, но и децентрализованную системы управления.
To co-ordinate and take part in international statistical collaboration, including activities in the Baltic countries. Координировать международное сотрудничество в области статистики, включая деятельность в странах Балтии.
Eurostat will co-ordinate the Commission Services' requests for patent statistics and participate in the newly created NESTI Task Force. Евростат будет координировать запросы служб Комиссии, касающиеся патентной статистики, и участвовать в работе вновь созданной целевой группы ГНЭПНТ.
The Group's purpose is to oversee and co-ordinate anti-drugs measures in the Province. Цель деятельности группы - контролировать и координировать мероприятия по борьбе с наркоманией в этой провинции.
It is expected that this office will provide guidance and co-ordinate the publications including the establishment of a publication strategy. Предполагается, что это подразделение будет обеспечивать руководство и координировать издательскую деятельность, включая разработку стратегии издательской деятельности.
The Timber Section will co-ordinate fund raising activities and use the existing trust fund for the EFSOS. Секция лесоматериалов будет координировать деятельность по привлечению средств и управлять существующим целевым фондом для ПИЛСЕ.
The State signs contracts with these organizations, enabling them to co-ordinate activities in the various national sectors. Государство заключает с этими организациями целевые контракты, которые позволяют координировать мероприятия, проводимые в различных отраслях какой-либо страны.
The second function is to co-ordinate the exchange of information etc. actually furnished. Вторая функция - координировать обмен уже предоставленной информацией.
The Act imposes an obligation on the State to determine and co-ordinate its efforts in relation to non-profit organisations. В соответствии с этим Законом на государство возлагается обязательство определять и координировать его усилия в отношении неприбыльных организаций.
ZIMSTAT is the official body that collects national data in Zimbabwe and is mandated to co-ordinate and supervise the National Statistical System. ЗИМСТАТ - официальное учреждение, которое собирает в Зимбабве общенациональные данные и которому поручено координировать и контролировать национальную статистическую систему.
This Subcommittee helps co-ordinate the various work of the direct service providers through sharing of information. Этот Подкомитет помогает координировать различные усилия непосредственных поставщиков услуг на основе обмена информацией.
Interested countries and organisations are invited to co-ordinate efforts for empirical research and to share the results. Заинтересованным странам и организациям предлагается координировать усилия по проведению эмпирических исследований и наладить обмен их результатами.
The UNECE will co-ordinate responses from the other UN regional commissions and thus contribute to the drafting of the proposed resolution. ЕЭК ООН будет координировать ответы, поступившие от других региональных комиссий ООН, и тем самым будет способствовать разработке проекта предлагаемой резолюции.
follow-up and co-ordinate the implementation of the CORE projects. сопровождать и координировать реализацию проектов Программы.
Therefore it became essential to establish an organisation known as Combined Operations (COMOPS) in Salisbury to co-ordinate the efforts of each service. Поэтому стало чрезвычайно важно создать в Солсбери координирующую организацию, известную под названием «Комбинированные операции» (Combined Operations (COMOPS)), чтобы координировать усилия каждой службы.
The British instructed the Egyptians to abandon the Sudan, and sent General Charles Gordon to co-ordinate the evacuation, but he was killed in January 1885. Британские силы поручили египтянам отказаться от Судана и послали генерала Чарльза Гордона координировать эвакуацию, однако он был убит в январе 1885 года.
In particular, the Steering Committee will: Promote and co-ordinate the implementation of THE PEP, ensuring co-ordination with other international activities and avoiding overlaps. В частности, Руководящий комитет будет: Содействовать осуществлению и координировать осуществление ОПТОСОЗ, обеспечивая координацию с другими международными мероприятиями и избегая дублирования.
The CES Bureau requested Statistics New Zealand to co-ordinate the drafting of terms of reference for a Task Force on measuring human capital and to submit it to the CES plenary session for review in June 2013. Бюро КЕС просило Статистическое управление Новой Зеландии координировать подготовку круга ведения Целевой группы по измерению человеческого капитала и представить его на рассмотрение пленарной сессии КЕС в июне 2013 года.
Under both international humanitarian law and municipal law in the State Party, UNHCR is mandated to lead and co-ordinate international action to protect refugees and resolve refugee problems worldwide. В соответствии с международным гуманитарным правом и внутренним правом государства-участника ВКБ ООН поручено проводить и координировать международные действия по защите беженцев и решению их проблем во всем мире.
I don't get it, what the hell do you want to co-ordinate? Я не понял, какого черта ты хочешь координировать?
To co-ordinate and finance the reconnaissance expedition, a joint body - the Mount Everest Committee - was formed, composed of high-ranking members of the two interested parties - the Alpine Club and the Royal Geographical Society. Чтобы координировать и финансировать разведывательную экспедицию, совместная организация - «Комитет Джомолунгмы» - была создана; в неё вошли члены высокого статуса от обеих заинтересованных стороны: «Альпийского клуба» и «Королевского географического общества».