| The waitress spread a white cloth over the table. | Официантка расстелила белую скатерть на столе. |
| Daisy give us a hand, get that cloth. | Дейзи, помоги нам, возьми-ка вот эту скатерть. |
| Her Ladyship was the colour of this cloth. | Ее сиятельство побелела, как эта скатерть. |
| It's a hand-embroidered cloth, we can't use it. | Это скатерть ручной вышивки, мы не используем её. |
| She won't find it till she takes off the cloth. | Она найдёт её, когда будет снимать скатерть. |
| No, I'd just changed the cloth before he came in because the other customer upset his coffee. | Нет, я только сменила скатерть перед его приходом потому что другой клиент разлил на неё кофе. |
| Where's the cloth and supper things? | Где у вас скатерть и столовые приборы? |
| Remember to bring it home, and the cloth! | Не забудь забрать её домой, и скатерть! |
| I'm sorry, I didn't mean to burn the table cloth! | Извините, я не хотела сжечь скатерть! |
| She wants the table cloth back. | Она хочет скатерть обратно. |
| You'll ruin my table cloth. | Ты же пачкаешь скатерть. |
| Well, the bread is sinking into the table cloth. | Скатерть провисла под тяжестью хлеба. |
| She's done clean plates! - Even a table cloth! | Да еще и накрыла чистую скатерть! |
| but I'll be all right if they just change the cloth. | Мило с вашей стороны, но мне будет достаточного поменять скатерть. |
| Get me some water, a blanket, and a cloth... | Воды... одеяло и скатерть какую-нибудь... |
| I've got to change the cloth for tea, anyway. | Сейчас я положу другую скатерть для чая. |
| I thought maybe I'd get some table cloth... | Кроме того, я думал присмотреть какую-нибудь скатерть. |
| She spread a cloth over the table. | Она расстелила скатерть на столе. |
| She spread a cloth over the table. | Она постелила на стол скатерть. |
| The receding tide is like a cloth being pulled back from over a hidden feast. | Отступающая волна похожа на скатерть, стягиваемую со стола. |
| It's made of paper and paper, of course, wicks fluid, as you know, paper, cloth - drop wine on the tablecloth, and the wine wicks all over everything. | Сделано из бумаги, а бумага, как вы знаете, впитывает влагу. Бумага, материя, ... Вино, разлитое на скатерть, проникает повсюду. |
| Cut the cloth and tread on the fat | Скатерть рви, жиром пятнай |