Английский - русский
Перевод слова Cloth

Перевод cloth с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Ткань (примеров 129)
I will need emetics and charcoal, iced water and cloth. Мне нужно рвотное, древесный уголь, вода со льдом и ткань.
The teeth would be dry biting through all that cloth. Когда она прокусила ткань, зубы видимо уже были сухими.
"Night, grass, dark, cloth." "Мокрая: ночь, трава, утка, ткань".
That's the cloth, Daddy. Вот эта ткань, папочка.
When the bishop sits at the cathedra, a special silk cloth, called a gremial(e), of the same liturgical colour as the bishop's vestments is placed in his lap. Когда епископ сидит на кафедре, специальная шелковая ткань, называемая гремиал, такого же литургического цвета, что и епископское облачение, разложена на коленях.
Больше примеров...
Одежда (примеров 26)
Payment appointment: charitable help - fro summer rest organization (cloth, treatment, food, buying TV etc. Назначение платежа: благотворительная помощь - на организацию летнего отдыха (одежда, лечение, продукты питания, покупка телевизора и т. д.).
The Schedule also prescribes the safety equipment such as a protective cloth, masks, goggles and helmets to be provided free of charge by the employer. В перечне также предусмотрено применение таких защитных приспособлений, как защитная одежда, маски, предохранительные очки и шлемы, которые бесплатно предоставляются работодателем.
You give a whole new meaning to the word "drop cloth." В словах "сменная одежда" появился новый смысл.
Cloth for Togolese refugees in Benin and Ghana Одежда для тоголезских беженцев в Бенине и Гане
Earlier, they wore bandages from Tapa cloth, but then they were replaced by common clothes and of European style. Ранее тобело носили повязки из тапы, однако затем их заменила одежда общемалайского и европейского типа.
Больше примеров...
Тряпка (примеров 9)
And you have the cloth that Dmitri used. У вас тряпка, которой пользовался Дмитрий.
It's the cloth I used to wipe the gun. Это тряпка, которой я вытер пистолет.
No. It's just a cloth. Нет, обычная тряпка!
It's a piece of cloth. Это... это просто тряпка.
I have a cloth myself. У меня есть тряпка.
Больше примеров...
Скатерть (примеров 22)
The waitress spread a white cloth over the table. Официантка расстелила белую скатерть на столе.
Well, the bread is sinking into the table cloth. Скатерть провисла под тяжестью хлеба.
Get me some water, a blanket, and a cloth... Воды... одеяло и скатерть какую-нибудь...
She spread a cloth over the table. Она расстелила скатерть на столе.
It's made of paper and paper, of course, wicks fluid, as you know, paper, cloth - drop wine on the tablecloth, and the wine wicks all over everything. Сделано из бумаги, а бумага, как вы знаете, впитывает влагу. Бумага, материя, ... Вино, разлитое на скатерть, проникает повсюду.
Больше примеров...
Сукно (примеров 10)
Our policeman was very kind and gave the table cloth for the expertise. Наш полицейский был настолько любезен, что отдал сукно со стола на экспертизу.
last time he was here, his best friend was a wash cloth shaped like an alligator. Последний раз когда он был здесь, его лучшим другом было сукно, с изображением крокодила на нем.
During the main festival time, special stalls are opened near the fort area selling paraphernalia such as sweets, flowers, incense, coconuts, red cloth and so forth, to make special offerings to the deity in the temple. В основное время фестиваля, специальные кабины, открыты возле форта для продажи атрибутики, таких как конфеты, цветы, благовония, кокосовый орех, красное сукно и так далее, чтобы сделать специальные подношения для божества в храме.
Cloth has been used to cover billiards tables since the 15th century. Сукно используется для покрытия бильярдных столов с XV века.
In the billiards world, worsted cloth is also known as speed cloth. В мире бильярда камвольное сукно также известно как ускоряющее.
Больше примеров...
Теста (примеров 19)
You are cut from the same cloth as your daddy. Ты слеплен из того же теста, что и твой папочка.
You and I, Allie... are cut from a different cloth. Мы с тобой, Элли, сделаны из другого теста.
The movie references, the nicks, it's like you guys are cut from the same weird cloth. Отсылки к фильмам, имена, выглядит так, будто вы оба из одного очень странного теста.
We are cut from the same cloth. Мы сделаны из одного теста.
But we're cut from the same cloth. Но мы из одного теста.
Больше примеров...
Полотно (примеров 13)
Are carried out from natural fabrics: marquisette, lawn, a linen cloth, natural silk. Выполняются из натуральных тканей: маркизет, батист, льняное полотно, натуральный шелк.
This is a woven piece of cloth that is then embroidered. Это же сотканное полотно, на котором затем было вышито.
The faintness of the markings suggests a soft material, like a necktie or a cloth. Невыраженность отметин указывает на мягкий материал, как шейный платок или полотно.
Billions dollars are annually spent for cleaning of this dirty is gasoline for road technics is bought, are under repair dirty roads when from a dirty and sand the road cloth is erased as abrasive. На уборку этой грязи ежегодно тратятся миллиарды долларов - закупается бензин для дорожной техники, ремонтируются загаженные дороги, когда от грязи и песка дорожное полотно стирается, как абразивной шкуркой.
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин.
Больше примеров...
Полотенце (примеров 14)
Martin, get a cloth. Jonny - a plaster. Мартин, неси полотенце, Джонни - пластырь.
Yes, another cloth, please. Да, другое полотенце, пожалуйста.
Get me stuff to wash her, a tub of water, towel, face cloth. Принеси мне что-то, чтобы помыть её. миску с водой, полотенце.
You wrap in a cloth, you go to any neighborhood you choose Заверни его в полотенце и иди куда глаза глядят.
Water and a cloth, please! Воду и полотенце, пожалуйста.
Больше примеров...
Сутане (примеров 6)
So... what turns a man of the cloth into an archaeologist? Ну, так что превращает человека в сутане в археолога?
We will have one son in the cloth and one in armour. Один сын в сутане и один в латах.
You know, for... for a woman of the cloth, you're... you're pretty morally ambivalent, sister. Вы знаете, для... для женщины в сутане, вы... вы очень двойственны с моралью, сестра.
But what does a man of the cloth need weapons for? Зачем человеку в сутане оружие?
You could call me a man of the cloth... without the cloth. Считайте меня человеком в сутане... но без сутаны.
Больше примеров...
Тканевую (примеров 6)
About 800 were printed, though only 200 were bound in its trademark green cloth cover. Было напечатано около 800 экземпляров, но лишь 200 из них имели фирменную зелёную тканевую обложку.
You don't blow your nose in a cloth napkin in a restaurant. Нельзя сморкаться в ресторане в тканевую салфетку.
Now, this sociology book, an old book, had a cloth cover. Итак, эта книга по социологии, старая книга, имела тканевую обложку.
This special version has wool cloth upholstery, internal granite entry steps and Japanese washi rice paper headlining for the passenger compartment, as well as undisclosed security measures. Эта специальная версия имеет шерстяную тканевую обивку, внутренний гранитный порог и обивка потолка салона из японской рисовой бумаги, а также засекреченные меры безопасности.
Older typewriters use cloth ribbon. Старые пишущие машинки используют тканевую ленту.
Больше примеров...
Материи (примеров 12)
She identified pieces of cloth, found in the possession of P.G. and of two witnesses who claimed they had received it from the author, as part of that which had been taken from her store. Она опознала куски материи, найденные у П.Г. и двух свидетелей, которые утверждали, что получили их от автора, как часть похищенных из ее магазина.
These general cells may have one filthy sink and a tap, from which water does not always emerge, near a ground-level toilet around which the inmates may drape some cloth for a minimum of privacy and to conceal the squalor of the installation. В таких общих камерах находится один грязный рукомойник с краном, из которого не всегда течет вода, а на уровне пола расположен унитаз, который заключенные иногда отгораживают куском материи, чтобы иметь минимум уединения и скрыть жалкий вид этого "сооружения".
During this 10-minute period, the cloth pad shall be soaked again with the mixture so that the composition of the liquid applied is continuously identical with that of the test mixture prescribed. В течение этого 10-минутного периода прокладка из материи вновь пропитывается смесью, с тем чтобы состав наносимой жидкости был постоянно идентичен составу указанной испытательной смеси.
Here the bleachers moistened their great spans of cloth. Отбельщики замачивали полотна материи на мелководье, чтобы придать им белизну.
Hesco bastion wall is a sophisticated patented type of interlinking sectional hollow wall made of wire mesh panel and geotexite cloth, which is then filled with soil, mud, slurry, sand, gravel or any fluid solid matter. Защитные стенки "Хеско" - это сложное запатентованное сооружение из крепящихся друг к другу секций из проволочных сеток и геотекситной материи с полостями, которые заполняются сухой или влажной землей, жидкой глиной, песком, гравием или любым другим сыпучим твердым материалом.
Больше примеров...
Суконный (примеров 2)
Monthly average payments to workers of OJSC "Bashkir cloth combine" is less: they make 2282 roubles. Среднемесячные выплаты работникам ОАО "Башкирский суконный комбинат" и того ниже: они составляют 2282 рубля.
At tujmazinsk$ OAO "The Bashkir cloth combine" is entered a procedure of competitive manufacture. В туймазинском ОАО "Башкирский суконный комбинат" введена процедура конкурсного производства.
Больше примеров...
Клот (примеров 13)
I said charge him, Cloth. Я сказал, предъяви ему обвинения, Клот.
You're coming apart at the seams, Cloth. Ты трещишь по швам, Клот.
On my table, Cloth. На моем столе, Клот.
Detective Inspector Cloth, these days. В настоящее время инспектор Клот.
The dust, Cloth. В историю, Клот.
Больше примеров...
Покрывало (примеров 12)
I have to weave the cloth for him myself. Я хочу выткать покрывало для него сама.
I have to finish this cloth tonight. А мне надо закончить покрывало сегодня.
You'll find a drop cloth up on the top shelf. Там же найдешь покрывало на верхней полке.
Korpanoff sir, if you were cloth merchant, you would have known earlier that coverage is really wool. Господин Корпанов, если бы вы действительно были торговцем тканями, вы бы сразу узнали, что это покрывало на самом деле из шерсти, а не из хлопка.
And it's something so astounding and so astonishing that Ithink maybe as I remove this cloth a suitable gasp of amazementmight be appropriate. настолько потрясающее и ошеломляющее, что, наверное, кактолько я сниму это покрывало, вполне уместно будет просто ахнуть отизумления.
Больше примеров...