Are carried out from natural fabrics: marquisette, lawn, a linen cloth, natural silk. |
Выполняются из натуральных тканей: маркизет, батист, льняное полотно, натуральный шелк. |
This is a woven piece of cloth that is then embroidered. |
Это же сотканное полотно, на котором затем было вышито. |
It could be the cloth or even the box. |
Это может быть полотно или даже коробка. |
The faintness of the markings suggests a soft material, like a necktie or a cloth. |
Невыраженность отметин указывает на мягкий материал, как шейный платок или полотно. |
And he gave me this cloth. |
И мне подарили это полотно. |
If they catch most of the fish and weave the longest cloth, the victory is guaranteed. |
Если они наловят больше рыбы и соткут самое длинное полотно, то победа обеспечена. |
Traditional Rotenese clothing is a kain (a cloth of up to 2.5 meters long, wrapped around the waist, reaching to the knees or ankles), as well as jackets and shirts, with a specific style of a straw hat called ti'i langga. |
Традиционная одежда ротийцев - это каин (полотно длиной до 2,5 метров, обертываемое вокруг пояса, достигающее колен или щиколоток), а также кофты и рубашки, специфической формы и соломенная шляпа. |
But they do run cloth and trade beads to Tangiers with the Scarfe family, and then slaves to Trinidad... from Bunce Island... through Spanish privateers. |
Но они возят полотно и стеклянные бусы в Танжер совместно с семейством Скарф, а потом рабов в Тринидад... с острова Банс... при содействии испанских каперов. |
Here one can see the works of experienced masters of Tajik fine arts of various types and genres, ancient art kundalya - special relief painting, art chitgara - hand-made sewing of ready elements of ornaments with multiple variants of harmonic compositions with tracery image on the cloth. |
Здесь мы видим работы опытных мастеров таджикского искусства самых различных жанров: древнее искусство кундаля - особая рельефная живопись, искусство читгара - набивка на ткань вручную готовых элементов орнамента с ажурным, напоминающим кружевное полотно рисунком. |
Billions dollars are annually spent for cleaning of this dirty is gasoline for road technics is bought, are under repair dirty roads when from a dirty and sand the road cloth is erased as abrasive. |
На уборку этой грязи ежегодно тратятся миллиарды долларов - закупается бензин для дорожной техники, ремонтируются загаженные дороги, когда от грязи и песка дорожное полотно стирается, как абразивной шкуркой. |
Designers of the both enterprises will be using dark-blue linen: Ufa knitting factory - knitted fabric, '8th of March' - the gabardine woolen cloth. |
Дизайнеры обоих предприятий будут использовать темно-синее полотно: "Уфимская трикотажная фабрика" - трикотаж, "8 Марта" - шерстяную ткань габардин. |
What about the cloth it was wrapped in? |
А полотно, в которое она была завернута? |
Ornament lies on a cloth by the account of strings of a cloth. |
Рисунок ложится на полотно путем счета нитей полотна. |