Примеры в контексте "Clay - Клэю"

Примеры: Clay - Клэю
I just lied to Clay that Lean was my boyfriend like something out of "The Brady Bunch." Я только что соврала Клэю, что Леон мой парень, будто какая-то семейка Брэди.
You know, I told Clay to make sure that he closed this deal for me, and he said he would. Знаешь, я сказал Клэю, чтобы он точно закрыл эту сделку, и он сказал, что так и сделает.
I'll give them to Clay; Я отдам их Клэю;
Did you bring them to Clay? Ты отдала их Клэю?
Clay, not enough upside for him to rat. Клэю не очень-то выгодно стучать.
I'm going to Clay's. Я еду к Клэю.
What'll I tell Clay Williams? Что сказать Клэю Уильямсу?
I want to introduce you to Clay Hunnicutt. Хочу представить тебя Клэю Ханникатту.
Clay's got to go, son... Клэю пора уйти, сынок...
He must have threatened Clay. Наверное, он угрожал Клэю.
I got to go see Clay. А я поеду к Клэю.
Andy Krawczyk, Clay Davis. Энди Кроучеку, Клэю Дэйвису.
What would you say to Clay? Что бы ты сказала Клэю?
Give Clay your kidney? Отдавать Клэю свою почку?
I wanted to tell Clay everything. Я хотела рассказать всё Клэю.
Andy Crotchick, Clay Davis. Энди Кроучеку, Клэю Дэйвису.
Same unit is doing Clay? Этот отдел работал по Клэю?
She's moved closer to Clay, grown deeply committed to the club. Она придвинулась ближе к Клэю, больше предалась идее клуба.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему:
Will you go give this to Clay for a little while? Может одолжишь ее Клэю ненадолго?
I got nothing good left for Clay. У меня не осталось никаких теплых чувств к Клэю.
The only thing we do know for sure is that if I do this for Clay... Единственное, что мы точно знаем: если я помогу Клэю, это может спасти его жизнь.
She wrote, "i wish Clay's arms and legs were cut off." Она написала: "Я хочу, чтобы Клэю отрубили руки и ноги."
And yet later, you summoned the courage to not only talk to Andrew Dice Clay, you yelled at Andrew Dice Clay. Однако позже, ты собрал все свое мужество, чтобы не только обратиться к Эндрю Дайсу Клэю, но накричать на Эндрю Дайса Клэя.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.