I just lied to Clay that Lean was my boyfriend like something out of "The Brady Bunch." |
Я только что соврала Клэю, что Леон мой парень, будто какая-то семейка Брэди. |
You know, I told Clay to make sure that he closed this deal for me, and he said he would. |
Знаешь, я сказал Клэю, чтобы он точно закрыл эту сделку, и он сказал, что так и сделает. |
I'll give them to Clay; |
Я отдам их Клэю; |
Did you bring them to Clay? |
Ты отдала их Клэю? |
Clay, not enough upside for him to rat. |
Клэю не очень-то выгодно стучать. |
I'm going to Clay's. |
Я еду к Клэю. |
What'll I tell Clay Williams? |
Что сказать Клэю Уильямсу? |
I want to introduce you to Clay Hunnicutt. |
Хочу представить тебя Клэю Ханникатту. |
Clay's got to go, son... |
Клэю пора уйти, сынок... |
He must have threatened Clay. |
Наверное, он угрожал Клэю. |
I got to go see Clay. |
А я поеду к Клэю. |
Andy Krawczyk, Clay Davis. |
Энди Кроучеку, Клэю Дэйвису. |
What would you say to Clay? |
Что бы ты сказала Клэю? |
Give Clay your kidney? |
Отдавать Клэю свою почку? |
I wanted to tell Clay everything. |
Я хотела рассказать всё Клэю. |
Andy Crotchick, Clay Davis. |
Энди Кроучеку, Клэю Дэйвису. |
Same unit is doing Clay? |
Этот отдел работал по Клэю? |
She's moved closer to Clay, grown deeply committed to the club. |
Она придвинулась ближе к Клэю, больше предалась идее клуба. |
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? |
Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: |
Will you go give this to Clay for a little while? |
Может одолжишь ее Клэю ненадолго? |
I got nothing good left for Clay. |
У меня не осталось никаких теплых чувств к Клэю. |
The only thing we do know for sure is that if I do this for Clay... |
Единственное, что мы точно знаем: если я помогу Клэю, это может спасти его жизнь. |
She wrote, "i wish Clay's arms and legs were cut off." |
Она написала: "Я хочу, чтобы Клэю отрубили руки и ноги." |
And yet later, you summoned the courage to not only talk to Andrew Dice Clay, you yelled at Andrew Dice Clay. |
Однако позже, ты собрал все свое мужество, чтобы не только обратиться к Эндрю Дайсу Клэю, но накричать на Эндрю Дайса Клэя. |
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. |
Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |