| Indulge me, out of respect for claude. | Прояви снисхождение, из уважения к Клоду | 
| Margot told Claude something I expressly told her in confidence. | Марго рассказала Клоду кое-что, что я сказала ей по большому секрету. | 
| But now I must turn the programme over to Claude Joubert. | Но я вынужден снова передать слово Клоду Жубер. | 
| His need for money causes him to perform various illegal activities, which leads him to call Claude. | Нужда в деньгах толкает на совершение различных незаконных действий, что заставляет его позвонить Клоду. | 
| I'm going to recite it for Claude and Romonica. | Я собираюсь прочитать его Клоду и Романике. | 
| Please, don't tell Claude anything, please, until we've talked more. | Пожалуйста не говори ничего Клоду, пожалуйста, пока мы опять не поговорим. | 
| I'm still digesting Margot telling Claude. | Я все еще перевариваю что Марго рассказала Клоду. | 
| I haven't been able to tell Claude what's happening, and I have to. | Я даже не в состоянии рассказать Клоду о том что происходит, а мне придется. | 
| And poor Claude had to watch it all. | И бедному Клоду пришлось все это видеть. | 
| Kenji operates a casino in Downtown Staunton Island, where he provides jobs for Claude. | Кенжи управляет казино в Центре Острова Стаунтон, где и даёт задания Клоду. | 
| To get back to Claude and Eustace, they leave tomorrow. | Но вернемся к Клоду и Юстасу, они уезжают завтра утром. | 
| In the process, Joey introduces the family's caporegime, Toni Cipriani, allowing Claude to perform further jobs with the Leone family. | В процессе, Джоуи знакомит с капореджиме семейства, Тони Сиприани, позволив Клоду выполнять дальнейшие задания для семьи Леоне. | 
| Claude is no match for Maris' team. | Клоду юристы Марис явно не по зубам. | 
| Did you tell Claude what you're doing? | Ты сказала Клоду, что ты делаешь? | 
| Did you tell Claude I'm pregnant? | Ты сказала Клоду что я беременна? | 
| In 1876, he commissioned Claude Monet to paint decorative panels in the round drawing room, in his residence, the château de Rottembourg, in Montgeron. | В 1876 году он поручил Клоду Моне написать декоративные панно в гостиной своей резиденции в Château de Rottembourg. | 
| Why don't you show Claude and Bruce the game trunk? | Почему бы тебе не показать Клоду и Брюсу сундук с играми? | 
| She appears to be embracing Claude. | Она начинает испытывать симпатии к Клоду. | 
| I wasn't bothering Claude, Mother! | Я не приставала к Клоду, мама! | 
| We know Antonia told Claude to send the clothes, which then got our attention, but why now? | Мы знаем, что Антония сказала Клоду послать одежду, что привлечёт наше внимание. | 
| Mr. Yahaya (Malaysia): Allow me at the outset to express my delegation's appreciation to Judge Claude Jorda, President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia (ICTY), for introducing the report. | Г-н Яхайя (Малайзия) (говорит по-англий-ски): Прежде всего позвольте мне от имени нашей делегации выразить признательность Председателю Международного трибунала по бывшей Югославии судье Клоду Жорде за представление доклада. | 
| Operating from his apartment and office in south Bedford Point, Staunton Island, he primarily tasks Claude with jobs related to receiving a mysterious "package" delivered by plane. | Работая в своей квартире и офисе на южном Мысе Бедфорд, Остров Стаунтон, он прежде всего даёт Клоду задания, связанные с перехватом таинственного «пакета» доставленного самолётом. | 
| Claude actually had a thing for shrimp. | А Клоду очень нравились креветки. | 
| Claude actually had a thing for shrimp. | А Клоду нравились креветки. | 
| I'm willing to loan it to Claude. | Я готов одолжить его Клоду. |