I'd like to talk to Claude, please |
Я бы хотел поговорить с Клодом, пожалуйста. |
An offshoot of the work at MIT was the beginning of digital circuit design theory by one of Bush's graduate students, Claude Shannon. |
Ответвлением работы, проводившейся в МТИ, стало начало разработки теории проектирования цифровых схем одним из аспирантов Буша, Клодом Шенноном. |
With Claude Shannon he did seminal work on computability theory and built reliable circuits using less reliable relays. |
Совместно с Клодом Шенноном Мур проделал плодотворную работу по теории вычислимости и построении надёжных схем с использованием менее надёжных реле. |
Named after Pierre Curie, who reported it in his thesis in 1895, but the phenomenon was found by Claude Pouillet before 1832. |
Назван в честь Пьера Кюри, который сообщил об этом в своей диссертации в 1895 году, но явление было обнаружено Клодом Пуйе до 1832 года. |
"within my heart with Claude."Mother, I mean what I said. |
Но если это невозможно, тогда я найду спокойное место в своем сердце и разделю его с Клодом. |
There he met Claude Bret, who was to become his friend and also one of the first Marist Missionaries. |
Там он познакомился с Клодом Бретом, который стал его другом и одним из основателей Общества Марии. |
Meeting with Mr. Claude Moise, Adviser to the President on constitutional reform (MINUSTAH logistics base) |
Встреча с г-ном Клодом Моизе, советником президента по вопросам конституционной реформы (база материально-технического снабжения МООНСГ) |
Cecile is married to Claude (also played by Chris Martin), a famous magician who, in addition to being an alcoholic, is violently aggressive to his wife. |
Сесиль замужем за Клодом (также играет Крис Мартин) - знаменитым магом, который является алкоголиком и жестоко обращается с женой. |
We have therefore noted with great interest the useful conclusions and recommendations in the report submitted to the Secretary-General by the President of the Tribunal, Mr. Claude Jorda. |
Поэтому мы с большим интересом отмечаем полезные выводы и рекомендации в докладе, представленном Генеральному секретарю председателем Трибунала гном Клодом Жордой. |
Maria is then kidnapped by the Cartel and held to ransom by Catalina, but is rescued by Claude by the end of the storyline. |
Мария затем похищена Картелем и удерживается Каталиной ради выкупа, но спасена Клодом к концу истории. |
On his self-titled debut album, Allen collaborated with Claude Kelly, David Hodges, Jon Foreman of Switchfoot, Salaam Remi and Joe King of The Fray. |
Над своим дебютным альбомом Аллен работал с Клодом Келли, Дэвидом Ходжесом, Джоном Форманом из Switchfoot, Саламом Реми и Джо Кингом из The Fray. |
Francis Veber, the director, choose him and gave him the role of Pierre Brochan previously played by Claude Brasseur/ Michel Roux on stage and Thierry Lhermitte in the film adaptation. |
Режиссёр Фрэнсис Вебер, выбрал его и дал ему роль Пьера Брокана, ранее сыгранного Клодом Брассёром/ Мишелем Ру на сцене и Тьерри Лермиттом в экранизации. |
Richard Shane, Tom Shane's father, joined his father and brother, Claude Shane, in the business after World War II. |
Отец Тома Шейна Ричард Шейн присоединился к бизнесу отца вместе со своим братом Клодом Шейном после Второй мировой войны. |
Gradually, many other realities began such as the CMASA di Marina Company in Pisa, founded in 1921 by German design engineer Claude Dornier, in collaboration with Rinaldo Piaggio and Attilio Odero. |
Постепенно появилось много других партнеров, таких как компания CMASA, основанная в 1921 году, в Марина-ди-Пиза, немецким инженером-конструктором Клодом Дорнье в сотрудничестве с Ринальдо Пьяджо и Аттилио Одеро. |
The Dornier Do K was a German commercial passenger and freight monoplane, designed by Claude Dornier and built by Dornier Flugzeugwerke. |
Dornier Do K - немецкий коммерческий и грузовой моноплан, созданный Клодом Дорнье, строившийся на заводе Dornier Flugzeugwerke. |
Report on the operation of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, submitted by Judge Claude Jorda, President, on behalf of the judges of the Tribunal |
Доклад о деятельности Международного трибунала по бывшей Югославии, представленный Председателем, судьей Клодом Жордой, от имени судей Трибунала |
The new report by the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia - introduced by its President, Mr. Claude Jorda, whom we thank - bears witness to the Tribunal's unremitting efforts to live up to those expectations. |
Новый доклад Международного трибунала по бывшей Югославии, представленный его Председателем гном Клодом Жордой, которому мы выражаем признательность, свидетельствует о неустанных усилиях Трибунала, направленных на то, чтобы оправдать возложенные на него надежды. |
The term was used extensively by Claude Steiner (1997) who says: Emotional literacy is made up of 'the ability to understand your emotions, the ability to listen to others and empathise with their emotions, and the ability to express emotions productively. |
Этот термин был впервые использован Клодом Штайнером, который говорит: Эмоциональная грамотность состоит из способности понимать ваши эмоции, умения слушать других и сопереживать их эмоциям, а также умения эффективно выражать эмоции. |
The song was written by Lukasz "Dr. Luke" Gottwald, Claude Kelly, Benjamin "Benny Blanco" Levin, and produced by Dr. Luke and Benny Blanco for Spears' sixth studio album, Circus (2008). |
Песня была написана Лукасом «Dr. Luke» Готтвальдом, Клодом Келли, Бенжамином «Бенни Бланко» Левином и продюсирована Dr. Luke и Бенни Бланко для шестого альбома Спирс Circus (2008). |
Submitted by: Claude Fillacier (represented by counsel) |
Клодом Филласье (представлен адвокатом) |
I had been with Claude. |
Я была с Клодом. |
And Claude Maillot Van Horn. |
И Клодом Мейллотом Ван Хорном. |
Didn't you speak to Claude? |
Вы не говорили с Клодом? |
An interview with Claude Francois. |
Беседа с Клодом Франсуа. |
Did you say Claude? |
Ты назвал меня Клодом? |