Английский - русский
Перевод слова Clarice
Вариант перевода Клариса

Примеры в контексте "Clarice - Клариса"

Примеры: Clarice - Клариса
You serve the idea of order, Clarice. Ваш цель - порядок, и вы ему служите, Клариса.
Surely, the odd confluence of events... hasn't escaped you, Clarice. Разумеется, от вас не укрылся странный характер происходящих событий, Клариса.
No, you're certainly not fine, Clarice. Вы отнюдь не в порядке, Клариса.
Clarice, you were very, very warm. Клариса, вы были так близки к разгадке.
Hope you like them, Clarice. Надеюсь, они вам понравятся, Клариса.
Just think about what I said, Clarice. Подумайте над моими словами, Клариса.
Now, that's really interesting, Clarice. А вот это уже интересно, Клариса.
But you accepted it, Clarice. Но вы с ними согласились, Клариса.
This is Agent Clarice Starling from the American F.B.I. Я агент Клариса Старлинг, ФБР США.
The power on that battery is low, Clarice. В вашем телефоне садится аккумулятор, Клариса.
You watch Clarice don't run off with that, now. Смотри, чтобы Клариса с ними не сбежала.
It could get very messy, Clarice, like the fish market. Это может кончиться очень плохо, Клариса, как на рыбном рынке.
Tell me, Clarice, would you ever say to me... Признайтесь, Клариса, вы когда-нибудь скажете мне:...
Clarice Orsini has been murdered, her body found crucified in the papal bath. Клариса Орсини была убита, её тело найдено распятым в папской купальне.
He even says "Clarice". Он даже сказал "Клариса".
Our Billy wasn't born a criminal, Clarice. Билли не был преступником, Клариса.
Clarice Starling and that awful Jack Crawford have wasted far too much time. Клариса Старлинг и Джек Кроуфорд и так потеряли много времени.
That was an especially nice touch, Clarice. Это был тонкий штрих, Клариса.
It is your turn to tell me, Clarice. Нет. Ваша очередь, Клариса.
Not "just", Clarice. Не "просто", Клариса.
Clarice Orsini is here in Rome looking for you. Клариса Орсини здесь, в Риме ищет тебя.
Clarice, there is nothing in this world... that I would love more than to be able to chat with you. Клариса, больше всего на свете я бы хотел сейчас с вами поболтать.
You're on your own now, Clarice. Довольно. Дальше - сами, Клариса.
Above... or below the wrist, Clarice? Выше запястья или ниже его,... Клариса?
If I help you, Clarice, it will be turns with us, too. Моя помощь вам, Клариса, должна вернуться сторицей мне.