There is a strong clan affiliation but not under tight political control. |
У них есть ярко выраженные клановые интересы, но жесткого политического контроля они не испытывают. |
The Federal Government of Somalia will need to engage with competing regional and domestic clan interests in multiple, overlapping processes of dialogue. |
В рамках множественных частично дублирующих друг друга процессов диалога федеральному правительству Сомали необходимо будет вступить в контакт с конкурирующими региональными и внутренними кланами и учесть их клановые интересы. |
In many places outside Mogadishu, clan leaders act as political heads, and clan militias are regaining power. |
Во многих местах за пределами Могадишо лидеры кланов выступают в качестве политических руководителей, а клановые ополченческие формирования вновь обретают власть. |
Clan militias moved swiftly into strategic positions in northern Mogadishu, and clan elders were able to contain the security situation through negotiations. |
В северной части Могадишо стратегические позиции сразу же захватили клановые ополчения, при этом старейшины кланов смогли предотвратить ухудшение ситуации в плане безопасности путем переговоров. |