Английский - русский
Перевод слова Citation
Вариант перевода Ссылка

Примеры в контексте "Citation - Ссылка"

Примеры: Citation - Ссылка
Each citation must be translated into English except of the papers in world languages. Каждая ссылка должна быть переведена на английский язык.
In this context, we should like to note that citation in this report of the Secretary-General of Security Council resolution 1701 is not in the proper context and is an unjustified confusion of documents and mandates. В этой связи нам хотелось бы отметить, что ссылка в указанном докладе Генерального секретаря на резолюцию 1701 Совета Безопасности дается не в надлежащем контексте и вносит неоправданную путаницу в документы и мандаты.
The citation will normally include the following information: Title Description Publisher Language Date Subject/keywords Link Country. Библиографическая информация обычно будут включать в себя следующее: Название Описание Издатель Язык Дата Тема/ключевые слова Ссылка Страна.
The other way in which treaties are domesticated is through their citation in court. Еще одним способом решения проблемы включения международных норм во внутригосударственное право является ссылка на них при принятии решений в суде.
Little is known on what one forward citation, on backward citation or an opposition may reveal about the economic value of a patent. Немногое известно и о том, что именно одна прогрессивная ссылка, регрессивная ссылка или одно оспаривание могут означать для экономической стоимости какого-либо патента.
Each entry in the references must have a citation in the text in round brackets. На каждый включенный в список справочный материал должна содержаться ссылка в тексте, которая помещается в круглые скобки.
There is a reference to the Charter - not by way of a citation, just to its title - in the second preambular paragraph, after which a contention about multilingualism is advanced. Во втором пункте преамбулы делается ссылка на Устав, но не дословная, а просто упоминается оглавление, после чего приводится точка зрения на многоязычие.