Английский - русский
Перевод слова Circuit

Перевод circuit с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Цепь (примеров 132)
Since the magnetosphere of Jupiter is filled with highly conductive plasma, the electrical circuit is closed through it. Так как магнитосфера Юпитера наполнена высоко-проводящей плазмой, электрическая цепь замыкается через неё.
When the switch is tilted back the circuit is then disconnected. Когда переключатель возвращается в обратное положение, цепь размыкается.
It is, Reid, and thus the circuit's made. Да, Рид. Цепь замкнулась.
If the energy flowing through that arc were interrupted by a nonconductive material it is likely the circuit would be broken. Если поток энергии, проходящий через дугу, будет прерван непроводящим материалом, то есть большая вероятность того, что цепь разорвётся и дуга исчезнет.
This technical result is achieved in that the device comprises a DC source, a measurement circuit, a first, a second, a third and a fourth controllable switch, which are used for feeding test signals and are switched on and off by a temperature controller. Указанный технический результат достигается тем, что устройство содержит источник постоянного тока, измерительную цепь, первый, второй, третий, четвертый управляемые ключи, служащие для подачи тестовых сигналов и коммутируемые на включение-выключение температурным контроллером.
Больше примеров...
Схема (примеров 61)
A magnetically sensitive integrated circuit (MSIC) for stabilizing electrical current relates to the field of electrical engineering and can be used in monitoring and control devices, in lighting, automation and robotics systems, and in instrumentation technology. Магниточувствительная интегральная схема (МЧИС) для стабилизации электрического тока относится к области электротехники и может быть применено в устройствах контроля и управления, в системах освещения, автоматики и роботехники, измерительной технике.
The Scope's Omega circuit is broken. Омега схема Сферы сломалась.
Besides the reactor the catalyst additional cleanings of benzene of the greater productivity is established and the circuit of preliminary preparation high sulfur raw material is introduced. Кроме того, установлен реактор каталитической доочистки бензола большей производительности и внедрена схема предварительной подготовки высокосернистого сырья.
Every circuit must have fired off at once. ссхема, похоже, выгорела враз.
The outstanding performance of the Quad 303 is largely due to the unique output circuit developed by Quad. В 303 усилителе мощности использована уникальная схема, разработанная Quad, которая призвана снизить искажения и помехи.
Больше примеров...
Округ (примеров 26)
Madeira is a well-known international circuit for golfers all over the world. Мадейра - известный международный округ любителей гольфа во всем мире.
Our guy said they would send it to the 6th Circuit. Нет, наш человек сказал, что они направят ее обратно в 6 округ.
Licensed to practice law in the State of Connecticut and in the United States Federal Courts (Second Circuit), 1986. Имеет лицензию на ведение правовой практики в штате Коннектикут и в федеральных судах Соединенных Штатов Америки (второй округ) (1986 год).
The 6th Circuit turned down his appeal. 6 округ отклонил его аппеляцию.
Unlike the Second Circuit's decision, which was based on procedural grounds, the Fourth Circuit would be reviewing DOE regulations to determine whether the standard was economically justified for consumers and manufacturers. В отличие от решения Второго Округа, которое вынесено на процессуальной основе, Четвертый Округ будет пересматривать стандарты DOE для определения того, можно ли экономически оправдать их перед потребителями и производителями.
Больше примеров...
Контур (примеров 44)
The closed respiratory circuit comprises a gas collector, the body of which contains the gas analyzer xenon and oxygen sensors, the device for absorbing carbon dioxide, a safety valve and at least one respiratory reservoir. Закрытый дыхательный контур содержит газовый коллектор, в корпусе которого размещены датчики ксенона и кислорода газоанализатора, устройство для поглощения углекислого газа, клапан безопасности и, по меньшей мере, одна дыхательная емкость.
Each circuit comprises one or more working pistons which are in series or in parallel connected, accommodated in shortened cylinders and are rigidly coupled to rods, the top end of which pass through a combustion chamber. Каждый контур содержит один или несколько соединенных последовательно или параллельно рабочих поршней, помещенных в укороченные цилиндры и жестко соединенных со штоками, верхние концы которых проходят через камеру сгорания.
The single-stage compressor (2), closing the circulating circuit, is connected by means of the pipeline to the output receiver (4), the exit of which is connected to a forcing pipeline. Выход одноступенчатого компрессора 2, замыкая циркуляционный контур, соединен трубопроводом с ресивером выхода 4, выход которого соединен с входом клапана 6, выход которого соединен с нагнетательным трубопроводом.
So if you cut the collar off, you interrupt the circuit and... bang? То есть, если разрезать ошейник, контур разомкнётся и... бах?
Subject of the supply are a.o. systems of primary circuit, fuel-handling, internal connecting piping and intermediate cooling systems. Предметом поставки системы является первый контур, транспортно-технологическая часть, внутренние соединительные трубопроводы и промежуточные системы охлаждения.
Больше примеров...
Трасса (примеров 20)
On 17 December, an alteration was made to the calendar, with the Losail International Circuit in Qatar replacing the February meeting in Dubai. 17 декабря было внесено изменение в расписание чемпионата, вместо февральского этапа в Дубае был добавлен этап на трассе Лосаль (трасса) в Катаре.
In this configuration, the drivers leave the old circuit shortly after turn four and follow a loop of nearly 900 metres in length, before re-joining the circuit before the old turn five. Пилоты покинут старую трассу примерно после четвёртого поворота, а далее пойдёт 900-метровая связка, перед тем, как трасса вернётся в пятый поворот предыдущей конфигурации.
Aside from two layout changes to make the circuit shorter, the Le Mans circuit was largely unaltered since the inception of the race in 1923, when top speeds of cars were typically in the region of 100 km/h (60 mph). За исключением изменений в двух местах с целью её укорочения, трасса Ле-Ман, по большей части, оставалась неизменной со времени учреждения гонок в 1923 году, когда максимальные скорости автомобилей не превышали 100 км/ч.
This was the first use of the Kyalami circuit near Johannesburg in a Formula One race. Это первый раз, когда трасса в Кьялами рядом с Йоханнесбургом использовалась для автогонок.
On the outskirts of the city, we found a rather excellent circuit where we could do timed laps, and James could try out his new vacuum cleaner. На окраине города мы нашли довольно неплохую трассу, Гоночная трасса Тони Раста Дом автоклуба Виндхука где мы могли пройти круг на время, пока Джеймс опробовал свой новый пылесос.
Больше примеров...
Окружных (примеров 16)
In the judiciary, two out of three of the East Caribbean circuit judges assigned to Saint Lucia were women; in the national magistrature, three magistrates were women and three were men. В системе судебных органов два из трех окружных судей Восточнокарибского региона, курирующих Сент-Люсию, - женщины; среди национальных мировых судей три женщины и трое мужчин.
3.2.3 Increase in the total percentage of circuit, specialized and magisterial courts opened (2004/05:50 per cent; 2005/06:75 per cent; 2006/07: 100 per cent) 3.2.3 Увеличение процентной доли окружных, специализированных и мировых судов (2004/05 год: 50 процентов; 2005/06 год: 75 процентов; 2006/07 год: 100 процентов)
However, the judges of the circuit labour courts did not abide by this requirement, and this situation was permitted to continue by FONCOLPUERTOS. Тем не менее судьи окружных трудовых судов не выполнили этого требования, а "Фонкольпуэртос" не принял мер по исправлению этого упущения.
It can hear appeals from all cases of indictable crime dealt with in the Circuit and Central Criminal Courts. Он может рассматривать апелляции по всем делам об уголовных преступлениях, которые были рассмотрены в окружных судах и Центральном уголовном суде.
Since May 2006,336 magistrates, 220 justices of the peace, 226 prosecutors, 147 magistrates' court clerks and 53 circuit and Supreme Court clerks have been trained. Начиная с мая 2006 года было подготовлено 336 магистратов, 220 мировых судей, 226 прокуроров, 147 секретарей магистратских судов и 53 секретаря окружных судов и Верховного суда.
Больше примеров...
Замыкание (примеров 9)
Well, if the circuit housing in the isolations is too tin... and for some reason there's a wire piece astray... Ну, если замыкание происходит в том месте, где изоляция слишком тонкая... и по какой-то причине там блуждает кусок провода...
There must be a short in the electrical valve circuit system. Наверное, замыкание в системе электрораспределения.
We blew a circuit and there was a small fire. Короткое замыкание в схеме и, в результате, возник пожар.
A break, impedance, or short-circuit to earth in the electrical circuit, defects in the hydraulic or pneumatic leads, Bowden cables, solenoids or other components controlling or transmitting the energy intended to activate the concealment device. 5.15.2.2 разрыв, сопротивление или короткое замыкание на землю электрической цепи, неисправность гидравлических или пневматических трубопроводов, боуденовских тросов, соленоидов или других органов, служащих для привода или подвода энергии, предназначенной для приведения в действие устройства укрытия огней.
The system shall be so arranged that the shorting out of any warning signal circuit shall not render inoperative any aspects of the alarm system, other than the circuit which is shorted out. 6.2.9 Система должна быть устроена таким образом, чтобы короткое замыкание в любой цепи передачи сигнала оповещения не выводило из строя какие бы то ни было элементы системы охранной сигнализации, помимо той цепи, в которой произошло короткое замыкание.
Больше примеров...
Окружном (примеров 4)
A conviction in the District Court may be appealed to the Circuit Criminal Court. Приговор, вынесенный в районном суде, может быть обжалован в окружном уголовном суде.
The buyer filed an appeal against both decisions with the First Circuit Appellate Court (the "Appellate Court") arguing that the facts showed that a contract had been concluded. Покупатель обжаловал оба решения в окружном апелляционном суде первой инстанции ("апелляционный суд") заявив, что факты свидетельствуют о заключении договора.
A conviction in the Circuit Criminal Court or the Central Criminal Court (which hears the most serious categories of criminal cases) may be appealed to the Court of Criminal Appeal. Приговор, вынесенный в окружном уголовном суде или в центральном уголовном суде (в котором рассматриваются наиболее тяжкие виды преступлений), может быть обжалован в апелляционном уголовном суде.
He served on the United States District Court for the Southern District of New York and later the United States Court of Appeals for the Second Circuit. Работал в Окружном суд США по южному округу штата Нью-Йорк и затем в Апелляционном суде второго округа.
Больше примеров...
Круг (примеров 21)
Our only chance is the intruder control circuit, although he's cut it off at the bridge. Наш единственный шанс это круг контроля проникновения извне хотя он обрубил его на мостике.
Sure you wouldn't like another circuit with me? Уверен, вы не хотели бы ещё один круг со мной?
"You will now lap the circuit, attempting to beat the time set by a Ferrari 458." "Теперь вы проедете круг, попытавшись побить время, установленное на Феррари 458."
I've done a whole circuit! Я сделал полный круг!
The circle is like a circuit. Этот круг похож на цепь.
Больше примеров...
Окружного (примеров 19)
People are comparing your situation to another recent case, the 9th circuit judge who suffered a near-fatal gunshot wound. Люди, сравнивая свою ситуацию с другим недавним делом, с судьей 9-го окружного суда, которая пострадала, почти смертельно, от огнестрельных ранений.
A mentoring scheme for District Judges offering advice and support and an insight into the role of a Circuit Judge is being piloted. В порядке эксперимента осуществляется программа наставничества для районных судей, в рамках которой организуются консультации и предоставляется поддержка, а также дается представление о функциях окружного судьи.
Prior to his appointment to the Dispute Tribunal, Judge Meeran was Circuit Judge and President of the Employment Tribunals for England and Wales from 2002 until December 2008. До своего назначения в Трибунал по спорам в период с 2002 года по декабрь 2008 года судья Миран занимал должность окружного судьи и Председателя трибуналов по вопросам занятости по Англии и Уэльсу.
The Ninth Circuit's decision sets out a summary of the policy questions involved and suggests that Congress could amend the statute if it wanted a different result. В решении Девятого окружного суд излагается краткое содержание вопроса и говорится о том, что Конгресс может внести изменения в законы, если он хочет иметь другие результаты.
The Court established in 1972 has always sat as a court of three serving judges, one from each of the High, Circuit and District Courts, sitting without a jury. Созданный в 1972 году суд всегда заседал как суд в составе трех действующих судей (по одному судье из Высокого, окружного и районного судов), рассматривающий дела без присяжных.
Больше примеров...
Автодроме (примеров 17)
However, most of Gorban's round starts took place at the German Nürburgring circuit as part of the German championship for many hours of VLN racing. Однако большинство кольцевых стартов Горбаня имели место на немецком автодроме Нюрбургринг в рамках чемпионата Германии по многочасовым гонкам VLN.
It took place at the Circuit Paul Ricard, Le Castellet, France on 11 April 2010. Соревнования прошли на автодроме Поль Рикар, в Ле-Кастелле, Франция 11 апреля 2010.
The car took part the pre-season testing at Circuit de Barcelona-Catalunya on February 27-March 2 and March 7-10. Машина принимала участие в предсезонных испытаниях на автодроме Барселона-Каталунья с 22 по 25 февраля и с 1 по 4 марта.
It took place on the weekend of 29-31 August 2008 at the Misano World Circuit. Это соревнование прошло с 29 по 31 августа 2008 года на международном автодроме Мизано.
The season consisted of twenty races at ten rounds, beginning on 9 May at the Circuit de Catalunya and finishing on 20 September at the Autódromo Internacional do Algarve. Сезон состоит из 10 этапов по две гонки в каждом, начался 9 мая на трассе Каталунья и завершится 20 сентября на автодроме Алгарве.
Больше примеров...
Цикл (примеров 23)
And he was doing the talk show circuit. And he was talking about my writing. Он делал цикл ток-шоу. И говорил о моей работе.
The solution of the puzzle is a cycle containing twenty (in ancient Greek icosa) edges (i.e. a Hamiltonian circuit on the dodecahedron). Решением головоломки является цикл, содержащий двадцать (на древнегреческом icosa) рёбер (т. е. гамильтонов цикл на додекаэдре).
No.seriously, I am on a lecture circuit. Нет. Если серьезно, я провожу цикл лекций.
It's one news cycle and one uncomfortable late-night circuit. Это всего один цикл новостей, и один потерянный вечер на то, чтобы его завершить.
In matroids, a non-separating circuit is a circuit of the matroid (that is, a minimal dependent set) such that deleting the circuit leaves a smaller matroid that is connected (that is, that cannot be written as a direct sum of matroids). В матроидах, неразделяющий цикл - это цикл матроида (то есть, минимальное зависимое множество), такое что удаление цикла оставляет меньший матроид, который связан (то есть, который не может быть разбит на прямую сумму матроидов).
Больше примеров...
Circuit (примеров 36)
The best known example of this is his esoteric novella Circuit (originally written in 1968, but not actually deposited within the Bibliothèque nationale de France until 1971). Самым известным примером этого является его эзотерическая повесть Circuit первоначально написанная в 1968 году, до 1971 года не находившаяся на хранении в Национальной библиотеке Франции.
After several years in this format, it transitioned into the 1,000-mile (1,600 km) Circuit of Ireland Rally. Через несколько лет формат гонок изменился - появилось 1000-мильное (1600 км) Circuit of Ireland Rally.
The South African Grand Prix was first run as a Grand Prix motor racing handicap race in 1934 at the Prince George Circuit at East London, Eastern Cape Province. Гран-при Южной Африки впервые прошёл в 1934 году на трассе Prince George Circuit в городе Ист-Лондон.
SPICE ("Simulation Program with Integrated Circuit Emphasis") is a general-purpose, open-source analog electronic circuit simulator. SPICE (Simulation Program with Integrated Circuit Emphasis) - симулятор электронных схем общего назначения с открытым исходным кодом.
In early 2017, Blue Mammoth Games announced the Brawlhalla Circuit, a worldwide circuit of official competitive Brawlhalla tournaments hosted by several organizations sanctioned by Blue Mammoth Games. В начале 2017 года Blue Mammoth Games объявили о Brawlhalla Circuit, всемирной сети официальных турниров Brawlhalla, организованных несколькими организациями, одобренными Blue Mammoth Games.
Больше примеров...
Окружные (примеров 4)
The circuit administrative courts, being first instance courts, decide on disputes related to administrative matters. Окружные административные суды, являясь судами первой инстанции, рассматривают споры по административным вопросам.
The circuit administrative courts and the tributary courts may function together; when such happens they are designated administrative and tax courts. Окружные административные суды и трибутарные суды могут функционировать совместно; в последнем случае их называют административными и налоговыми судами.
It pointed out that, in the 1990s, the author petitioned a number of circuit labour courts for the recognition of his entitlement to labour-related accruals and adjustments to his disability pension. Оно отметило, что в 1990-е годы автор неоднократно обращался в окружные трудовые суды по поводу признания его права на связанные с трудовой деятельностью выплаты и корректировку его пенсии по нетрудоспособности.
It may be that in theory the Circuit and District Courts could also make such a finding in an appropriate case, but in practice such questions are always referred to the High Court. Теоретически окружные и районные суды также могут дать такое заключение в соответствующем случае, однако на практике такого рода вопросы всегда передаются в Высокий суд.
Больше примеров...
Сети (примеров 37)
To create a private network pathway with Tor, the user's software or client incrementally builds a circuit of encrypted connections through relays on the network. Чтобы установить приватный путь с помощью Тог, программа пользователя или клиент последовательно строит цепочки зашифрованных соединений с серверами сети.
What about the circuit integrities? [Первый мужчина] Как насчет целостности в сети?
By 1932, Schenck was running an entertainment empire that consisted of a thriving theater circuit and MGM. К 1932 году Шенк руководил развлекательной империей, состоявшей из сети процветающих кинотеатров и кинокомпании МGM.
3.4. If any circuit includes a single-pole circuit breaker, it shall be installed in the positive wire of the circuit. 3.4 Если какая-либо цепь имеет единственное штанговое средство отключения от сети, то такое средство должно быть расположено на положительной линии цепи.
Circuit switching is a method of implementing a telecommunications network in which two network nodes establish a dedicated communications channel (circuit) through the network before the nodes may communicate. Сеть с коммутацией каналов - вид телекоммуникационной сети, в которой между двумя узлами сети должно быть установлено соединение (канал), прежде чем они начнут обмен информацией.
Больше примеров...