Английский - русский
Перевод слова Cid

Перевод cid с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сид (примеров 52)
H.E. Eusebio del Cid Peralta Его Превосходительство Эусебио дель Сид Перальта
(Signed) Alberto Cid (Подпись) Альберто Сид
Under this agreement, El Cid departed in December 1096 with the aid of Aragonese troops to bring weapons, ammunition and general supplies to the castle of Sierra de Benicadell. В соответствии положениями Союза, Эль Сид в декабре 1096 прибыл с арагонскими войсками в замок Сьерра-де-Беникаделл с оружием, боеприпасами и предметами общего назначения.
El Cid contained the attacks of the Aragonese until 1083, when Sancho Ramirez managed to take the line of fortifications that protected Zaragoza like Graus in the east, as well as Ayerbe, Bolea, Arascués and Arguedas. Эль Сид сдерживал натиск арагонцев до 1083 года, когда Санчо Рамиресу удалось взять линию укреплений, которая защищала Сарагосу с севера: Граус на востоке, а также Аербе, Болеа, Араскуэс и Аргедас.
Other characters include Galenth Dysley, the ruler of the Sanctum and main antagonist; Cid Raines, a Sanctum Brigadier General in the Cavalry who does not trust the government; and Serah Farron, Lightning's younger sister and Snow's fiancée. Среди прочих ключевых персонажей - Галент Дизли, глава Санктума; Сид Рэйнес, бригадный генерал армии Санктума, который в глубине души не доверяет своему правительству; Сера Фаррон, младшая сестра Молнии и возлюбленная Сноу.
Больше примеров...
Дур (примеров 17)
Security forces, namely the Criminal Investigations Department (CID), had continued to carry out arrests without warrants. Службы безопасности, в частности Департамент уголовных расследований (ДУР), продолжают проводить аресты, не имея на это ордеров.
Alkarama stated that reports of torture and ill-treatment are still frequent and that responsibility mainly lay with the GID and Criminal Investigations Directorate (CID). "Аль-карама" отметила, что сообщения о пытках и жестоком обращении по-прежнему нередки и что ответственность лежит главным образом на ДОР и Директорате уголовных расследований (ДУР).
The partnership established by the agreement should support the training of CID in forensic investigations and the development of a coherent approach to the investigation, documentation and securing of mass graves. Партнерство, созданное этим соглашением, должно содействовать подготовке сотрудников ДУР по вопросам проведения расследований с использованием судебно-медицинской экспертизы и разработке согласованного подхода к расследованию, документированию и охране массовых захоронений.
Consequent to a decision taken by the Inter-Ministerial Working Group on Human Rights Issues, the conduct of criminal investigations into allegations of torture was assigned to the Criminal Investigation Department (CID). ЗЗ. Согласно решению, принятому Межведомственной рабочей группой по вопросам прав человека, проведение уголовных расследований сообщений о применении пыток было поручено Департаменту уголовных расследований (ДУР).
Sinnathambi Kamalanadan, Ms. Sinnarasa's husband, a teacher at the Batticaloa Teacher Training College, was arrested on 3 September 1999 in Batticaloa by CID agents on orders of the CID office in Kandy. Синнатамби Камаланадан, муж г-жи Синнараса, преподаватель педагогического колледжа Баттикалоа, был арестован 3 сентября 1999 года в Баттикалоа агентами ДУР по приказу отдела ДУР в Канди.
Больше примеров...
Уголовный розыск (примеров 20)
No, I think you'll find that was the same answer the CID gave. Нет. Это тот же ответ, что дал уголовный розыск.
CID had barely had it a morning before they hand it over to us. Уголовный розыск здесь был с утра, до того, как спихнуть это дело нам.
It's OK, CID! Всё в порядке, уголовный розыск.
CID, Plain Clothes, Traffic, Flying Squad - all of them with bank balances way out of their league and connected to Mac. Уголовный розыск, штатские, дорожная полиция, дежурные - все с немыслимыми счетами в банке, и все связаны с Маком.
CID will be camped out. Но уголовный розыск будет поджидать нас там.
Больше примеров...
Уур (примеров 10)
The Criminal Investigation Department (CID) was called in to investigate the matter in 1992. В 1992 году Управлению уголовных расследований (УУР) было поручено расследовать это дело.
The CID forwarded their notes of investigation to the Attorney-General who indicted nine suspects in the High Court of Ratnapura. УУР препроводило материалы своего расследования Генеральному прокурору, который возбудил уголовное дело против девяти подозреваемых в Высоком суде Ратнапуры.
He noted that conditions of custody in the Criminal Investigation Department (CID) were particularly appalling, amounting to inhuman and degrading treatment, in violation of articles 7 and 10 of the ICCPR. Он отметил, что условия содержания в Управлении уголовного розыска (УУР) особенно ужасающи и равносильны бесчеловечному и унижающему достоинство обращению в нарушение статей 7 и 10 МПГПП.
He was then detained at the CID building for seven days until he was released, together with the two other suspects, after they had paid 15,000 rupees as a bribe. Затем его содержали под стражей в помещении УУР в течение семи дней и освободили вместе с двумя другими подозреваемыми лицами после того, как они заплатили 15000 рупий в качестве взятки.
At the CID office in Boralle, he allegedly was given half an hour to confess his LTTE-membership, failing which the CID officer threatened to execute him. В отделении УУР в Боралле ему дали, как утверждается, полчаса для того, чтобы он сознался в принадлежности к ТОТИ.
Больше примеров...
Уголовного розыска (примеров 34)
These fellas are from the CID, -they want to talk to you. Эти ребята из уголовного розыска, они хотят поговорить с тобой.
Before CID, he was with Vermilion Parish Sheriffs. До Уголовного Розыска он работал с шерифом прихода Вермиллион
I need Charlie transferring back to CID. Мне надо, чтобы Чарли перевели назад в отдел уголовного розыска.
Hart and Cohle, State CID. Харт и Коули, отдел уголовного розыска.
And that's the remit of CID А это в компетенции уголовного розыска.
Больше примеров...
Уголовном розыске (примеров 11)
We'll make a name for CID The extra money and time can be used for more important cases Сделаем себе имя в уголовном розыске а полученные средства и ресурсы используем для дел поважнее.
They're all CID. Все они числятся в уголовном розыске.
Nottingham CID watch this? В Ноттингемском уголовном розыске это видели?
Grew up on a farm in Sleekburn, trained locally, then spent 12 years with the CID in London. Вырос на ферме в Сликбёрне, здесь же и учился, затем прослужил 12 лет в уголовном розыске в Лондоне.
CID experience, and on top of it he's a man, a man of the world. Опыт в уголовном розыске, и самое главное - он мужчина и светский человек.
Больше примеров...
Бдуп (примеров 5)
The use of the CID with these tools has enabled analysts to produce charts and other reports in a matter of hours instead of days. Использование БДУП позволяет специалистам по анализу данных обеспечивать подготовку диаграмм и докладов в течение нескольких часов, а не дней.
The CID is an essential and vital tool for the investigators; however, the process of extracting information from documents to enter into the database is very labour intensive. БДУП является для следователей исключительно важным и необходимым инструментом; однако процесс извлечения информации из документов для последующего ввода в базу данных весьма трудоемок.
The Information Support Unit currently has only 16 clerks, and accordingly it is proposed to establish an additional five posts (General Service (Other level)) to enter the documents onto the CID. Группа же в настоящее время располагает 16 техническими сотрудниками, в связи с чем предлагается учредить дополнительно пять должностей категории общего обслуживания (прочие разряды) для введения документов в БДУП.
The Information Support Unit is responsible for the Office of the Prosecutor Criminal Intelligence Database (CID), which contains sourced information on the relationships between targets, witnesses, groups, places and incidents or events. Группа информационной поддержки отвечает за ведение имеющейся в Канцелярии Обвинителя базы данных уголовной полиции (БДУП), содержащей полученную из закрытых источников информацию о лицах, в отношении которых осуществляется уголовное преследование, свидетелях, группах лиц, местах и инцидентах или происшествиях.
Based on current experience gleaned from the International Committee of the Red Cross project, which entered approximately 42,000 pages of witness statements onto CID, approximately 22 clerks will be required to enter this data onto the CID in a 12-month period. Опыт осуществления проекта Международного комитета Красного Креста, по которому в БДУП было введено примерно 42000 страниц свидетельских показаний, показывает, что для введения этих данных в БДУП в течение 12-месячного периода понадобится примерно 22 технических сотрудника.
Больше примеров...
Угрозыск (примеров 6)
We were talking about moving him up into CID. Мы рассматривали возможность его перевода в угрозыск.
You've got a shot at joining CID. У тебя есть шанс попасть в угрозыск.
You not tempted to dump this one on CID, sir? Вы же на захотите сбросить это на угрозыск, сэр?
That's hardly CID, is it, Ray? Угрозыск этим не занимается, да ведь, Рэй?
Division's just had two armed robberies so CID's all tucked up. Бригадам сообщили о двух вооруженных ограблениях, так что весь угрозыск подтянут туда.
Больше примеров...
Угро (примеров 5)
Barely two years in uniform before being transferred to CID. И двух лет не проходил патрульным, Как его перевели в УГРо.
Taylor, this is CID, it's not the Mountain Rescue Team. Тейлор, это УГРО, а не отряд горноспасателей.
I'm Detective Constable Kate Fleming, Central CID. Я - детектив-констебль Кейт Флеминг, из центрального угро.
I'm sick of CID, sir. Меня уже тошнит от угро, сэр.
Excuse me, Gwen Cooper, CID. Извините, Гвен Купер, УГРО.
Больше примеров...
Управлении уголовных расследований (примеров 3)
The Tanzania Police Force has established a Counter Terrorism Unit, which is based at CID Head quarters. В Танзанийской полиции создана Группа по борьбе с терроризмом, базирующаяся в Управлении уголовных расследований.
I know that the job of a uniformed officer on the street is as important as a detective in CID. Я зная, что работа офицера полиции на улице также важна, как детектива в Управлении уголовных расследований.
Raven Street CID says that he's behind most of the gang fights though he never gets his hands dirty. В Управлении уголовных расследований с Рейвен Стрит говорят, что он участвует в большинстве разборок между группировками, однако никогда не пачкает руки.
Больше примеров...
Уголовная полиция (примеров 3)
Hello, I'm Sarah Lund, CID. Здравствуйте, я - Сара Лунд, уголовная полиция.
Jan Meyer, CID. Ян Мейер, уголовная полиция.
Sarah Lund, CID. Сара Лунд, уголовная полиция.
Больше примеров...
Цсд (примеров 2)
During interrogations, the head of CID allegedly compelled the woman to hand over the telephone numbers of journalists who had interviewed her. В ходе допросов глава ЦСД, как утверждается, заставил эту женщину сообщить телефонные номера журналистов, которые проводили с ней интервью.
The CID interrogation of the journalist apparently focused on his alleged involvement in the production of two reports on the case aired on Al-Jazeera and Universal TV. Допрос в ЦСД этого журналиста, по всей видимости, сосредоточивался на его предполагаемом участии в подготовке двух сообщений относительно этого дела, которые были переданы по каналам "Аль-Джазира" и "Юниверсал ТВ".
Больше примеров...
Идц (примеров 5)
CID has established two working groups, one on "Equality of opportunity at school" and the other on "Women and culture". ИДЦ учредил две рабочие группы, одна из которых занимается проблемой "Равенство возможностей в школе", а другая - темой "Женщины и культура".
CID broadcasts regularly on the radio. ИДЦ регулярно выпускает радиопередачи.
CID is currently making a particular effort to acquire music scores of the works of women composers. В настоящее время ИДЦ собирает музыкальные произведения женщин-композиторов.
Since 8 March 1997 CID has had premises right in the centre of Luxembourg City. This makes its services accessible to the general public. С 8 марта 1997 года здание ИДЦ располагается в центральной части города Люксембург, что обеспечивает широкий доступ к услугам, предоставляемым центром.
Women's organizations take advantage of the CID "open days" to obtain information and documents. В ходе "дней открытых дверей", организуемых ИДЦ, женским организациям предоставляется возможность получить в центре различную информацию и материалы.
Больше примеров...
Cid (примеров 12)
The next largest engine was Ford's 351 CID V8, the most common choice. Следующим большим двигателем был фордовский 351 CID V8, выбор которого был наиболее очевидным.
Recent research at Harvard University's Center for International Development (CID) suggests that tacit knowledge flows through amazingly slow and narrow channels. Недавнее исследование Центра содействия международному развитию (CID) в Гарвардском университете предполагает, что неявное знание протекает через удивительно медленные и узкие каналы.
The standard engine remained the 250 CID inline-six for all models except the station wagons and Sport, which used the 302-2V. Стандартным двигателем оставался рядный 6-цилиндровый 250 CID, для спортивных машин и универсалов - 302-2V.
He has trained many students, such as Michael E. DeBakey, Jão Cid dos Santos, René Fontaine et Jean Kunlino. У него было много учеников, в частности Michael E. DeBakey, Jão Cid dos Santos, René Jean Fontaine и Kunlino.
That said, it appears that a small number of base model Torinos were built with the 250 CID 6-cylinder engine; in fact one of the 6-cylinder Torinos became the main car for the 2004 movie Starsky & Hutch. 6-цилиндровый двигатель 250 CID перестаёт быть базовым, однако упоминается в журналах Chilton и Motor, в частности, машина с 6-цилиндровым двигателем снималась в фильме «Старски и Хатч» в 2004 году.
Больше примеров...
Сида (примеров 18)
In 1965, Salvador Dali created a Cervantes etching as part of the Five Spanish Immortals' series (also included El Cid, El Greco, Velazquez, and Don Quixote). В 1965 году Сальвадор Дали сделал серию «Пять Бессмертных Испанцев», которая включала Сервантеса, Эль Сида, Эль Греко, Веласкеса и Дон Кихота.
The presence of the Cid at the battle is based on a single source, the generally reliable Historia Roderici, which alleges that he was the alférez of Sancho at the time. Присутствие Сида в битве базируется на одном источнике, в целом надёжной хронике «Деяния Родриго», в которой утверждается, что он был лейтенантом Санчо в то время.
You protected Cid from that gat man. Ты защищал Сида от Живодера.
This is Cid's birthday and this is the med code of the hospital he was born in. Это день рождения Сида. А это код роддома.
4.1 In its submission under rule 91, the State party submits that the author's allegations are unfounded and Cid's procedural guarantees under Panamanian criminal law have been and are being observed. 4.1 В своем представлении в соответствии с правилом 91 государство-участник заявляет, что утверждения автора беспочвенны и что процессуальные гарантии в отношении г-на дель Сида соблюдались и соблюдаются в соответствии с Панамским уголовным правом.
Больше примеров...