Английский - русский
Перевод слова Churchill

Перевод churchill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Черчилль (примеров 251)
Churchill was the only person who Monty would let smoke. Черчилль был единственным, кому Монти разрешал курить.
Churchill, Winston.The Second World War. Черчилль Уинстон, Вторая мировая война.
Churchill was educated at St John's College, Oxford, but he left university without taking a degree. Уинстон Черчилль получил образование в Сент-Джонс колледже в Оксфорде, но оставил университет, не получив учёную степень.
Although in the Icelandic constitutional referendum, 1944, Iceland became an independent republic, Churchill refused to countenance a change in the constitutional status of the Faroe Islands whilst Denmark was still occupied. Хотя Исландия стала независимой республикой в 1944 году, Черчилль отказался изменять конституционный статус Фарер, пока Дания остаётся под немецкой оккупацией.
Schwartz and Churchill movements had... "Черчилль и Шварц" тогда сильно прогорели.
Больше примеров...
Черчиллем (примеров 25)
Word is he got time with Churchill. Говорят, он встречался с Черчиллем.
Immediately before the Conference started, Roosevelt held preparatory talks with Churchill in his home town of Hyde Park, New York on 19 and 20 June. Непосредственно перед началом конференции, 19 и 20 июня, Рузвельт провёл подготовительные переговоры с Черчиллем в своём родном городе, Нью-Йорке.
The prime minister feels it would be advantageous, if your husband did not see quite so much of Mr. Churchill. Премьер министр считает,... что вашему мужу не следует так часто видеться с мистером Черчиллем.
Menzies was certainly adept at bureaucratic intrigue, a virtual necessity in his position, but his efforts as Chief had a major role in winning the Second World War, as evidenced by his nearly 1,500 meetings with Prime Minister Churchill during the war. Будучи посвящённым больше в бюрократические интриги, Мензис как руководитель MI6 во многом помог британцам приблизить победу во Второй мировой войне, о чём свидетельствую свыше 1500 его встреч с Черчиллем во время войны.
The 3rd Viscount is succeeded in the barony of Churchill (created in 1815) by his second cousin once removed, Richard Harry Ramsay Spencer, born 11 Oct, 1926, who becomes the 6th Baron Churchill. Третьему виконту наследовал в баронстве Черчилль (созданное в 1815 году) его троюродный брат, когда оно угасло, Ричард Гарри Рамсей Спенсер, который родился 11 октября 1926 года, который становится шестым бароном Черчиллем.».
Больше примеров...
Черчилл (примеров 45)
The wonderful Mr Churchill was the architect of the plan, after all. Прекрасный мистер Черчилл был автором плана.
Look, Mr. Churchill, come let me introduce you to Mrs. Cole... Мистер Черчилл, позвольте вас представить миссис Коул...
Will Frank Churchill be coming? Фрэнк Черчилл тоже приедет?
It was abolished in 1987 and divided into Selkirk, Portage-Interlake, Provencher, and Churchill ridings. В 1987 его упразднили и разделили на округа Селкерк, Портидж - Интерлейк, Провенчер и Черчилл.
The area has a cold climate, very cold in winter although the hills around Lac Seul are warmer and wetter than most of the ecoregion, while the Athabasca Plain and the uplands above the Churchill River and Hayes River are cooler. Климат холодный, зимой даже очень холодный, хотя на холмах вокруг Лак-Сёля более тепло и влажно, чем в экорегионе в целом, но на Атабаскской равнине и в гористых местностях севернее рек Черчилл и Хейс прохладнее.
Больше примеров...
Черчиль (примеров 26)
Churchill is the go-between but it's against government policy so everything must be kept a secret. Черчиль там посредник, но это противоречит политике государства, так что всё должно храниться в тайне.
Mr Churchill, you should know that I am a former British soldier "Мистер Черчиль, вам следует знать, что я бывший британский солдат,"
Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War. Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну.
Churchill and stalin weren't chummy in 1941, Черчиль и Сталин не были приятелями в 1941
It was like... "Einstein for Kids." "Churchill for Kids." Ну, знаете - "Эйнштейн для детей", "Черчиль для детей".
Больше примеров...
Черчиллю (примеров 21)
Churchill wants the French ships, but Admiral Darlan won't play the game. Черчиллю нужны французские корабли, но адмирала Дарлана это не устраивает.
He pointed out to Churchill that "A bloody butcher's bill is not the sign of a good tactician". Он ответил Черчиллю, что «методы кровавого мясника не являются признаком хорошего тактика».
At which point, the woman said to Churchill, В этот момент женщина сказала Черчиллю...
Nevertheless, the rumours damaged the King and Churchill severely, as members of parliament were horrified at the idea of the King interfering in politics. Тем не менее, слухи нанесли серьёзный удар по королю и Черчиллю, так как члены парламента приходили в ужас от мысли, что король вмешается в политику.
You let Churchill get away? Вы позволили Черчиллю улизнуть?
Больше примеров...
Черчилле (примеров 10)
I cannot think of Frank Churchill without the greatest compassion. Я не могу думать о Фрэнке Черчилле без величайшего сострадания.
To talk of some mother, of Churchill, now when we both can be killed any minute. Разговаривать о матери, о Черчилле, когда нас с Вами могут в любую минуту прикончить.
Polar Bear Marathon is an extreme marathon race held since 2012 at Churchill, Manitoba, Canada. Polar Bear Marathon - экстремальные соревнования по бегу на марафонскую дистанцию, проходящие в Черчилле (Манитоба, Канада).
Inuit in the Whale Cove area traded whale oil, baleen, furs, leather and walrus tusks with the Hudson's Bay Company (HBC) since the mid-18th century when the HBC established their trading post at Churchill, Manitoba. С середины XVIII века в районе Уэйл-Коув инуиты торговали китовыми усом, жиром, шкурами, пушниной, моржовыми клыками с Компанией Гудзонова залива, с того времени как было открыто их торговое представительство в Черчилле (Манитоба).
What are you talking about? - Next to Churchill, on the screen at the auction. Разговаривать о матери, о Черчилле, когда нас с Вами могут в любую минуту прикончить.
Больше примеров...
Черчиля (примеров 3)
My Sarah listened to Mozart and Churchill speeches when she was pregnant with Ralphie, and he can't even open a refrigerator. Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник.
Anyway, here's to Churchill. Неважно. Вот, за Черчиля.
This is for Churchill. Это тебе за Черчиля.
Больше примеров...
Churchill (примеров 11)
In May 2008, Churchill Downs unveiled the world's largest mint julep glass. В мае 2008 года Churchill Downs представила самый большой в мире стакан мятного джулепа.
The new locomotive was renamed Viscount Churchill and survived until withdrawal in July 1953. Обновлённый паровоз получил название Viscount Churchill и проработал до вывода из эксплуатации в июле 1953 года.
Hero who saved Churchill from a sniper's bullet, The Sunday Times, 8.23.2004. Нёго who saved Churchill from a sniper's bullet (Герой который спас Черчилля от пули снайпера), в The Sunday Times 23/8/2004 La consegna al gen.
The fully air-conditioned Churchill hotel is the nearest to the Lake Geneva Fountain and can be found within the main shopping district, close to many restaurants and banks. Полностью кондиционированный отель Churchill находится рядом с фонтаном Женевского озера, а также вблизи многих торговых кварталов, ресторанов и банков.
Each year almost 120,000 juleps are served at Churchill Downs over the two-day period of the Kentucky Oaks and the Kentucky Derby, virtually all of them in specially made Kentucky Derby collectible glasses. Каждый год почти 120000 джулепов подавались в Churchill Downs в течение двухдневного периода Кентукки Оукс и Кентуккского дерби, практически все они подавались в специальных коллекционных стаканах Кентуккского дерби.
Больше примеров...
Черчилля (примеров 111)
Churchill's and the British response was officially restrained. Официальная реакция Черчилля и британцев была сдержанной.
Duff is Churchill's Private Secretary, so your report won't gather dust in an in-tray. Дафф - личный секретарь Черчилля. так что ваш отчет не будет пылиться на полках.
The country of Shakespeare, Churchill, the Beatles, Страна Шекспира, Черчилля, Битлз,
After the armistice with Italy, British forces had two perspectives: that of liberals, who supported democratic parties attempting to overthrow the monarchy, and that of Churchill, who preferred a defeated enemy to a newly recruited ally. После перемирия между Италией и Союзниками Британия имела двух сторонников: те из либералов, кто поддерживал демократические партии, пытающиеся свергнуть монархию, и те, кто поддерживает Черчилля, который предпочитал поражённому врагу вновь прибывших союзников.
Lord Sunderland married as his second wife Lady Anne Churchill, second daughter of the distinguished soldier John Churchill, 1st Duke of Marlborough and Sarah Jennings. Лорд Сандерленд был женат вторым браком на леди Энн Черчилль, второй дочери крупного английского военачальника Джона Черчилля, 1-го герцога Мальборо, и Сары Дженнингс.
Больше примеров...
Черчилла (примеров 8)
I could swear that you named Frank Churchill. Я готова поручиться, что вы называли имя Фрэнка Черчилла.
I do take pleasure in Frank Churchill's company, as anyone but the sourest of personalities would, but today he is out of town for the morning. Мне нравится быть в обществе Фрэнка Черчилла, как нравилось бы всем, кроме уж самых мрачных личностей, но сегодня утром он не в городе.
Kirby Smith ordered Cleburne to attack in the morning and promised to hurry reinforcements (Brigadier General Thomas J. Churchill's division). В то же время Смит приказал Клейберну атаковать утром и обещал подкрепления (дивизию Черчилла).
I think you would be more enthusiastic if Mr. Frank Churchill were not so keen. Я думаю, вы были бы куда более восторженны, если бы эта идея так не увлекала мистера Черчилла.
Nevertheless, the inhabitants of Churchill have to be careful outside. Тем не менее, жители Черчилла всё ещё вынуждены соблюдать осторожность.
Больше примеров...