Английский - русский
Перевод слова Churchill

Перевод churchill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Черчилль (примеров 251)
Mr Churchill all the time, I know. Мистер Черчилль все время, да уж.
Right, Thatcher's a more likely bet than Churchill. Да, Тэтчер куда более похоже на правду, чем Черчилль.
Gesundheit, Mr. Churchill! Будьте здоровы, м-р Черчилль.
Churchill Schwartz was shorting sub-primes? "Черчилль и Шварц" играли на понижение?
They had two children, Malcolm John Leslie Churchill, born 11 November 1942, and Rodney Alistair Gladstone Churchill, born 4 July 1947. Малькольм Джон Лесли Черчилль родился 11 ноября 1942 года и Родни Алистер Гладстон Черчилль - 4 июля 1947 года.
Больше примеров...
Черчиллем (примеров 25)
Could you put me through to Mr Churchill, please? Вы не могли бы соединить меня с мистером Черчиллем, пожалуйста?
Churchill reported back to London that the first two hours 'were bleak and sombre'. Согласно отчету, отправленному Черчиллем в Лондон, первые два часа встречи были «унылыми и мрачными».
It's not a good idea for him to tell Mr. Churchill what's going on. и ему не следует делиться информацией с мистером Черчиллем.
The prime minister feels it would be advantageous, if your husband did not see quite so much of Mr. Churchill. Премьер министр считает,... что вашему мужу не следует так часто видеться с мистером Черчиллем.
What are you talking about? - Next to Churchill, on the screen at the auction. Рядом с Черчиллем, на экране в аукционе.
Больше примеров...
Черчилл (примеров 45)
Frank Churchill is a fortunate man. Фрэнк Черчилл - воистину баловень судьбы.
I do believe you have hit upon our single defect, Mr. Churchill. Вы и в самом деле подметили единственный наш недостаток, мистер Черчилл.
Churchill is the only principal seaport on Canada's northern coast and has no road connections to the rest of Canada. Черчилл - основной морской порт на северном побережье Канады, имеет железнодорожную и авиационную связь с остальной частью Канады.
But if Frank Churchill were in any way attached to Miss Fairfax, and I assure you he is not, then he wouldn't, he would never... Но если Фрэнк Черчилл питает склонность к мисс Фэрфакс, а я уверяю вас, этого нет, тогда бы он, он никогда...
The area has a cold climate, very cold in winter although the hills around Lac Seul are warmer and wetter than most of the ecoregion, while the Athabasca Plain and the uplands above the Churchill River and Hayes River are cooler. Климат холодный, зимой даже очень холодный, хотя на холмах вокруг Лак-Сёля более тепло и влажно, чем в экорегионе в целом, но на Атабаскской равнине и в гористых местностях севернее рек Черчилл и Хейс прохладнее.
Больше примеров...
Черчиль (примеров 26)
Churchill, take her to McCawley's house. Черчиль, отведи её к дому МакКоули.
You should remember that, Churchill, because it's true and useful. Тебе стоит запомнить это, Черчиль, потому что это правда и может пригодиться.
Mr. Churchill has gone away for a well-deserved holiday. мистер Черчиль ушел в заслуженный отпуск.
So... there'll be Churchill, Таким образом... там будут Черчиль,
Kennedy, he faced down the Soviet empire, and Churchill, well, he saved the entire Western world as we know it today. Кеннеди, он противостоял Империи Советов, а Черчиль, что же, он спас весь Западный мир, как мы теперь уже знаем.
Больше примеров...
Черчиллю (примеров 21)
The aircraft carrying the remainder of the British delegation arrived at 17.00 and they joined Churchill for his second meeting with Stalin at 23.00. В 17:00 прибыл самолет с остальной частью британской делегации, присоединившейся к Черчиллю на его второй встрече со Сталиным, начавшейся в 23:00.
Nevertheless, the rumours damaged the King and Churchill severely, as members of parliament were horrified at the idea of the King interfering in politics. Тем не менее, слухи нанесли серьёзный удар по королю и Черчиллю, так как члены парламента приходили в ужас от мысли, что король вмешается в политику.
So I feel I have to do everything in my power to make sure Mr. Churchill is not ignored. Поэтому я чувствую, что должен сделать всё, что в моих силах, чтобы к мистеру Черчиллю прислушались.
You let Churchill get away? Вы позволили Черчиллю улизнуть?
Churchill's next novel-Richard Carvel (1899)-was a phenomenal success, selling some two million copies in a nation of only 76 million people, and made him rich. Следующий роман Черчилля - «Ричард Карвел», опубликованный в 1899 году, - имел феноменальный успех: в стране, где жило 76 млн человек, было распродано около 2 млн экземпляров, что принесло Черчиллю солидный гонорар.
Больше примеров...
Черчилле (примеров 10)
I cannot think of Frank Churchill without the greatest compassion. Я не могу думать о Фрэнке Черчилле без величайшего сострадания.
The concept of an "Arctic Bridge", with a hub in Churchill, was proposed by Canadians in the early 1990s. Понятие «Арктического моста», с центром в Черчилле, было предложено канадцами в начале 1990-х.
To talk of some mother, of Churchill, now when we both can be killed any minute. Разговаривать о матери, о Черчилле, когда нас с Вами могут в любую минуту прикончить.
Inuit in the Whale Cove area traded whale oil, baleen, furs, leather and walrus tusks with the Hudson's Bay Company (HBC) since the mid-18th century when the HBC established their trading post at Churchill, Manitoba. С середины XVIII века в районе Уэйл-Коув инуиты торговали китовыми усом, жиром, шкурами, пушниной, моржовыми клыками с Компанией Гудзонова залива, с того времени как было открыто их торговое представительство в Черчилле (Манитоба).
What are you talking about? - Next to Churchill, on the screen at the auction. Разговаривать о матери, о Черчилле, когда нас с Вами могут в любую минуту прикончить.
Больше примеров...
Черчиля (примеров 3)
My Sarah listened to Mozart and Churchill speeches when she was pregnant with Ralphie, and he can't even open a refrigerator. Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник.
Anyway, here's to Churchill. Неважно. Вот, за Черчиля.
This is for Churchill. Это тебе за Черчиля.
Больше примеров...
Churchill (примеров 11)
In May 2008, Churchill Downs unveiled the world's largest mint julep glass. В мае 2008 года Churchill Downs представила самый большой в мире стакан мятного джулепа.
Hero who saved Churchill from a sniper's bullet, The Sunday Times, 8.23.2004. Нёго who saved Churchill from a sniper's bullet (Герой который спас Черчилля от пули снайпера), в The Sunday Times 23/8/2004 La consegna al gen.
The Churchill Haven Restaurant and Terrace has an exquisite view, overlooking the hotel's own haven and Limassol Bay. Breakfast - buffet. Из ресторана с террасой Churchill Haven открывается изумительный вид на собственную бухту отеля и Лимассольский залив.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
Helen Churchill Candee (October 5, 1858 - August 23, 1949) was an American author, journalist, interior decorator, feminist, and geographer. Хелен Черчилль Кэнди (англ. Helen Churchill Candee; 5 октября 1858 - 23 августа 1949) - американская писательница, журналистка, феминистка, декоратор и географ.
Больше примеров...
Черчилля (примеров 111)
Marshall Stalin drinks to the health of Mr. Churchill's valet. Маршал Сталин пьет за здоровье камердинера мистера Черчилля.
I've got the finger of Matisse and fingernails Churchill name the price. Ещё у меня есть палец Матисса и ногти Черчилля просто назовите цену.
At 3:45, he was cornering the market on Churchill first editions just to stick it to an enemy. В три тридцать пять он рушит рынок первых изданий Черчилля, только чтобы позлить врага.
Lord Sunderland married as his second wife Lady Anne Churchill, second daughter of the distinguished soldier John Churchill, 1st Duke of Marlborough and Sarah Jennings. Лорд Сандерленд был женат вторым браком на леди Энн Черчилль, второй дочери крупного английского военачальника Джона Черчилля, 1-го герцога Мальборо, и Сары Дженнингс.
The parrot outlived Churchill and ended up residing at a zoo called Hansfield. Попугай пережил Черчилля, и живёт по сию пору в зоопарке Хенсвилда.
Больше примеров...
Черчилла (примеров 8)
I could swear that you named Frank Churchill. Я готова поручиться, что вы называли имя Фрэнка Черчилла.
I do take pleasure in Frank Churchill's company, as anyone but the sourest of personalities would, but today he is out of town for the morning. Мне нравится быть в обществе Фрэнка Черчилла, как нравилось бы всем, кроме уж самых мрачных личностей, но сегодня утром он не в городе.
Kirby Smith ordered Cleburne to attack in the morning and promised to hurry reinforcements (Brigadier General Thomas J. Churchill's division). В то же время Смит приказал Клейберну атаковать утром и обещал подкрепления (дивизию Черчилла).
He had also called on the 5,000 men in the divisions of Brigadier General Thomas J. Churchill and Brigadier General Mosby M. Parsons that had been encamped near Keachi, between Mansfield and Shreveport. Тейлор так же запросил 5000 солдат из дивизии Томаса Черчилла и Мосби Парсонса, которые стояли лагерем в Кеачи, между Мансфилдом и Шривпортом.
Nevertheless, the inhabitants of Churchill have to be careful outside. Тем не менее, жители Черчилла всё ещё вынуждены соблюдать осторожность.
Больше примеров...