Английский - русский
Перевод слова Churchill

Перевод churchill с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Черчилль (примеров 251)
Loeb and Churchill provided the first instance of stability, working together on fifteen of the twenty issues from #20-39. Лоэб и Черчилль дали серии первую стабильность, работая вместе над пятнадцатью из двадцати выпусков в Nº 20-39.
Churchill referred to the forthcoming Festival of Britain as "three-dimensional Socialist propaganda." Черчилль назвал ещё предстоящий Фестиваль Британии «трёхмерной социалистической пропагандой».
Churchill once said: "The United Nations is not to take us to heaven, but to save us from hell." Черчилль когда-то сказал: «Организация Объединенных Наций не поможет нам попасть в рай, но она поможет нам спастись от ада».
Alice's entourage consisted of Lady Churchill, General Seymour and Baron Westerweller (a Hessian courtier). Алису сопровождали леди Черчилль, генерал Сеймур и гессенский придворный барон Вестервеллер.
A writer/penciller team would complete no more than three issues in a row until Jeph Loeb and Ian Churchill began work on issue #20 and finish on #35. Команда автора-художника завершала не больше трёх выпусков кряду, пока Джеф Лоэб и Ян Черчилль не начали работу с выпуска Nº 20, закончив на Nº 35.
Больше примеров...
Черчиллем (примеров 25)
The reason I agreed to grant you an audience, not to hear your grievances about Mr. Churchill but to communicate mine about you. Я согласился на аудиенцию с вами не для того, чтобы слушать о вашем недовольстве мистером Черчиллем, а чтобы озвучить свое недовольство вами.
The meeting that took place somewhere in the Atlantic Ocean between President Roosevelt of the United States of America and Prime Minister Churchill of the United Kingdom, on 14 August 1941, resulted in a declaration of principles known as the Atlantic Charter. Встреча, которая состоялась где-то в Атлантическом океане между президентом Соединенных Штатов Америки Рузвельтом и премьер-министром Соединенного Королевства Черчиллем 14 августа 1941 года, закончилась принятием декларации принципов, известной как Атлантическая хартия.
Menzies was certainly adept at bureaucratic intrigue, a virtual necessity in his position, but his efforts as Chief had a major role in winning the Second World War, as evidenced by his nearly 1,500 meetings with Prime Minister Churchill during the war. Будучи посвящённым больше в бюрократические интриги, Мензис как руководитель MI6 во многом помог британцам приблизить победу во Второй мировой войне, о чём свидетельствую свыше 1500 его встреч с Черчиллем во время войны.
Following this action, the pirates capitulated and the Al Bisarat broke radio silence, communicating with the Churchill. После этого пираты капитулировали, и «Аль-Бисарат» нарушил радиомолчание, выйдя на связь с «Черчиллем».
The 3rd Viscount is succeeded in the barony of Churchill (created in 1815) by his second cousin once removed, Richard Harry Ramsay Spencer, born 11 Oct, 1926, who becomes the 6th Baron Churchill. Третьему виконту наследовал в баронстве Черчилль (созданное в 1815 году) его троюродный брат, когда оно угасло, Ричард Гарри Рамсей Спенсер, который родился 11 октября 1926 года, который становится шестым бароном Черчиллем.».
Больше примеров...
Черчилл (примеров 45)
Yes.She and Mr. Churchill are made for each other. Она и мистер Черчилл созданы друг для друга.
Mrs. Churchill has taken a house in Richmond for her health! Миссис Черчилл сняла дом в Ричмонде для поправления здоровья!
(a) Churchill Ibeneche (m) а) Черчилл Ибенече (муж.)
But if Frank Churchill were in any way attached to Miss Fairfax, and I assure you he is not, then he wouldn't, he would never... Но если Фрэнк Черчилл питает склонность к мисс Фэрфакс, а я уверяю вас, этого нет, тогда бы он, он никогда...
Since 1970, the waters of the Churchill River have been diverted into the nearby Churchill Falls hydroelectric power station, which has the third largest hydroelectric-generating capacity in North America. Водопад Черчилл после 1970 осушен, вместо него установлена деривационная ГЭС Черчилл-Фолс, которая является крупнейшей гидроэлектростанцией в Северной Америке по выработке электричества.
Больше примеров...
Черчиль (примеров 26)
Miss Talbot, boys, we have just heard that Mr Churchill has accepted Germany's surrender. Мисс Талбот, мальчики... я только что узнал, что Черчиль принял капитуляцию Германии.
Churchill took an entire wine cellar with him when he went to the Boer War. Черчиль взял с собой целый винный погребок, когда отправился на Англо-Бурскую войну.
At some point in the near future Mr Churchill will want to speak to you in person, Mr Shelby. В обозримом будущем мистер Черчиль захочет лично побеседовать с вами, мистер Шелби.
So it'll be Churchill, Таким образом... там будут Черчиль,
Churchill killed real people. Черчиль тоже убивал реальных людей.
Больше примеров...
Черчиллю (примеров 21)
Churchill wants the French ships, but Admiral Darlan won't play the game. Черчиллю нужны французские корабли, но адмирала Дарлана это не устраивает.
Nevertheless, the rumours damaged the King and Churchill severely, as members of parliament were horrified at the idea of the King interfering in politics. Тем не менее, слухи нанесли серьёзный удар по королю и Черчиллю, так как члены парламента приходили в ужас от мысли, что король вмешается в политику.
Send a telegram to Mr Churchill... Пошли телеграмму Мистеру Черчиллю...
Urgent letter for Mr Churchill coming through. Срочное письмо мистеру Черчиллю.
Churchill's next novel-Richard Carvel (1899)-was a phenomenal success, selling some two million copies in a nation of only 76 million people, and made him rich. Следующий роман Черчилля - «Ричард Карвел», опубликованный в 1899 году, - имел феноменальный успех: в стране, где жило 76 млн человек, было распродано около 2 млн экземпляров, что принесло Черчиллю солидный гонорар.
Больше примеров...
Черчилле (примеров 10)
You cannot think that I think about Frank Churchill! Вы же не думаете, что я думаю о Фрэнке Черчилле?
The concept of an "Arctic Bridge", with a hub in Churchill, was proposed by Canadians in the early 1990s. Понятие «Арктического моста», с центром в Черчилле, было предложено канадцами в начале 1990-х.
To talk of some mother, of Churchill, now when we both can be killed any minute. Разговаривать о матери, о Черчилле, когда нас с Вами могут в любую минуту прикончить.
Inuit in the Whale Cove area traded whale oil, baleen, furs, leather and walrus tusks with the Hudson's Bay Company (HBC) since the mid-18th century when the HBC established their trading post at Churchill, Manitoba. С середины XVIII века в районе Уэйл-Коув инуиты торговали китовыми усом, жиром, шкурами, пушниной, моржовыми клыками с Компанией Гудзонова залива, с того времени как было открыто их торговое представительство в Черчилле (Манитоба).
You're old enough to have spied for Churchill. Должно быть, вы начинали шпионить еще при Черчилле.
Больше примеров...
Черчиля (примеров 3)
My Sarah listened to Mozart and Churchill speeches when she was pregnant with Ralphie, and he can't even open a refrigerator. Моя Сара слушала Моцарта и речи Черчиля когда была беременна Ральфи, а он не может даже открыть холодильник.
Anyway, here's to Churchill. Неважно. Вот, за Черчиля.
This is for Churchill. Это тебе за Черчиля.
Больше примеров...
Churchill (примеров 11)
Woodford Reserve, Early Times, and Old Forester are sister brands produced by Brown-Forman, and under the terms of its current marketing agreement with Churchill Downs, Woodford Reserve is called the "official bourbon" of the derby. Woodford Reserve, Early Times и Old Forester являются родственными брендами, производимыми Brown-Forman, и, в соответствии с условиями текущего маркетингового соглашения с Churchill Downs, Woodford Reserve называется «официальным бурбоном» дерби.
The fully air-conditioned Churchill hotel is the nearest to the Lake Geneva Fountain and can be found within the main shopping district, close to many restaurants and banks. Полностью кондиционированный отель Churchill находится рядом с фонтаном Женевского озера, а также вблизи многих торговых кварталов, ресторанов и банков.
Hydro-Québec would cover part of the interest risk and buy some of Brinco's debt, in exchange for a 34.2% share in the company owning the plant, the Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited. Взамен он разделяет процентный риск и выкупает часть долга по проекту для увеличения до 34,2 % доли в капитале компании-собственника объекта, Churchill Falls (Labrador) Corporation Limited (CF(L)Co.).
Each year almost 120,000 juleps are served at Churchill Downs over the two-day period of the Kentucky Oaks and the Kentucky Derby, virtually all of them in specially made Kentucky Derby collectible glasses. Каждый год почти 120000 джулепов подавались в Churchill Downs в течение двухдневного периода Кентукки Оукс и Кентуккского дерби, практически все они подавались в специальных коллекционных стаканах Кентуккского дерби.
Helen Churchill Candee (October 5, 1858 - August 23, 1949) was an American author, journalist, interior decorator, feminist, and geographer. Хелен Черчилль Кэнди (англ. Helen Churchill Candee; 5 октября 1858 - 23 августа 1949) - американская писательница, журналистка, феминистка, декоратор и географ.
Больше примеров...
Черчилля (примеров 111)
Churchill's early novels were historical, but his later works were set in contemporary America. Первые романы Черчилля были написаны на историческую тематику, однако сюжеты его более поздних произведений уже разворачиваются в современных писателю США.
"I just wondered why Mr Churchill's room is so much bigger than mine." Я просто интересуюсь, почему комната мистера Черчилля настолько больше, чем моя? .
Since 2003 Canada has played host to the Churchill Cup, making the final in 2010 but losing to the England Saxons 38-18. С 2003 года Канада начала проводить Кубок Черчилля, в финал которого вышла только в 2010 году, проиграв команде «Английские саксонцы» со счётом 38:18.
Courtenay Square, Courtenay Street, Cardigan Street, Denny Street and Denny Crescent were laid out to a design by architects Stanley Davenport Adshead, Stanley Churchill Ramsay and JD Coleridge, in a Neo-Georgian style. Кортеней-сквер, Кортеней-стрит, Кардиган-стрит, Денни-стрит и Денни-кресент были построены в неогеоргианском стиле по проекту архитекторов Стэнли Давенпорта Эдсхэда, Стэнли Черчилля Рамсея и Джона Дьюка Кольриджа.
The next year American journalist H. R. Knickerbocker wrote that its words "deserve to be memorized by us all", observing that "With Churchill's picture these words are placarded in homes and offices throughout the British Empire." В следующем году американский журналист Хуберт Никербокер писал, что эти слова «заслуживают того, чтобы остаться в памяти каждого из нас», заметив, что «Вместе с фотографией Черчилля, эти слова украсили стены домов и офисов по всей Британской империи».
Больше примеров...
Черчилла (примеров 8)
I could swear that you named Frank Churchill. Я готова поручиться, что вы называли имя Фрэнка Черчилла.
May I present my son, Mr Frank Churchill. Позвольте представить вам моего сына, мистера Фрэнка Черчилла.
Isabella and I have always counted ourselves lucky, unlike Frank Churchill and Jane Fairfax... that we were not sent away after... Изабелла и я всегда считали, что нам посчастливилось, в отличие от Фрэнка Черчилла и Джейн Фэрфакс... что нас не отослали прочь после...
I think you would be more enthusiastic if Mr. Frank Churchill were not so keen. Я думаю, вы были бы куда более восторженны, если бы эта идея так не увлекала мистера Черчилла.
He had also called on the 5,000 men in the divisions of Brigadier General Thomas J. Churchill and Brigadier General Mosby M. Parsons that had been encamped near Keachi, between Mansfield and Shreveport. Тейлор так же запросил 5000 солдат из дивизии Томаса Черчилла и Мосби Парсонса, которые стояли лагерем в Кеачи, между Мансфилдом и Шривпортом.
Больше примеров...