The Museum covers the history and works of Chopin and includes original manuscripts and documents written by the composer, photographs and sculptures of him, and letters. |
Музей освещает биографию и историю произведений Шопена и включает в себя оригинальные рукописи и документы, написанные композитором, фотографии и скульптуры его, и ноты. |
Incredibly quickly, a year later, he gave a solo concert at the Great Hall of the Conservatory, a program which consisted of works by Bach, Beethoven, Chopin, Schumann, Liszt. |
Неслыханно скоро, уже через год, он дал сольный концерт в Большом зале консерватории, программу которого составили произведения Баха, Бетховена, Шопена, Шумана, Листа. |
Young pianists went deep into the problems of performing piano music of Robert Schumann, Frederic Chopin, Franz Liszt, Claude Debussy, Maurice Ravel and his contemporaries. |
Чюрлениса. Молодые пианисты углублялись в проблемы исполнения фортепианной музыки Роберта Шумана, Фридерика Шопена, Ференца Листа, Клода Дебюсси, Мориса Равеля и его современников. |
Like this Donna Toney poster, or Chopin, or Mozart, or La Monte Young. |
Вот афиша Донны Тони, или Шопена, или Моцарта, или Ла Монте Янга. |
The piano was in the back room and in the morning I would listen to him playing Brahms or Chopin or Debussy. |
В задней комнате стояло пианино, и по утрам я слышал, как он играет Брамса, или Шопена, или Дебюсси. |
When she wanted to teach me to play Chopin, I can still hear my dad, |
Она хотела научить меня играть Шопена, и я помню, отец сказал: |
The first number which was produced in newborn theatre was a number "We begin" on medley from products of Bach, Beethoven, Mozart, Chopin, Wagner, Rimsky-Korsakov, Liszt (with sound of kremlin chimes at the beginning). |
Первым номером, который был поставлен в новорожденном театре, был номер «Мы начинаем» на попурри из произведений Баха, Бетховена, Моцарта, Шопена, Вагнера, Римского-Корсакова, Листа (в начале звучал бой кремлёвских курантов). |
No-one plays Chopin like you. |
Никто не играет Шопена так, как вы. |
He doesn't like Chopin very much... |
Он не очень-то любит Шопена... |
I'm playing the Chopin Etude. |
Я играю этюд Шопена. |
But you don't play Chopin like that! |
Но Шопена играют не так! |
What's the most popular Chopin's work? |
Что самое известное у Шопена? |
I can play Chopin. |
Я могу играть Шопена. |
plays the most incredible Chopin. |
Просто потрясающе играет Шопена. |
He's adorable. (playing Chopin) |
Он восхитителен (играет Шопена) |
I'm playing Chopin. |
Я могу сыграть Шопена. |
We have a request for Chopin. |
У нас запрос на Шопена. |
You like Chopin, Charlie? |
Ты любишь Шопена, Чарли? |
Each watch is delivered in a miniature Frédéric Chopin Piano. |
К часам прилагается футляр в форме миниатюрного фортепиано Фредерика Шопена. |
The young Kyiv pianist Andriy Bondarenko effortlessly and brilliantly performed the classical part of the concert by playing well known music by Chopin. |
Молодой киевский пианист Андрей Бондаренко легко виртуозно исполнил классическую часть концерта, сыграв не требующие представления произведения Шопена. |
Chopin's Etudes are like a cold wind, blowing through my heart. |
Этюды Шопена подобны холодным ветрам, пронизывающим моё сердце. |
It enjoys excellent public transport links, and Frederic Chopin Airport and Warsaw Central Railway Station are quickly and easily accessible. |
Рядом размещаются остановки удобного общественного транспорта, который быстро доставит Вас до аэропорта имени Фредерика Шопена и Центрального железнодорожного вокзала. |
Among his last concerts were renditions of the complete set of Chopin's Nocturnes and Schubert's Winterreise with baritone Claudio Desderi. |
На его последних концертах звучали Ноктюрны Шопена и «Зимний путь» Шуберта с баритоном Клаудио Дездери. |
Refurbished for the 200th anniversary (2010) of Frédéric Chopin's birth, this mutimedia museum is one of the most modern museums in Poland. |
Улучшенный в 2010 году к 200-летию Фредерика Шопена этот мультимедийный музей является одним из самых современных музеев в Польше. |
He studied piano from the age of six with Amélie Doetzer, a friend of Frédéric Chopin. |
С шести лет учился игре на фортепиано у Амелии Дётцер, приятельницы Фредерика Шопена. |