| She'd sit for hours And listen to chopin. | Она могла сидеть часами и слушать Шопена. |
| You were a difficult 10-year-old who loved chopin. | Вы были сложным 10-летним ребенком, который любил Шопена. |
| Thomas Pembridge, international conductor, scholar, and famed interpreter of the music of Chopin. | Томас Пембридж, международный проводник, ученый, знаменитый переводчик музыки Шопена. |
| Of all the composers from the Romantic Era... I love Chopin the most. | Из все композиторов эпохи романтизма... я люблю Шопена больше всего. |
| You got to go back to the park and find Chopin. | Вернись в парк и найди Шопена. |
| This is also the home of the Fryderyk Chopin Museum, Library and Collections of Photographs and Recordings. | Там также располагался музей Фредерика Шопена, библиотеки, коллекции фотографий и записей. |
| Dussek was a predecessor of the Romantic composers for piano, especially Chopin, Schumann and Mendelssohn. | Дусик был предшественником романтических композиторов, особенно Шопена, Шумана и Мендельсона. |
| In 2016 he was honoured with a Commemorative Medal of Frederic Chopin University of Music in recognition of his artistic achievements. | В 2016 году был награждён памятной медалью Музыкального Университета Фредерика Шопена в знак признания художественных достижений. |
| He wouldn't let me play anything but Chopin and Mozart. | Он разрешал мне играть только Шопена и Моцарта. |
| A bunch of music wonks who want to talk about my interpretation of Chopin. | Кучка музыкальных задротов, которые хотят обсудить мою интерпретацию Шопена. |
| She knocks this Chopin piece out of a part. | Она продемонстрировала отрывок из Шопена на уроке. |
| In 1927 he served as Chairman of the First International Frederic Chopin Piano Competition. | В 1927 г. был председателем Первого Международного конкурса пианистов им. Фредерика Шопена. |
| His main influences at this stage were Mendelssohn, Chopin, Grieg and above all Sullivan. | Основное влияние на этом этапе на него оказывали произведения Мендельсона, Шопена, Грига и, прежде всего, Салливана. |
| She - she loved Chopin, hated Indian food. | Она... любит Шопена, ненавидит индийскую еду. |
| I chose Butterfly from Chopin's Etude. | Я выбрал "Бабочку" из этюда Шопена. |
| B-But you haven't taught me how to play Chopin yet. | Но ты же меня ещё не учил играть Шопена. |
| You don't use your strength to play Chopin. | Для того чтобы играть Шопена, нужна не сила. |
| Brother threatened to cut off my ears so I'd never hear Chopin again. | Брат угрожал отрезать мне уши, чтобы я никогда не слушала больше Шопена. |
| This was - it was Cara playing Chopin, and I have been paying for her lessons. | Это... Кара играла Шопена, а я плачу за ее занятия. |
| Because I love Chopin, and listening to him. | Потому что я люблю Шопена и слушать! |
| The recital where you played Chopin's "Valse," Opus 62 No. 2. | Твое исполнение Вальса Шопена, произведение 62, номер 2. |
| Because I love Chopin, and listening to him. | Потому что я люблю слушать Шопена! |
| I just stopped by Kyle's room to wish him luck before his surgery, and he said he wanted to play Chopin's Waltz for me. | Просто зашла к Кайлу пожелать удачи перед операцией, и он сказал, что хочет сыграть для меня вальс Шопена. |
| In 1925-1927 he was teaching at the Chopin Music School and was the Director of the Warsaw Music Society. | В 1925-1927 гг. преподавал в Музыкальной школе им. Шопена и одновременно был директором Варшавского Музыкального Общества. |
| You know Chopin, Schubert, Berlioz? | Ты знаешь Шопена, Шуберта, Берлиоза? |