| Chopin sits at the piano and begins to play. | Шопен садится за пианино и начинает играть. |
| My dog Chopin is coming for his first visit. | Мой пес Шопен приедет ко мне погостить. |
| His favorite composer was, and still is to this day, Chopin. | Его любимым композитором был и остается по сей день Шопен. |
| Frédéric Chopin Waltz in D flat major, Op. | Фредерик Шопен Вальс ре-бемоль мажор соч. |
| There's Chopin, Sarah Bernhardt, Proust. | Шопен, Сара Бернард, Пруст... |
| Chopin and Debussy, and like that. | Шопен, Дебюсси... Ну и тому подобное. |
| Listen, Chopin is going to be here any minute. | Шопен будет здесь с минуты на минуту. |
| Mozart, Bach, and Chopin for Beginners. | Моцарт, Бах и Шопен для начинающих. |
| Kate Chopin lived all over Louisiana. | Кейт Шопен жила во многих местах Луизианы. |
| He was heavily influenced by classic composers like Mozart, Beethoven, Chopin, and Bach. | Он был под сильным влиянием классических композиторов, таких как Моцарт, Бетховен, Шопен и Бах. |
| Poor Chopin, all jazzed up. | Бедный Шопен! Что они с ним сделали? |
| Can't have Mozart and Chopin playing different tunes on the same piano. | Не могу позволить себе, чтобы Моцарт и Шопен играли разные мелодии на одном пианино. |
| Well, I like Debussy, and Chopin. | Ну... мне нравится Дебюсси, и Шопен. |
| I would think, Chopin, well. | Само собой, это же Шопен. |
| Zelazowa Wola, the small village where Frédéric Chopin's birthplace can be found, and the Kampinos National Park covering 86,500 acres to the west of Warsaw. | Zelazowa Wola - маленькая деревушка, где родился Фредерик Шопен, Национальный парк Kampinos, охватывающий 86500 акров земли, к Западу от Варшавы. |
| Nicolas Chopin was born in the village of Marainville-sur-Madon (Vosges department), in the province of Lorraine, France. | Николя Шопен родился во Франции, в деревне Маренвиль-сюр-Мадон (Marainville-sur-Madon), департамент Вогезы, провинция Лотарингия. |
| I can play everything else just fine, but I can't play Chopin at all. | Всё остальное получилось, но Шопен никак не выходит. |
| He wanders the streets alone, visiting the cemetery at Pere Lachaise, where Chopin, Oscar Wilde and Edith Piaf are buried. | Он в одиночестве бродил по парижским улицам, посетив кладбище Пер-Лашез, где были похоронены Шопен, Оскар Уайльд и Эдит Пиаф. |
| Yes, Chopin, of course! | Ах да, Шопен! Конечно. |
| (c) "Introduction to the movie Chopin in Space", by the representative of Poland; | с) вступительные замечания к фильму "Шопен в космосе" (представитель Польши); |
| Opus Dei, Dei Dei Pater, seventh movement, by Chopin. | "Опус Деи, Деи Деи Патер" седьмая часть, Шопен. |
| Chopin, go ahead. "I'm Not Like Them." | Шопен, давай "Я их не люблю." |
| Chopin, Sylvia. Chopinzee! The pole. | Шопен, Сильвия, Шопен. |
| Old and crusty Chopin here... | Так старый и закостенелый Шопен... |
| That's my Chopin list. | Вот мой список Шопен. |