| I'm sure this place comes with things that could eat Chester. | Я уверен, что в этом месте есть штуки, которые могут съесть Честера. |
| Ask that Chester V when he thinks we can go home again. | Спроси Честера, когда он думает, отправить нас домой. |
| One of Chester V's most brilliant innovations. | Я обезьяна, одна из самых блестящих инноваций Честера. |
| Never send a monkey to do Chester work. | Никогда не поручай работу Честера - мартышке. |
| A "Supplement 1" was added in 2003 under the editorship of William Chester Jordan. | «Дополнение 1» было издано в 2003 году под редакцией Уильяма Честера Джордана. |
| Williams later turned the theme into a symphonic piece performed by the Boston Pops Orchestra featuring a tuba solo by Chester Schmitz. | Уильямс впоследствии превратил тему в симфоническую пьесу, исполненную оркестром Boston Pops Orchestra с участием соло тубы Честера Шмитза. |
| When this failed they applied to Æthelflæd, her husband being ill, for permission to settle near Chester. | Когда набег не удался, они обратились к Этельфледе, правившей за больного мужа, с просьбой разрешить им поселиться около Честера. |
| Garrow's first judicial appointment came in 1814, when he was made Chief Justice of Chester. | Гарроу получил первое судебное назначение ещё в 1814 году, когда его сделали главным судьёй Честера. |
| It then passed into the possession... of a Dr. Chester Walker of Santa Barbara, your father. | Позже картина перешла во владение доктора Честера Уокера из Санта-Барбары, вашего отца. |
| We found Robert and Chester's bodies this morning. | Мы нашли тела Честера и Роберта этим утром. |
| Ask Sir William Chester if you doubt me. | Спросите Уильяма Честера, если не доверяете моим словам. |
| Just like Chester V my dream was to make the world a better place. | Так же, как у Честера, моей мечтой было, сделать мир лучше. |
| And Chester are shibby right now. | Джесси и Честера сейчас нет дома. |
| Phryne, you've already met Chester. | Фрайни, ты уже встречала Честера. |
| We can't go anywhere in the States, because Chester's business ventures have been such a huge success. | Мы вообще не можем вернуться в Штаты, поскольку деловые авантюры Честера имели столь оглушительный успех. |
| Leaving Chester Thomson at the back? | И оставит Честера Томпсона сзади? Да. |
| Flint, you don't need Chester's approval. | Флинт, тебе не нужно мнение Честера |
| Well, I guess in her mind, I was a reminder of Chester's betrayal. | Наверное, я до сих пор напоминаю ей о предательстве Честера. |
| I am Ivo Corbiere, nephew to the Earl of Chester. | Я - Иво Корбьер, племянник графа Честера |
| Caught poaching the Earl of Chester's venison. | Пойман на незаконной охоте на оленей графа Честера |
| It's not Chester's floor. It's yours. | Это твой дом, а не Честера. |
| Whose idea was it, you or Chester? | Это была твоя идея или Честера? |
| Why don't you ask Chester about the mine shaft? | Почему вам не расспросить о шахте Честера? |
| Everything still working out staying at Chester's house? | Как тебе находиться дома у Честера? |
| If you send us away, can we take Chester? | Папа, когда ты снова отошлешь нас, мы можем взять Честера? |