| No, Chester... we are not getting into that box. | Нет, Честер... мы не полезем в ящик. |
| I thought you hated swimming, Chester. | Я думал, ты ненавидишь плавать, Честер. |
| Although Montaner has written most of his songs he has worked closely with other great songwriters in Latin America such as Pablo Manavello, Ilan Chester, and Oscar Gómez. | Хотя Монтанер написал большую часть своих песен сам, он тесно сотрудничал с другими авторами в Латинской Америке: Пабло Монтанелло, Илан Честер и Оскар Гомэс. |
| What about Chester and Johnny? | А Честер и Джонни? |
| Following the overturning of the CVA, there was a dispute between the FA and the Football Conference as to whether Chester City should be permitted to start the season. | Долгое время между Футбольной Ассоциацией и Конференцией шли переговоры о том, стоит ли допускать «Честер Сити» к участию в соревнованиях. |
| Never send a monkey to do Chester work. | Никогда не поручай работу Честера - мартышке. |
| Whose idea was it, you or Chester? | Это была твоя идея или Честера? |
| Because that poor creature floated to Bugsby's marshes from near Greenwich, the family home of Sir William Chester. | Потому что то ужасное создание приплыло к болотам Багсби со стороны Гринвича, фамильного дома сэра Уильяма Честера. |
| Do you know Jesse and Chester? | Вы знаете Джесси и Честера? |
| Arrangements have been made... for you to stay temporarily at Chester's house. | Временно ты сможешь... остаться дома у Честера. |
| I meet two American young men, Donald and Chester. | Я познакомился с двумя американскими юношами, Дональдом и Честером. |
| What happened to Robby and Chester? | Что случилось с Роби и Честером. |
| No, three with chester. | Нет, втроем с Честером. |
| ULYSSES S. GRANT OR CHESTER A. ARTHUR? | Улиссом Грантом или Честером Артуром? |
| He collaborated on plays with Christopher Isherwood and on opera libretti with Chester Kallman, and worked with a group of artists and filmmakers on documentary films in the 1930s and with the New York Pro Musica early music group in the 1950s and 1960s. | Он сотрудничал вместе с Кристофером Ишервудом над пьесами, вместе с Честером Каллманом - над оперными либретто, а также работал над документальными фильмами вместе с актерами и режиссёрами в 1930-х годах и с вокально-инструментальным ансамблем «New York Pro Musica» в 1950-1960-х. |
| You could have killed Mr. Branson In manchester or chester. | вы могли убить Брэнсона в Манчестере или Честере |
| Look, we know that the coach and Stan confronted you about Chester. | Послушайте, мы знаем что тренер и стэн предупреждали вас о Честере. |
| There's a restaurant in Chester that I've been meaning to try... in a hotel. | В Честере есть ресторан, куда я всё хочу сходить... в отеле. |
| She lived in Chester in the county of Cheshire but travelled extensively, painting British scenes, during the summers in the 1870s and 1880s. | Луиза жила в Честере в валлийской марке, но много путешествовала летом 1870-х и 1880-х, рисуя британские сценки. |
| In 1725, aside from London Lodges, the minutes of Grand Lodge show lodges at Bath, Bristol, Norwich, Chichester, Chester, Reading, Gosport, Carmarthen, Salford, and Warwick, and embryonic Provincial Grand Lodges in Cheshire and South Wales. | В 1725 году, помимо лондонских лож, в нескольких минутах от лож великой ложи появляются ложи в Бате, Бристоле, Норвиче, Чичестере, Честере, Рединге, Госпорте, Кармартене, Солфорде и Уорике и эмбриональные провинциальные великие ложи в Чешире и Южном Уэльсе. |
| I told Chester that you and Brooke were getting married today. | Я говорил Честеру, что ты и Брук, сегодня женитесь. |
| I promised Chester V I would go alone. | Я пообещал Честеру, что отправлюсь один. |
| He sold them to Garnet Chester, who stitched them together. | Он продал их Гарнету Честеру, а тот сшил их вместе. |
| What will I tell Chester? | Что я Честеру скажу? |
| In 1883 Sir Thomas McIlwraith, the Premier of Queensland, ordered Henry Chester (1832-1914), the Police Magistrate on Thursday Island, to proceed to Port Moresby and annex New Guinea and adjacent islands in the name of the British government. | В 1883 году сэр Томас МакИлврайт, премьер-министр австралийского штата Квинсленд, приказал Генри Честеру (1832-1914), который был полицейским магистратом острова Терсди, отправиться в Порт-Морсби и формально аннексировать Новую Гвинею и прилежащие острова от имени британского правительства. |
| Chester Zoo is certainly a worthy cause. | Честерский зоопарк - это особый случай. |
| Chester Zoo was opened in 1931 by George Mottershead and his family. | Честерский зоопарк был создан в 1931 году Джорджем Моттершидом и членами его семьи. |
| The revolution begun by Stuart was soon to be eclipsed by the work of the Adam Brothers, James Wyatt, Sir William Chambers, George Dance, James Gandon and provincially based architects such as John Carr and Thomas Harrison of Chester. | Революция, начатая Стюартом, продолжена работами братьев Адам, Джеймса Уайата, сэра Уильяма Чемберса, Джорджа Дэнса, Джеймса гандона и таких провинциальных архитекторов, как Джон Карр и Томас Харрисон Честерский. |
| What is today referred to as the Icknield Street road acquired the name Ryknild Street during the 12th century, when it was named by Ranulf Higdon, a monk of Chester writing in 1344 in his Polychronicon. | Исторически дорога называлась Икнилдкая улица, но в XII веке получила название Рыкнилдкая улица, о чём честерский монах Ранульф Хигден написал в своём «Полихрониконе» в 1344 году. |
| Initially called Chester Perry, its name was changed in 1978 following a lawsuit. | Первоначальное название - Chester Perry Company, было изменено в 1978 году после судебного разбирательства путем сокращения. |
| On 1 August, Rooks sortied from Buckner Bay, Okinawa, to escort the cruisers Salt Lake City and Chester to Saipan. | С 1 августа Rooks покинул Окинаву сопровождая тяжелые крейсеры Salt Lake City и Chester на Сайпан. |
| Einaudi is signed to Decca Records and is published by Chester Music Limited, part of the Music Sales Group of Companies. | Эйнауди подписал контракт с Decca Records и издаётся в музыкальном издательстве Chester Music Limited, входящим в холдинг Music Sales Group of Companies. |
| The first section from Crewe to Chester was built by the Chester and Crewe Railway and absorbed by the Grand Junction Railway shortly before opening in 1840. | Первый отрезок дороги - между Кру и Честером - был построен «Железной дорогой Честера и Кру» (Chester and Crewe Railway), которую незадолго до открытия в 1840 г. поглотила «Железная дорога Гранд-Джанкшан» (Grand Junction Railway). |
| From the bright lights of Oxford Street to the medieval rows of Chester, England has endless shopping choices. | Куда бы вы ни отправились за покупками - на залитую огнями рекламы Оксфорд Стрит в Лондоне, или в средневековые торговые ряды Chester, вы найдете невероятно широкий выбор товаров на любой вкус. |