| DC Chester said he found half the tabs stuffed in the drinks bottles. | Констебль Честер сказал, что нашел половину таблеток спрятанными в бутылках со спиртным. |
| As a player, McGuinness was a midfielder who made 20 Football League appearances with Crewe Alexandra and Chester City. | В качестве игрока Пол Макгиннесс выступал на позиции полузащитника, сыграв 20 матчей в Футбольной лиге за клубы «Кру Александра» и «Честер Сити». |
| We're looking for Jesse and Chester. | Нам нужны Джесси и Честер. |
| Chester, think about it. | Честер, ты только подумай. |
| Æthelflæd re-founded Chester as a burh and she is believed to have enhanced its Roman defences by running walls from the north-west and south-east corners of the fort to the River Dee. | Этельфледа перестроила Честер как бург (крепость) и укрепила римские оборонительные сооружения, доведя стены с северо-западного и юго-восточного углов форта до реки Ди. |
| The name Munroe may derive from Lovecraft's childhood friends, the brothers Chester and Harold Munroe. | Имя Монроу может быть заимствовано у друзей детства Лавкрафта, братьев Честера и Гарольда Монроу. |
| A peace accord, mediated by Chester Crocker, was finally signed on 22 December 1988 in New York, leading to the withdrawal of all foreign belligerents and to the independence of Namibia. | 22 декабря 1988 года в Нью-Йорке при посредничестве Честера Крокера было подписано мирное соглашение, которое привело к выводу всех иностранных воюющих сторон и провозглашению независимости Намибии. |
| Written by Trevor Pooley, pencils by D.J. Chester, near mint, slight crease on the back cover. | Джей. Честера, почти новый, небольшие загибы на задней обложке. |
| In the words of Admiral Chester Nimitz, McClusky's decision to continue the search for the enemy and his judgment as to where the enemy might be found, "decided the fate of our carrier task force and our forces at Midway". | По словам адмирала Честера Нимица, решение Маккласки продолжить поиски противника и его предположение о местонахождении противника «решило судьбу нашего авианосного экспедиционного корпуса и наших сил при Мидуэй». |
| Around this time, Auden met the poet Chester Kallman, who became his lover for the next two years (Auden described their relation as a "marriage" that began with a cross-country "honeymoon" journey). | В этот период Оден встретил молодого поэта Честера Каллмана, который был его любовником следующие два года (Оден описывал их отношения как «брак», который начался с «медового месяца», во время которого они путешествовали по Америке). |
| What happened to Robby and Chester? | Что случилось с Роби и Честером. |
| Is it true you and Chester... dated a ways back? | Правда, что вы с Честером... в прошлом встречались? |
| Get me the Chester. | Соедините меня с Честером. |
| Anything about me and Chester? | Что-нибудь про меня с Честером? |
| In 1141 Alexander and the citizens of the town of Lincoln requested that Stephen come to Lincoln and intercede with Ranulf de Gernon, the Earl of Chester, who was attempting to enforce what he regarded as his rights to Lincoln Castle. | В 1141 году Александр и жители Линкольна попросили Стефана приехать и вступиться за них перед Ранульфом де Жерноном, графом Честером, захватившим замок Линкольн. |
| You could have killed Mr. Branson In manchester or chester. | вы могли убить Брэнсона в Манчестере или Честере |
| She lived in Chester in the county of Cheshire but travelled extensively, painting British scenes, during the summers in the 1870s and 1880s. | Луиза жила в Честере в валлийской марке, но много путешествовала летом 1870-х и 1880-х, рисуя британские сценки. |
| Suicide Bridge in memory of governor Chester L. Suicide | "Мост самоубийства в память о губернаторе Честере Л. Самоубийстве" |
| In 1847, the first major structural failure on Britain's expanding railway network occurred at Chester, England. | Первое крупное разрушение конструкции произошло в 1847 году на расширявшейся Британской железнодорожной сети в Честере, Англия. |
| You'll make friends in Port Chester one-two-three. | Ты в своем Порт Честере немедленно заведешь кучу друзей. |
| I told Chester that you and Brooke were getting married today. | Я говорил Честеру, что ты и Брук, сегодня женитесь. |
| He sold them to Garnet Chester, who stitched them together. | Он продал их Гарнету Честеру, а тот сшил их вместе. |
| The costumes belonged to my brother Chester. | Костюмы принадлежали моему брату Честеру. |
| Instead, call me, Chester McAllister, advanced child-proofing expert. | Лучше позвоните мне, Честеру МакЭллистеру, передовому специалисту по детской безопасности. |
| On November 16, 2016, Entertainment Tonight reported that Stone Temple Pilots had recruited Gutt to be their new lead singer, replacing Chester Bennington, who had left the band one year earlier. | 16 ноября 2016 года в издании Entertainment Tonight было указано, что Stone Temple Pilots взяли Гутта на место нового вокалиста на смену Честеру Беннингтону, который покинул группу годом ранее. |
| Chester Zoo is certainly a worthy cause. | Честерский зоопарк - это особый случай. |
| Chester Zoo was opened in 1931 by George Mottershead and his family. | Честерский зоопарк был создан в 1931 году Джорджем Моттершидом и членами его семьи. |
| The revolution begun by Stuart was soon to be eclipsed by the work of the Adam Brothers, James Wyatt, Sir William Chambers, George Dance, James Gandon and provincially based architects such as John Carr and Thomas Harrison of Chester. | Революция, начатая Стюартом, продолжена работами братьев Адам, Джеймса Уайата, сэра Уильяма Чемберса, Джорджа Дэнса, Джеймса гандона и таких провинциальных архитекторов, как Джон Карр и Томас Харрисон Честерский. |
| What is today referred to as the Icknield Street road acquired the name Ryknild Street during the 12th century, when it was named by Ranulf Higdon, a monk of Chester writing in 1344 in his Polychronicon. | Исторически дорога называлась Икнилдкая улица, но в XII веке получила название Рыкнилдкая улица, о чём честерский монах Ранульф Хигден написал в своём «Полихрониконе» в 1344 году. |
| The indicator is named after Chester W. Keltner (1909-1998) who described it in his 1960 book How To Make Money in Commodities. | Автором данной методики является Честер Кельтнер (англ. Chester W. Keltner; (1909-1998)), опубликовавший её в своей книге «Как делать деньги на биржевых товарах» (англ. How To Make Money in Commodities) в 1960 году. |
| October (approx.) - Installation of the first water troughs for steam locomotives to pick up water at speed, by the London and North Western Railway at Mochdre, Conwy, on its North Wales Coast (or Chester and Holyhead) line. | Октябрь - установлены первые водяные желобы для паровозов способных производить набор воды в движении en:Track pan на дороге London and North Western Railway (en) вблизи деревни Mochdre и на дороге Chester and Holyhead Railway (en). |
| Chester B. DePratter describes the Yamasee as consisting mainly of speakers of Hitchiti and Guale. | Так, Честер Б. Депраттер (Chester B. DePratter) описывает ямаси, как состоящих из носителей языков хитчити и гуале. |
| The first section from Crewe to Chester was built by the Chester and Crewe Railway and absorbed by the Grand Junction Railway shortly before opening in 1840. | Первый отрезок дороги - между Кру и Честером - был построен «Железной дорогой Честера и Кру» (Chester and Crewe Railway), которую незадолго до открытия в 1840 г. поглотила «Железная дорога Гранд-Джанкшан» (Grand Junction Railway). |
| From the bright lights of Oxford Street to the medieval rows of Chester, England has endless shopping choices. | Куда бы вы ни отправились за покупками - на залитую огнями рекламы Оксфорд Стрит в Лондоне, или в средневековые торговые ряды Chester, вы найдете невероятно широкий выбор товаров на любой вкус. |