Английский - русский
Перевод слова Chester

Перевод chester с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Честер (примеров 254)
It's a good thing you can't talk, chester. Хорошо, что ты не можешь говорить, Честер.
You know what, Chester, it was, it really was nothing. Знаешь, Честер, это вообще ничего не значит.
Chester's your boyfriend, right? - Chester. Твоего парня зовут Честер?
His name is Chester Pine. Его звали Честер Пайн.
Before Chester reads an excerpt from his story, a couple of you have registered complaints about something. Прежде чем Честер прочтёт отрывок из своего рассказа, мы разберём жалобу, поступившую от некоторых из вас.
Больше примеров...
Честера (примеров 114)
I'll never be a real inventor in Chester's eyes. Я никогда не был настоящим изобретателем в глазах Честера.
Every single one of those women knew Chester. Каждая из тех женщин знала Честера.
I'm sure this place comes with things that could eat Chester. Я уверен, что в этом месте есть штуки, которые могут съесть Честера.
Ask that Chester V when he thinks we can go home again. Спроси Честера, когда он думает, отправить нас домой.
Well, I guess in her mind, I was a reminder of Chester's betrayal. Наверное, я до сих пор напоминаю ей о предательстве Честера.
Больше примеров...
Честером (примеров 30)
William Chester, and his... pursuit. Уильямом Честером, и его... исследованием.
So what about uncle chester? Так что с дядей Честером?
Get me the Chester. Соедините меня с Честером.
A Poeme enterlaced with much varietie and raritie; now first translated out of the venerable Italian Torquato Caeliano, by Robert Chester. Поэма редкостно и разнообразно украшена; теперь впервые переведена с итальянского подлинника почтенного Торквато Челиано Робертом Честером».
In 1141 Alexander and the citizens of the town of Lincoln requested that Stephen come to Lincoln and intercede with Ranulf de Gernon, the Earl of Chester, who was attempting to enforce what he regarded as his rights to Lincoln Castle. В 1141 году Александр и жители Линкольна попросили Стефана приехать и вступиться за них перед Ранульфом де Жерноном, графом Честером, захватившим замок Линкольн.
Больше примеров...
Честере (примеров 24)
Chester Police just found a blood trail two miles southwest. В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток.
Such was the relationship between the neighbouring countries that Hywel was able to use Athelstan's mint at Chester to produce his own silver pennies. Такова была взаимосвязь между соседними странами, что Хивел смог использовать монетный двор Этельстана в Честере для производства собственных серебряных монет.
He soon gave up his legal studies for theology, and in 1687 became minister of a Presbyterian congregation at Chester. Вскоре после этого он начал серьёзно изучать теологию и в 1687 году стал пресвитерианским священником в Честере.
I mean, it could be Frodsham, Tarporley, Nantwich, Whitchurch, Chester. Может, это в Фродшаме, в Тарпорли, в Нантвиче, в Уитчерче, в Честере. Я Вам помогла?
I have the receipts from the hotel in Chester where she stayed with Richard. Они с Ричардом были в гостинице в Честере. У меня есть счета.
Больше примеров...
Честеру (примеров 20)
The po-po think that Leonard here helped Chester bury the bones under the house. Копы думают, что Леонард помог Честеру спрятать тело под домом.
I told Chester that you and Brooke were getting married today. Я говорил Честеру, что ты и Брук, сегодня женитесь.
I promised Chester V I would go alone. Я пообещал Честеру, что отправлюсь один.
"to Garnet Chester of St Bartholomew's to do with as he wished"with no concern for their safety or anything else, "except my own profit." Гарнету Честеру из Сент-Бартоломео для удовлетворения его нужд, не заботясь ни об их безопасности, ни о чём другом, кроме личной выгоды .
During the preparations for the invasion of Japan, a proposal was raised by the Navy Department to appoint Chester Nimitz to the rank of admiral of the navy, or grant him some equivalent rank. Во время приготовлений к вторжению в Японию, Министерство ВМС предложило Президенту присвоить звание адмирал ВМС адмиралу флота Честеру Уильяму Нимицу или учредить специально для него новое звание.
Больше примеров...
Честерский (примеров 4)
Chester Zoo is certainly a worthy cause. Честерский зоопарк - это особый случай.
Chester Zoo was opened in 1931 by George Mottershead and his family. Честерский зоопарк был создан в 1931 году Джорджем Моттершидом и членами его семьи.
The revolution begun by Stuart was soon to be eclipsed by the work of the Adam Brothers, James Wyatt, Sir William Chambers, George Dance, James Gandon and provincially based architects such as John Carr and Thomas Harrison of Chester. Революция, начатая Стюартом, продолжена работами братьев Адам, Джеймса Уайата, сэра Уильяма Чемберса, Джорджа Дэнса, Джеймса гандона и таких провинциальных архитекторов, как Джон Карр и Томас Харрисон Честерский.
What is today referred to as the Icknield Street road acquired the name Ryknild Street during the 12th century, when it was named by Ranulf Higdon, a monk of Chester writing in 1344 in his Polychronicon. Исторически дорога называлась Икнилдкая улица, но в XII веке получила название Рыкнилдкая улица, о чём честерский монах Ранульф Хигден написал в своём «Полихрониконе» в 1344 году.
Больше примеров...
Chester (примеров 13)
The Crowne Plaza Chester is situated within the walls of the historic and beautiful city. Отель Crowne Plaza Chester находится в прекрасном старинном городе.
Initially called Chester Perry, its name was changed in 1978 following a lawsuit. Первоначальное название - Chester Perry Company, было изменено в 1978 году после судебного разбирательства путем сокращения.
The indicator is named after Chester W. Keltner (1909-1998) who described it in his 1960 book How To Make Money in Commodities. Автором данной методики является Честер Кельтнер (англ. Chester W. Keltner; (1909-1998)), опубликовавший её в своей книге «Как делать деньги на биржевых товарах» (англ. How To Make Money in Commodities) в 1960 году.
Chester B. DePratter describes the Yamasee as consisting mainly of speakers of Hitchiti and Guale. Так, Честер Б. Депраттер (Chester B. DePratter) описывает ямаси, как состоящих из носителей языков хитчити и гуале.
The first section from Crewe to Chester was built by the Chester and Crewe Railway and absorbed by the Grand Junction Railway shortly before opening in 1840. Первый отрезок дороги - между Кру и Честером - был построен «Железной дорогой Честера и Кру» (Chester and Crewe Railway), которую незадолго до открытия в 1840 г. поглотила «Железная дорога Гранд-Джанкшан» (Grand Junction Railway).
Больше примеров...