It's a good thing you can't talk, chester. | Хорошо, что ты не можешь говорить, Честер. |
Guess they already decided that Chester did it. | По ходу, они уже решили, что это сделал Честер. |
That's quite understandable isn't it Chester... | Это вполне разумно, правда, Честер... |
Chester Williams was also involved with the project to teach rugby to those of the cast playing players who had not played it before, while Freeman and Williams also became involved with the ESPN 30 For 30 film The 16th Man. | В проекте также участвовал Честер Уильямс, который обучал актёров правилам игры в регби, а Фриман и Уильямс также были вовлечены в проект 30 событий за 30 лет телеканала ESPN под названием «16-й игрок». |
Chester, you crazy dog. | Честер, ты, сумасшедший пес. |
To plant 'em in chester's house. | Он заставил пацана... подбросить их в дом Честера. |
Ask that Chester V when he thinks we can go home again. | Спроси Честера, когда он думает, отправить нас домой. |
Bigger than if Christmas, your birthday, and pizza Friday all happened on "bring chester to school" day. | Больше, чем рождество, твой день рождения и пицца-пятница, случись это в тот день, когда ты принес Честера в школу. |
The only thing I ask is that you take care of Chester Rush, and then you can leave. | Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить. |
Perhaps Dr. Chester Stock's musings on the Smilodon californicus? | Может быть, размышления доктора Честера Стока на тему Смилодона калифорникус? |
I wish to sign the paperwork with Nicholas and Chester first thing in the morning. | Я хочу подписать все бумаги с Николасом и Честером, с самого утра. |
No, three with chester. | Нет, втроем с Честером. |
Anything about me and Chester? | Что-нибудь про меня с Честером? |
He contrasted these relationships with what he later regarded as the "marriage" (his word) of equals that he began with Chester Kallman in 1939, based on the unique individuality of both partners. | Он противопоставил эти отношения тому, что он позднее рассматривал как «брак» равных, основанный на уникальной индивидуальности обоих партнеров, как это произошло в случае с Честером Каллманом позже, в 1939 году. |
In 1141 Alexander and the citizens of the town of Lincoln requested that Stephen come to Lincoln and intercede with Ranulf de Gernon, the Earl of Chester, who was attempting to enforce what he regarded as his rights to Lincoln Castle. | В 1141 году Александр и жители Линкольна попросили Стефана приехать и вступиться за них перед Ранульфом де Жерноном, графом Честером, захватившим замок Линкольн. |
You could have killed Mr. Branson In manchester or chester. | вы могли убить Брэнсона в Манчестере или Честере |
Born and raised in Chester, Pennsylvania, and this is not my home. | Родилась и выросла в Честере, штат Пенсильвания, Это не мой дом. |
Suicide Bridge in memory of governor Chester L. Suicide | "Мост самоубийства в память о губернаторе Честере Л. Самоубийстве" |
In 1725, aside from London Lodges, the minutes of Grand Lodge show lodges at Bath, Bristol, Norwich, Chichester, Chester, Reading, Gosport, Carmarthen, Salford, and Warwick, and embryonic Provincial Grand Lodges in Cheshire and South Wales. | В 1725 году, помимо лондонских лож, в нескольких минутах от лож великой ложи появляются ложи в Бате, Бристоле, Норвиче, Чичестере, Честере, Рединге, Госпорте, Кармартене, Солфорде и Уорике и эмбриональные провинциальные великие ложи в Чешире и Южном Уэльсе. |
I have the receipts from the hotel in Chester where she stayed with Richard. | Они с Ричардом были в гостинице в Честере. У меня есть счета. |
I promised Chester V I would go alone. | Я пообещал Честеру, что отправлюсь один. |
Don't trust Chester Lee, don't trust Stan Moraino, okay? | Не доверяй Честеру Ли и Стену Морино. |
Can Chester watch, too? | А Честеру можно тоже? |
What will I tell Chester? | Что я Честеру скажу? |
During the preparations for the invasion of Japan, a proposal was raised by the Navy Department to appoint Chester Nimitz to the rank of admiral of the navy, or grant him some equivalent rank. | Во время приготовлений к вторжению в Японию, Министерство ВМС предложило Президенту присвоить звание адмирал ВМС адмиралу флота Честеру Уильяму Нимицу или учредить специально для него новое звание. |
Chester Zoo is certainly a worthy cause. | Честерский зоопарк - это особый случай. |
Chester Zoo was opened in 1931 by George Mottershead and his family. | Честерский зоопарк был создан в 1931 году Джорджем Моттершидом и членами его семьи. |
The revolution begun by Stuart was soon to be eclipsed by the work of the Adam Brothers, James Wyatt, Sir William Chambers, George Dance, James Gandon and provincially based architects such as John Carr and Thomas Harrison of Chester. | Революция, начатая Стюартом, продолжена работами братьев Адам, Джеймса Уайата, сэра Уильяма Чемберса, Джорджа Дэнса, Джеймса гандона и таких провинциальных архитекторов, как Джон Карр и Томас Харрисон Честерский. |
What is today referred to as the Icknield Street road acquired the name Ryknild Street during the 12th century, when it was named by Ranulf Higdon, a monk of Chester writing in 1344 in his Polychronicon. | Исторически дорога называлась Икнилдкая улица, но в XII веке получила название Рыкнилдкая улица, о чём честерский монах Ранульф Хигден написал в своём «Полихрониконе» в 1344 году. |
The Crowne Plaza Chester is situated within the walls of the historic and beautiful city. | Отель Crowne Plaza Chester находится в прекрасном старинном городе. |
Initially called Chester Perry, its name was changed in 1978 following a lawsuit. | Первоначальное название - Chester Perry Company, было изменено в 1978 году после судебного разбирательства путем сокращения. |
The indicator is named after Chester W. Keltner (1909-1998) who described it in his 1960 book How To Make Money in Commodities. | Автором данной методики является Честер Кельтнер (англ. Chester W. Keltner; (1909-1998)), опубликовавший её в своей книге «Как делать деньги на биржевых товарах» (англ. How To Make Money in Commodities) в 1960 году. |
North Dakota's major fine art museums and venues include the Chester Fritz Auditorium, Empire Arts Center, the Fargo Theatre, North Dakota Museum of Art, and the Plains Art Museum. | Наиболее известные музеи изобразительных искусств - Зал Честера Фрица (англ. Chester Fritz Auditorium), Центр искусства ампира (англ. Empire Arts Center), Театр Фарго (англ. Fargo Theatre), Музей искусств Северной Дакоты и Музей равнинных искусств. |
Chester B. DePratter describes the Yamasee as consisting mainly of speakers of Hitchiti and Guale. | Так, Честер Б. Депраттер (Chester B. DePratter) описывает ямаси, как состоящих из носителей языков хитчити и гуале. |