Английский - русский
Перевод слова Chernobyl
Вариант перевода Чернобылю

Примеры в контексте "Chernobyl - Чернобылю"

Примеры: Chernobyl - Чернобылю
The resources of the United Nations Trust Fund for Chernobyl have been exhausted. Ресурсы Целевого фонда ООН по Чернобылю исчерпаны.
The Russian Federation proposed at the meeting of the Quadripartite Committee to set up a significant new initiative, an International Centre on Chernobyl. Российская Федерация выступила на совещании четырехстороннего Комитета с важной новой инициативой, предусматривающей создание международного центра по Чернобылю.
The present report presents a mid-term review of the action plan on Chernobyl to 2016. Настоящий доклад содержит среднесрочный обзор плана действий по Чернобылю до 2016 года.
It is necessary to fully and effectively implement the relevant United Nations action plan on Chernobyl. Необходима полная и эффективная реализация соответствующего Плана действий по Чернобылю.
In that regard, we call for the Assembly's support for the draft resolution on Chernobyl. В этой связи призываем поддержать проект резолюции Ассамблеи по Чернобылю.
The International Chernobyl Research and Information Network project has been working to provide information to local populations in accessible, non-technical language. В рамках проекта Международной научно-исследовательской и информационной сети по Чернобылю прилагаются усилия по предоставлению информации местным жителям доступным, нетехническим языком.
The advisory committee of the International Chernobyl Research and Information Network, created under UNDP leadership, continued its work in 2010-2013. Учрежденный по инициативе ПРООН консультативный комитет Международной научно-исследовательской и информационной сети по Чернобылю в 2010 - 2013 годах продолжил свою работу.
The next Scientific Committee report on Chernobyl is expected in 2006. Следующий доклад Научного комитета по Чернобылю должен выйти в 2006 году.
Belarus is participating in the work of the International Chernobyl Research and Information Network. Республика Беларусь принимает участие в работе Международной научно-исследовательской и информационной сети по Чернобылю.
Our delegation is grateful to the IAEA for its continued support of the United Nations International Cooperation on Chernobyl. Наша делегация признательна МАГАТЭ за его неизменную поддержку Программы международного сотрудничества Организации Объединенных Наций по Чернобылю.
Since April 1991, UNICEF has been collaborating with the United Nations Inter-Agency Task Force for Chernobyl. С апреля 1991 года ЮНИСЕФ сотрудничает с Межучрежденческой целевой группой Организации Объединенных Наций по Чернобылю.
The recommendations of the United Nations international scientific body, the Chernobyl Forum, will be taken into account in formulating the above programme. При подготовке новой государственной программы будут учтены рекомендации Международного научного форума Организации Объединенных Наций по Чернобылю.
Ukraine also noted with satisfaction the close collaboration on Chernobyl between the Committee and scientists from the three affected countries. Украина также с удовлетворением отмечает налаживание тесного взаимодействия с учеными трех затронутых стран в рамках проводимой Научным комитетом работы по Чернобылю.
Reports had actually already been issued on Chernobyl in 1988 and 2000. Доклады по Чернобылю уже были выпущены в 1988 и 2000 годах.
In 2006, the Ukrainian Parliament adopted a new national programme on Chernobyl that incorporated key recovery-oriented recommendations. В 2006 году парламент Украины принял новую национальную программу по Чернобылю, в которую были включены ключевые рекомендации, направленные на восстановление.
We should also like to note the work done by the Inter-Agency Task Force on Chernobyl. Необходимо отметить и большую работу, которую проводит Межучрежденческая рабочая группа по Чернобылю.
Both organizations participated in the International Chernobyl Project. Обе организации принимали участие в Международном проекте по Чернобылю.
Since 2004, UNDP has been coordinating efforts in Chernobyl across the United Nations system. С 2004 года ПРООН осуществляется координацию усилий в рамках всей системы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи Чернобылю.
We welcome the results of the International Conference on Chernobyl held in Kyiv last week. Мы приветствуем итоги представительной Международной конференции по Чернобылю, которая состоялась на прошлой неделе в Киеве.
We call for support for that draft resolution on Chernobyl in the General Assembly and for the traditional solidarity with the most affected countries. Мы призываем поддержать проект резолюции Генеральной Ассамблеи по Чернобылю, проявляя тем самым традиционную солидарность с наиболее пострадавшими странами.
Belarus will actively participate in the preparation and holding of the international Chernobyl conference to be held in Kyiv in April 2011. Республика Беларусь примет активное участие в организации и проведении международной конференции по Чернобылю в Киеве в апреле 2011 года.
It is essential to ensure that the United Nations strategy for Chernobyl is implemented in an effective and timely manner. Крайне важно обеспечить, чтобы стратегия Организации Объединенных Наций по Чернобылю осуществлялась эффективно и своевременно.
We view this as a guarantee that the new United Nations strategy on Chernobyl will be successfully implemented in our country. Мы рассматриваем это в качестве залога того, что новая стратегия Организации Объединенных Наций по Чернобылю будет успешно выполняться в нашей стране.
In addition, WHO has produced an information brochure, available in Russian, describing the experience gained through implementation of the International Chernobyl Research and Information Network project. Кроме того, ВОЗ выпустила информационную брошюру на русском языке с описанием опыта, накопленного в рамках осуществления проекта Международной научно-исследовательской и информационной сети по Чернобылю.
(b) To identify possible sources of funding on a bilateral, regional and multilateral basis for the implementation of Chernobyl projects; Ь) определить возможные источники финансирования на двусторонней, региональной и многосторонней основе для реализации проектов по Чернобылю;